Página 1
DOC023.97.90760 pH/ORP Module 07/2022, Edition 2 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do Usuário 使用说明 取扱説明書 사용 설명서 คํ า แนะนํ า ในการใช้ ง าน...
Página 2
Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 17 Español .......................... 31 Português ........................45 中文 ..........................59 日本語 ..........................72 한국어 ..........................86 ไทย ..........................100...
Página 3
Table of Contents 1 Specifications on page 3 3 Installation on page 5 2 General information on page 3 4 Configuration on page 16 Section 1 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification Details Measuring range Combination pH sensor: 0 to 14 pH units Differential pH sensor: –2 to 14 pH units Combination ORP sensor: -2000 to +2000 mV Differential ORP sensor: -1500 to +1500 mV...
Página 4
2.1.2 Precautionary labels Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or damage to the instrument could occur if not observed. A symbol on the instrument is referenced in the manual with a precautionary statement. This symbol, if noted on the instrument, references the instruction manual for operation and/or safety information.
Página 5
Figure 1 Product compoments 1 Module connector 3 Label with wiring information 2 pH/ORP module 2.5 Modbus registers A list of Modbus registers is available for network communication. Refer to the manufacturer's website for more information. Section 3 Installation D A N G E R Multiple hazards.
Página 6
3.1 Electrostatic discharge (ESD) considerations N O T I C E Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure. Refer to the steps in this procedure to prevent ESD damage to the instrument: •...
Página 7
Figure 2 pH/ORP module slots 1 Analog module slot—Channel 1 2 Analog module slot—Channel 2 English 7...
Página 9
Turn the rotatory switch of the module to configure the module based on the applicable sensor. Refer Table Table 1 Module configuration Switch position Sensor type Combination pH sensor Combination ORP sensor Differential pH sensor Differential ORP sensor English 9...
Página 13
Table 2 pH and ORP sensor wiring – sensors with fixed cables Terminal Description Sensor with an attached cable Differential Combination 8350 8350.3/4/5 sensor sensor 8-pin (J5) Reference Green Metal braid Black Black (coax shield) (coax shield) Ground solution Clear Blue Jumper 1–2 on J5 Jumper 1–2 on J5...
Página 14
Table 3 pH and ORP sensor wiring – sensors with removable cables (continued) Terminal Description Cable type (connector) Top68 (with temp) SMEK VP-Plug — Sensor shield wires—Connect all sensor ground/shield Green/yellow (Green/yellow) wires to the controller enclosure grounding screws. — Notes: The yellow and The gray wire is not used.
Página 16
Section 4 Configuration Refer to the controller documentation for instructions. Refer to the expanded user manual on the manufacturer's website for more information. 16 English...
Página 17
Table des matières 1 Caractéristiques techniques à la page 17 3 Installation à la page 19 2 Généralités à la page 17 4 Configuration à la page 30 Section 1 Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. Caractéristique Détails Plage de mesures...
Página 18
2.1.2 Etiquettes de mise en garde Lisez toutes les informations et toutes les étiquettes apposées sur l’appareil. Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé si ces instructions ne sont pas respectées. Tout symbole sur l'appareil renvoie à une instruction de mise en garde dans le manuel. Si l'appareil comporte ce symbole, reportez-vous au manuel d'instructions pour consulter les informations de fonctionnement et de sécurité.
Página 19
Figure 1 Composants du produit 1 Connecteur de module 3 Etiquette comportant les informations de câblage 2 Module pH/ORP 2.5 Registres Modbus Une liste de registres Modbus est disponible pour la communication réseau. Consultez le site Internet du fabricant de l'instrument pour plus d'informations. Section 3 Installation D A N G E R Dangers multiples.
Página 20
3.1 Remarques relatives aux décharges électrostatiques (ESD) A V I S Dégât potentiel sur l'appareil. Les composants électroniques internes de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. Reportez-vous aux étapes décrites dans cette procédure pour éviter d'endommager l'appareil par des décharges électrostatiques.
Página 21
Figure 2 Emplacements pour module pH/ORP 1 Emplacement pour module analogique : canal 1 2 Emplacement pour module analogique : canal 2 Français 21...
Página 23
Tournez le commutateur rotatif du module pour configurer ce dernier en fonction du capteur applicable. Reportez-vous à la section Tableau Tableau 1 Configuration du module Position du commutateur Type de capteur Capteur de combinaison de pH Capteur de combinaison de REDOX Capteur de pH différentiel Capteur REDOX différentiel Français 23...
Página 30
Section 4 Configuration Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du transmetteur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web du fabricant. 30 Français...
Página 31
Tabla de contenidos 1 Especificaciones en la página 31 3 Instalación en la página 33 2 Información general en la página 31 4 Configuración en la página 44 Sección 1 Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Especificación Datos Rango de medición...
Página 32
2.1.2 Etiquetas de precaución Lea todas las etiquetas y rótulos adheridos al instrumento. En caso contrario, podrían producirse heridas personales o daños en el instrumento. El símbolo que aparezca en el instrumento se comentará en el manual con una declaración de precaución. Este símbolo (en caso de estar colocado en el equipo) hace referencia a las instrucciones de uso o a la información de seguridad del manual.
Página 33
Figura 1 Componentes del producto 1 Conector del módulo 3 Etiqueta con información sobre el cableado 2 Módulo de pH/ORP 2.5 Registros de Modbus Está disponible una lista de registros Modbus para comunicación en red. Consulte la página web del fabricante para obtener más información.
Página 34
3.1 Indicaciones para la descarga electroestática A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrearía una disminución del rendimiento del instrumento y posibles fallos. Consulte los pasos en este procedimiento para evitar daños de descarga electrostática en el instrumento: •...
Página 35
Figura 2 Ranuras para módulos de pH/ORP 1 Ranura para módulo analógico — Canal 1 2 Ranura para módulo analógico — Canal 2 Español 35...
Página 37
Gire el interruptor del módulo para configurarlo en función del sensor correspondiente. Consulte la Tabla Tabla 1 Configuración del módulo Posición del interruptor Tipo de sensor Sensor de pH combinado Sensor de ORP combinado Sensor de pH diferencial Sensor de ORP diferencial Español 37...
Página 41
Tabla 2 Cableado de los sensores de pH y ORP: sensores con cables fijos Terminal Descripción Sensor con cable incorporado Sensor Sensor de pH 8350 8350.3/4/5 diferencial combinado 8 pines (J5) Referencia Verde Trenzado metálico Negro Negro (blindaje coaxial) (blindaje coaxial) Solución de puesta Transparente Azul...
Página 42
Tabla 3 Cableado de los sensores de pH y ORP: sensores con cables extraíbles (continúa) Terminal Descripción Tipo de cable (conector) Top68 (con temp) SMEK Conector VP 2 pines (J4) Activa Señal negra Transparente Negro//transparente — — — — — Cables apantallados del sensor: conecte todos los Verde/amarillo (Verde/amarillo)
Página 44
Sección 4 Configuración Consulte las instrucciones en la documentación del controlador. Para obtener más información, consulte la versión ampliada del manual del usuario disponible en la página web del fabricante. 44 Español...
Página 45
Índice 1 Especificações na página 45 3 Instalação na página 47 2 Informações gerais na página 45 4 Configuração na página 58 Seção 1 Especificações As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. Especificação Detalhes Faixa de medição Sensor de pH combinado: 0 a 14 unidades de pH Sensor de pH diferencial: -2 a 14 unidades de pH Sensor de ORP combinado: -2000 a +2000 mV Sensor de ORP diferencial: -1500 to +1500 mV...
Página 46
2.1.2 Avisos de precaução Leia todas as etiquetas e rótulos fixados no instrumento. Caso não sejam observados, podem ocorrer lesões pessoais ou danos ao instrumento. Um símbolo no instrumento tem sua referência no manual com uma medida preventiva. Este símbolo, se observado no instrumento, diz respeito ao manual de instruções para operação e/ou informações de segurança.
Página 47
Figura 1 Componentes do produto 1 Conector de módulo 3 Etiqueta com informações da fiação 2 Módulo de pH/ORP 2.5 Registradores Modbus Uma lista de registradores Modbus está disponível para comunicação em rede. Consulte o website do fabricante para obter mais informações. Seção 3 Instalação P E R I G O Vários perigos.
Página 48
3.1 Considerações da descarga eletrostática (ESD) A V I S O Dano potencial do instrumento. Componentes eletrônicos internos delicados podem ser danificados devido à eletricidade estática, podendo resultar em degradação do desempenho ou em uma eventual falha. Consulte as etapas deste procedimento para evitar que a ESD danifique o instrumento: •...
Página 49
Figura 2 Slots de módulo de pH/ORP 1 Slot do módulo analógico – Canal 1 2 Slot do módulo analógico – Canal 2 Português 49...
Página 51
Gire a chave rotativa do módulo para configurar o módulo com base no sensor aplicável. Consulte a Tabela Tabela 1 Configuração do módulo Posição da chave rotativa Tipo de sensor Sensor de pH combinado Sensor de ORP combinado Sensor de pH diferencial Sensor ORP diferencial Português 51...
Página 55
Tabela 2 Fiação do sensor de pH e ORP – sensores com cabos fixos Terminal Descrição Sensor com um cabo fixo Sensor Sensor de 8350 8350.3/4/5 diferencial combinação 8 pinos (J5) Referência Verde Trança metálica Preto Preto (escudo coaxial) (escudo coaxial) Solução de Transparente Azul...
Página 56
Tabela 3 Fiação do sensor de pH e ORP – sensores com cabos removíveis (continuação) Terminal Descrição Tipo de cabo (conector) Top68 (com SMEK Plugue VP temp.) 2 pinos (J4) Ativo Sinal preto Transparente Preto/transparente — — — — — Fios de blindagem do sensor —...
Página 58
Seção 4 Configuração Consulte a documentação do controlador para obter instruções. Consulte o manual completo do usuário no site do fabricante para obter mais informações. 58 Português...
Página 86
목차 1 사양 3 설치 86 페이지 88 페이지 2 일반 정보 4 설정 86 페이지 99 페이지 섹션 1 사양 사양은 사전 예고 없이 변경될 수 있습니다. 사양 세부 사항 결합 pH 센서: 0 ~ 14 pH 단위 측정 범위 차동...
Página 87
2.1.2 주의 라벨 본 기기에 부착된 모든 라벨 및 태그를 참조하시기 바랍니다. 지침을 따르지 않을 경우 부상 또는 기기 손상이 발생할 수 있습니다. 기기에 있는 기호는 주의사항에 대한 설명과 함께 설명서에서 참조합니 다. 기기에 이 심볼이 표시되어 있으면 지침서에서 작동 및 안전 주의사항을 참조해야 합니다. 본...
Página 88
그림 1 제품 구성 부품 1 모듈 커넥터 3 배선 정보가 있는 라벨 2 pH/ORP 모듈 2.5 Modbus 레지스터 Modbus 레지스터 목록을 네트워크 통신에 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 제조업체의 웹 사이트 를 참조하십시오. 섹션 3 설치 위 험 여러 가지 위험이 존재합니다. 자격을 부여받은 담당자만 본 문서에 의거하여 작업을 수행해야 합니다. 위...
Página 89
3.1 정전기 방전(ESD) 문제 주 의 사 항 잠재적인 장치 손상. 정교한 내부 전자 부품이 정전기에 의해 손상되어 장치 성능이 저하되거나 고장이 날 수 있습니다. 기기의 ESD 손상을 방지하려면 이 절차의 단계를 참조하십시오. • 기기의 섀시, 금속 도관 또는 파이프 같은 어스 접지된 금속 표면을 만져 정전기를 방전시키십시오. •...
Página 95
표 2 pH 및 ORP 센서 배선 - 케이블 부착형 센서 터미널 설명 케이블 부착형 센서 8350 8350.3/4/5 디퍼렌셜 센서 결합 센서 8-핀(J5) 기준 녹색 금속 편조 검정색 검정색 (동축 차폐) (동축 차폐) J5의 점퍼 1–2 J5의 점퍼 1–2 접지 솔루션 투명...
Página 96
표 2 pH 및 ORP 센서 배선 - 케이블 부착형 센서 (계속) 터미널 설명 케이블 부착형 센서 8350 8350.3/4/5 디퍼렌셜 센서 결합 센서 2-핀(J4) 활성 빨간색 투명 투명 투명 (동축 코어) (동축 코어) — — — — — — 센서 차폐 배선 - 모든 센서 접지/차폐 배선을 컨트롤러 인클로 검은색...
Página 97
표 4 pH 및 ORP 센서 배선 - 케이블 분리형 센서(계속) 터미널 설명 케이블 유형(커넥터) S7 이중 차폐 S7 단일 차폐 8-핀(J5) 기준 내부 연선(은) 내부 연선(은) 외부 연선(동) 외부 연선(동) J5의 점퍼 1–2 J5의 점퍼 1–2 J5의 점퍼 1–2 J5의...