Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para auna MC-30 DAB

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden. • Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den Geräteöff nungen verschüttet wird. •...
  • Página 5: Gerät Und Fernbedienung

    GERÄT UND FERNBEDIENUNG Vor/Tune+ Taste CD-Fach Stop-Taste Display Play/Pause-Taste Lautstärkeregler Line-in-Eingang CD-Modus/Preset/Snooze Lautsprecherbuche L/R Kopfhöreranschluss Funkantenne Menü/Info Netzanschluss Zurück/Tune- Taste...
  • Página 6 Power-Taste Equalizer Zurück Mode (Modi) Play/Pause Vorwärts Clock (Uhr) Stop Scan (Suche) Select (Auswahl) Program (Programm) Repeat (Wiederholen) Menu (Menü) Lautstärke+ Pair (BT-Verbindung) Mute (Stummschaltung) Lautstärke-...
  • Página 7: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG VORSICHT Verletzungsgefahr! Dies ist ein Klasse 1 Laserprodukt. Die Verwendung anderer als der hier angegebenen Bedienelemente oder Einstellungen kann zu einer gefährlichen Laserbestrahlung führen. Öff nen Sie die Abdeckung NICHT und versuchen Sie NICHT das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 8 So ändern Sie den Modus Drücken Sie die Taste, um zwischen DAB-Radio, FM-Radio, CD, BT und AUX zu wechseln. Das Display zeigt den gewählten Modus an. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen und gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Sie können die Lautstärke auch mit den Tasten Vol+ und Vol- auf der Fernbedienung einstellen.
  • Página 9 Verwendung des Menüs Die folgenden Systemeinstellungen lassen sich im Menü unter „Systemeinstellungen“ anpassen: Helligkeit des Displays, Ausschaltzeit der Hintergrundbeleuchtung, Uhrzeit, Datum, Zeitformat und Anzeigesprache. Halten Sie die Menu-Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung gedrückt. 2. Verwenden Sie den Drehregler am Gerät oder die Vor/Zurück-Tasten und auf der Fernbedienung, um zu den Systemeinstellungen zu blättern.
  • Página 10: Dab-Modus

    DAB-MODUS DAB-Radio Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Gerät im DAB-Modus befindet. Wenn Sie sich nicht im DAB-Modus befinden, drücken Sie kurz die Mode-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, bis Sie sich im DAB-Modus befinden. Wenn Sie das Radio zum ersten Mal benutzen oder die Senderliste leer ist, beginnt Ihr Gerät automatisch nach DAB-Radiosendern zu suchen.
  • Página 11 Manuelle Suche nach DAB-Sendern Für das DAB-Radio werden regelmäßig zusätzliche Sender und Dienste zur Verfügung gestellt. Daher ist es sinnvoll hin und wieder einen manuellen Scan durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie die aktuellste Senderliste gespeichert haben. Wenn Sie Ihr Gerät an einen anderen Ort gebracht haben, ist es ebenfalls sinnvoll einen manuellen Scan durchzuführen.
  • Página 12 Einen DAB-Sender speichern Das Gerät kann bis zu 30 DAB-Radiosender im Senderspeicher (Preset) speichern, damit sie immer sofort auf Ihre Lieblingssender zugreifen können. Stellen Sie am Gerät den DAB-Radiosender ein, den Sie speichern möchten. 2. Halten Sie die Preset-Taste am Gerät oder Prog-Taste auf der Fernbedienung 2 Sekunden lang gedrückt, bis im Display [Save to Preset] angezeigt wird.
  • Página 13 DAB-Informationen Wenn Sie einen DAB-Sender hören, können Sie sich zusätzliche Informationen zum Sender auf dem Display anzeigen lassen. Es gibt verschiedene Arten von Informationen, die vom Sender gesendet werden: DLS (Dynamic Label Segment) Hierbei handelt es sich um Lauftextinformationen, die vom Sender zur Verfügung gestellt werden.
  • Página 14 Dynamikbereichssteuerung (DRC) Im DAB-Modus: Der Dynamikumfang für jedes Radioprogramm wird von der Sendeanstalt festgelegt und kann je nach Art der Sendung, z. B. Pop, klassische Musik oder Wortbeiträge, unterschiedlich sein. Das DRC-Signal wird parallel zum Audiosignal für jedes Programm übertragen. Mit Ihrer Anlage können Sie den Dynamikbereich (die Differenz zwischen den lautesten und leisesten Tönen) des wiedergegebenen Audiosignals erweitern oder komprimieren.
  • Página 15: Fm-Modus

    FM-MODUS Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Gerät im FM-Modus befindet. Wenn Sie sich nicht im FM-Modus befinden, drücken Sie kurz die Taste auf der Vorderseite des Geräts oder Mode auf der Fernbedienung, bis Sie sich im FM-Modus befinden. Wenn sich Ihr Gerät im FM-Modus befindet, kann es RDS-Informationen empfangen, wenn diese vom Sender gesendet werden.
  • Página 16 Ändern der Such-Einstellung Im FM-Modus: Halten Sie die Menu-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt. Die Such-Einstellungen werden angezeigt und hervorgehoben. Drücken Sie den Drehregler am Gerät oder die Select- Taste auf der Fernbedienung. Es gibt nun zwei verschiedene Optionen zur Auswahl.
  • Página 17 Audio-Modus Das Radio schaltet automatisch zwischen Stereo und Mono um, abhängig von der Qualität des empfangenen Signals. Sie können aber auch manuell zwischen Stereo und Mono umschalten. Hinweis: Wählen Sie Stereo, wenn Sie Kopfhörer angeschlossen haben. 1. Halten Sie die Menu-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt.
  • Página 18 Einen gespeicherten Sender aufrufen Drücken Sie die Preset-Taste am Gerät oder die Prog-Taste auf der Fernbedienung. Im Display wird [Preset Recall] zusammen mit der gespeicherten Senderliste angezeigt. 2. Verwenden Sie den Drehregler am Gerät oder die Vor/Zurück-Tasten auf der Fernbedienung, um zum Speicherort und dem Sender zu gelangen, den Sie hören möchten (1- 30).
  • Página 19: Cd-Modus

    CD-MODUS Hinweis: Wenn Sie den CD-Player das erste Mal verwenden, entfernen Sie zuerst den Versandschutz aus dem CD-Fach. Überprüfen Sie, ob sich as Gerät im CD-Modus befindet. Wenn Sie sich nicht im CD-Modus befinden, drücken Sie kurz die Mode-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung, bis Sie sich im CD- Modus befinden.
  • Página 20 Nächster Titel: Drücken Sie die Vor-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung und lassen Sie sie los. Vorheriger Titel: Drücken Sie die Zurück-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung und lassen Sie sie los. Schnelles Vorspulen innerhalb eines Tracks: Halten Sie die Vor-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt. Schnelles Zurückspulen innerhalb eines Tracks: Halten Sie die Zurück-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt.
  • Página 21 Wiederholung Drücken Sie die Repeat-Taste auf der Fernbedienung. Das Wiederholungssymbol mit einer Ziffer 1 in der Mitte wird angezeigt. Drücken Sie die Repeat-Taste mehrmals, um eine der folgenden Wiederholungs- Otionen auszuwählen: • Wiederholen (aktueller Titel) • Alle wiederholen (alle Titel auf der CD) •...
  • Página 22: Bt-Modus

    BT-MODUS Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Gerät im BT-Modus befindet. Wenn es Sie sich nicht im BT-Modus befinden, drücken Sie die Mode-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung bis Sie sich im BT- Modus befinden. Während die Anlage nach anderen BT-Geräten sucht wird im Display [Disconnected] angezeigt.
  • Página 23 Anhören von Musik/Audio über BT Im BT-Modus: Wählen und starten Sie die Musik, die Sie auf Ihrem gepaarten BT-Gerät hören möchten. Sie kann nun über die Lautsprecher der Anlage gehört werden. Stellen Sie die Lautstärke am BT-Gerät oder der Anlage ein. Hinweis: Wenn sich Ihr zuvor verbundenes Gerät in Reichweite befindet, aber nicht automatisch eine Verbindung herstellt, gehen Sie zu den BT- Verbindungseinstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie „MC-30“, um...
  • Página 24: Aux-Modus

    AUX-MODUS Vergewissern Sie sich, dass sich Ihr Gerät im AUX-Modus befindet. Wenn es Sie sich nicht im AUX-Modus befinden, drücken Sie die Mode-Taste auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung bis Sie sich im AUX-Modus befinden. Über ein 3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) kann am AUX-Eingang eine externe Klangquelle angeschlossen werden.
  • Página 25: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 27 Dear Customer, Congratulations purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability.
  • Página 28: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Observe all notes listed in the operating instructions. • Do not use the unit near water or in a humid environment. • Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings. • Move the unit carefully to avoid damaging it.
  • Página 29: Product And Remote Control

    PRODUCT AND REMOTE CONTROL Skip forward/Tune + CD Compartment Stop Backlit display Play/Pause Rotary volume control Line in CD-Mode/Preset/Snooze Left and Right speaker sockets Headphone socket Wire radio aerial Menu/Info DC in socket Skip back/Tune -...
  • Página 30 Power on/off (standby) Equaliser Skip back Mode Play/Pause Skip forward Clock Stop Scan Select Program Repeat Menu Volume + Pair Mute Volume -...
  • Página 31: Getting Started

    GETTING STARTED CAUTION Risk of injury! This is a CLASS-1 laser product. Use of controls or adjustments other than those specifi ed herein, may result in hazardous laser light beam exposure. Do NOT open the cover and do NOT attempt to repair it yourself. Refer servicing to qualifi ed personnel.
  • Página 32 Change the mode Press and release the button to change between DAB radio, FM radio, CD, BT and Aux in modes. Please check the display, which will confirm the mode. Adjusting the volume Turn the rotary volume control clockwise to increase the volume and anti- clockwise to decrease the volume.
  • Página 33 Using the Menu You can change the System settings, such as the Backlight brightness and timeout, manually set the time and date, change the time format and display language for your Micro System within the Menu, under System settings. Press and hold the Menu button on the Micro System or the remote control.
  • Página 34: Dab Mode

    DAB MODE DAB radio mode Check that your Micro System is in DAB radio mode. If you are not already in DAB mode, briefly press and release the Mode button on the front of the Micro System or on the remote control, until you are in DAB mode (check the display).
  • Página 35 Scanning for DAB stations With DAB radio, additional stations and services regularly become available so it’s a good idea to carry out a manual scan every now and then to make sure that you have the most up to date station listing stored within the memory of your Micro System.
  • Página 36 Storing a DAB station preset Your Micro System can store up to 30 DAB radio stations in its preset memories for instant access to your favourite stations. Tune the Micro System to the DAB radio station that you wish to preset. 2.
  • Página 37 DAB display information When listening to a DAB station you can change the information that will appear on the display. There are several different types of information that are sent by the broadcaster. Dynamic Label Segment (DLS) This is scrolling text information supplied by the broadcaster. Information could be the name of an artist or music title, DJ’s name, contact details for the radio station etc.
  • Página 38 Dynamic range control (DRC) In DAB mode: The dynamic range for each radio programme is set by the broadcaster for each radio station and may be different for the types of programme broadcast, such as pop or classical music or a chat show. The dynamic range control signal is transmitted in parallel with the audio signal for each programme and with your radio you can use this control signal to expand or compress the dynamic range (the difference between the loudest and...
  • Página 39: Fm Radio Mode

    FM RADIO MODE Check that your Micro System is in FM radio mode. If you are not already in FM mode, briefly press and release the button on the front of the Micro System or Mode on the remote control, until you are in FM mode (check the display).
  • Página 40 Changing the scan setting In FM mode: Press and hold the Menu button on the Micro System or on the remote control. Scan setting will be displayed and highlighted. Press the rotary control on the Micro System to Select or the Select button on the remote control.
  • Página 41 Audio mode The radio will automatically switch between Stereo and Mono, depending on the quality of the signal being received but you can override this function and manually switch between ‘Stereo’ and ‘Mono’. Note: You may wish to select ‘Stereo’ if you are listening to your Micro System using headphones.
  • Página 42 Tune to an FM station preset Press and release the Preset button on the Micro System or the Prog. button on the remote control. ‘Preset Recall’ is displayed together with the preset list. 2. Use the rotary control on the Micro System or the Previous/Next buttons on the remote control to move to the Preset location and station that you would like to listen to (1- 30).
  • Página 43: Cd Mode

    CD MODE Note: Please make sure that you remove the cardboard shipping protector from within the CD compartment before you try to use CD player. Check that your Micro System is in CD mode. If you are not already in CD mode, briefly press and release the Mode button on the front of the Micro System or on the remote control, until you are in CD mode (check the display).
  • Página 44 Next track Press and release the Next button on the Micro System or on the remote control. Previous track Press and release the Previous button on the Micro System or on the remote control. Fast forward within a track Press and hold the Next button on the Micro System or on the remote control.
  • Página 45 Repeat Press and release the Repeat button on the remote control. A repeat icon with a digit 1 in the middle will be displayed. Continuously press and release the Repeat button to cycle through the available options of : • Repeat (current track) •...
  • Página 46: Bt Mode

    BT MODE Check that your Micro System is in BT (BT) mode. If you are not already in BT mode, press and release the Mode button on the front of the Micro System or on the remote control until you are in BT mode (check the display).
  • Página 47 Listening to Music/Audio using BT In BT (BT) Mode: Select and start the music or audio that you wish to listen to on your paired BT device, it will now be heard through the Micro System speakers. Adjust the volume on the connected device and/or your Micro System.
  • Página 48: Technical Data

    Auxiliary Input mode Check that your Micro System is in Auxiliary input mode. If you are not already in Auxiliary input mode, briefly press and release the Mode button on the front of the Micro System or on the remote control, until you are in Auxiliary input mode (check the display).
  • Página 49: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 51: Déclaration De Conformité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 52: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Respectez toutes les consignes fi gurant dans le mode d‘emploi. • L‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l‘eau ou dans un environnement humide. • Veillez à ce qu‘aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou ses ouvertures.
  • Página 53: Appareil Et Télécommande

    APPAREIL ET TÉLÉCOMMANDE Touche avance/Tune+ Lecteur CD Touche Stop Écran Touche Play/Pause Réglage du volume Entrée Line-in CD/Preset/Snooze Prise des enceintes L/R Prise casque Antenne radio filaire Touche menu/Info Connexion au réseau Touche retour/Tune-...
  • Página 54 Touche d'alimentation Égaliseur Retour Mode Play/Pause Avance Clock (horloge) Stop Scan (recherche) Select (sélection) Program (Programme) Repeat (répétition) Menu Volume+ Pair (connexion BT) Mute (muet) Volume -...
  • Página 55: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION ATTENTION Risque de blessure ! Ceci est un produit laser de catégorie 1. L‘utilisation de commandes ou de réglages autres que ceux spécifi és ici peut entraîner une exposition dangereuse au laser. N‘ouvrez PAS le couvercle et NE tentez PAS de réparer l‘appareil vous-même.
  • Página 56 Changement de mode Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes radio DAB, radio FM, CD, BT et AUX. L‘écran affiche le mode choisi. Réglage du volume Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d‘une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
  • Página 57 Utilisation du menu Les paramètres système suivants sont modifiables dans le menu „Paramètres système“ : luminosité de l‘écran, durée avant mise en veille du rétroéclairage, heure, date, format de l‘heure et langue d‘affichage. Maintenez la touche Menu de l‘appareil ou de la télécommande. 2.
  • Página 58: Mode Dab

    MODE DAB Radio DAB Vérifiez que votre appareil se trouve en mode DAB. Si vous n‘êtes pas en mode DAB, appuyez brièvement sur la touche Mode à l‘avant de l‘appareil ou sur la télécommande, jusqu‘à ce que vous vous trouviez en mode DAB. Si vous utilisez la radio pour la première fois ou que votre liste des chaînes est vide, l‘appareil commencera automatiquement à...
  • Página 59 Recherche manuelle d‘une station DAB Des stations et services supplémentaires sont régulièrement fournis pour la radio DAB. Par conséquent, il est judicieux de faire un scan manuel de temps en temps pour vous assurer que vous disposez de la liste des stations les plus récentes.
  • Página 60 Mémoriser une station DAB L‘appareil peut conserver jusqu‘à 30 stations de radio DAB dans la mémoire préréglée (Preset) afin que vous puissiez toujours accéder instantanément à vos stations préférées. Mettez-vous sur la station de radio DAB que vous voulez mémoriser sur l‘appareil.
  • Página 61 Informations DAB Lorsque vous écoutez une station DAB, vous pouvez afficher des informations supplémentaires sur la station à l‘écran. Plusieurs types d‘informations peuvent être envoyées par la station : DLS (Dynamic Label Segment) Il s‘agit d‘informations textes déroulantes fournies par la station. L‘information peut être le nom d‘un artiste ou le titre d‘une chanson, le nom du DJ, ou les coordonnées de la station de radio.
  • Página 62 Contrôle de plage dynamique (DRC) En mode DAB : La plage dynamique de chaque programme radio est définie par le diffuseur et peut varier en fonction de la nature du programme, par exemple pop, musique classique ou voix. Le signal DRC est transmis en parallèle avec le signal audio pour chaque programme.
  • Página 63: Mode Fm

    MODE FM Vérifiez que votre appareil est en mode FM. Si vous n‘êtes pas en mode FM, appuyez brièvement sur la touche située à l‘avant de l‘appareil ou Mode sur la télécommande, jusqu‘à ce que vous soyez en mode FM. Si votre appareil est en mode FM, il peut recevoir des informations RDS lorsqu‘elles sont envoyées par la station.
  • Página 64 Modification des paramètres de recherche En mode FM : Maintenez la touche Menu de l‘appareil ou de la télécommande. Les paramètres de recherche s‘affichent et sont mis en évidence. Appuyez sur le bouton rotatif de l‘appareil ou sur la touche Select de la télécommande.
  • Página 65 Mode audio La radio bascule automatiquement entre stéréo et mono, en fonction de la qualité du signal reçu. Vous pouvez également basculer manuellement entre stéréo et mono. Remarque : choisissez stéréo si vous branchez un casque. Maintenez la touche Menu de l‘appareil ou de la télécommande. Utilisez le bouton rotatif de l’appareil ou les boutons avance/retour de la télécommande pour accéder au réglage audio.
  • Página 66 Choisir une station mémorisée Appuyez sur la touche Preset de l‘appareil ou sur la touche Prog de la télécommande. L‘écran affiche [Preset recall] avec la liste des stations mémorisées. 2. Utilisez le bouton rotatif de l’appareil ou les touches avance/retour de la télécommande pour vous déplacer vers l’emplacement et la station que vous souhaitez écouter (1-30).
  • Página 67: Mode Cd

    MODE CD Remarque : lorsque vous utilisez le lecteur CD pour la première fois, retirez d‘abord la protection du lecteur CD pour le transport. Vérifiez que l‘appareil est en mode CD. Si vous n‘êtes pas en mode CD, appuyez brièvement sur la touche Mode située à l‘avant de l‘appareil ou sur la télécommande, jusqu‘à...
  • Página 68 Titre suivant : Appuyez sur la touche avance de l‘appareil ou de la télécommande puis relâchez-la. Titre précédent : Appuyez sur la touche retour de l‘appareil ou de la télécommande puis relâchez-la. Avance rapide à l‘intérieur d‘un titre : Maintenez la touche avance de l‘appareil ou de la télécommande. Retour rapide à...
  • Página 69 Modes répétition et lecture aléatoire Appuyez sur la touche Repeat de la télécommande. L‘icône de répétition s‘affiche au milieu de l‘écran avec le chiffre 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche Repeat pour sélectionner l‘une des options suivantes de répétition : •...
  • Página 70: Mode Bt

    MODE BT Vérifiez que votre appareil est en mode BT. Si vous n‘êtes pas en mode BT, appuyez sur la touche Mode à l‘avant de l‘appareil ou sur la télécommande jusqu‘à ce que vous soyez en mode BT. Pendant que le système recherche d‘autres appareils BT, l‘écran affiche [Disconnected].
  • Página 71 Écouter de la musique ou la radio par BT En mode BT : Sélectionnez et démarrez la musique que vous souhaitez écouter sur votre appareil BT appairé. Vous pouvez maintenant l‘entendre par les enceintes du système. Ajustez le volume sur l‘appareil ou le système BT. Remarque : Si votre appareil précédemment connecté...
  • Página 72: Mode Aux

    MODE AUX Vérifiez que votre appareil est en mode AUX. Si vous n‘êtes pas en mode AUX, appuyez sur la touche Mode située à l‘avant de l‘appareil ou sur la télécommande jusqu‘à ce que vous soyez en mode AUX. Vous pouvez utiliser câble audio de 3,5 mm (non fourni) pour connecter une source sonore externe à...
  • Página 73: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 75: Declaración De Conformidad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 76: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Siga todas las indicaciones descritas en este manual de instrucciones. • No utilice el aparato cerca del agua o en entornos húmedos. • Asegúrese de que no se vierta ningún líquido encima o en el interior del aparato.
  • Página 77: Aparato Y Mando A Distancia

    APARATO Y MANDO A DISTANCIA Botón Siguiente/Sintonizar+ Unidad lectora de CD Botón Stop Display Botón Reproducir/Pausar Regulador de volumen Entrée Line-in CD/Preset/Snooze Prise des enceintes L/R Entrada para auriculares Antena de radio por cable Botón Menú/Info Conexión a la red Botón Anterior/Sintonizar-...
  • Página 78 Botón ON/OFF Ecualizador Anterior Mode (Modos) Reproducir/Pausar Siguiente Clock (Reloj) Detener Scan (Escanear) Select (Seleccionar) Program (Programa) Repeat (Repetir) Menu (Menú) Volumen+ Pair (Emparejar BT) Mute (Silencio) Volumen-...
  • Página 79: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCIÓN ¡Riesgo de lesiones! Este es un producto láser de clase 1: el uso de controles u operaciones diferentes a los especifi cados en este manual puede llevar a una irradiación láser peligrosa. NO abra la cubierta y NO intente reparar el aparato usted mismo/a.
  • Página 80 Antes del primer uso Pulse el botón en la parte frontal del aparato. Cuando encienda el aparato por primera vez o cuando la lista de emisoras está vacía, el aparato empieza a buscar automáticamente las emisoras DAB. Una barra muestra el progreso y el número de emisoras encontradas durante el escaneo.
  • Página 81 Uso del menú Puede cambiar las siguientes configuraciones del sistema en el apartado Menú>Ajustes de sistema: brillo del display, duración de la retroiluminación, hora, fecha, formato de la hora e idioma. Mantenga pulsado el botón Menú en el aparato o el mando a distancia. Utilice el regulador de volumen en el aparato o los botones Anterior/ Siguiente en el mando a distancia para navegar hasta Ajustes de sistema.
  • Página 82: Modo Dab

    MODO DAB Radio DAB Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo DAB. Si no se encuentra en modo DAB, mantenga pulsado el botón Modos en la parte frontal del aparato o en el mando a distancia hasta que entre en modo DAB. Cuando encienda el aparato por primera vez o cuando la lista de emisoras está...
  • Página 83 Búsqueda manual de emisoras DAB En la radio DAB a menudo aparecen emisoras y servicios nuevos, por lo que es una buena idea realizar regularmente un escaneo manual para obtener una lista de emisoras actualizada. También se recomienda realizar un escaneo manual si se ha cambiado el aparato de lugar.
  • Página 84 Almacenar una emisora DAB El aparato permite almacenar 30 emisoras de radio DAB en su memoria (Preset) para que pueda acceder directamente a sus emisoras favoritas. Sintonice en el aparato la emisora DAB que desea almacenar. 2. Mantenga pulsado el botón Preset en el aparato o el botón Prog en el mando a distancia durante 2 segundos hasta que en el display aparezca [Save to Preset].
  • Página 85 Información DAB Cuando escucha una emisora DAB, puede ver en el display información adicional. La emisora puede enviar diferentes tipos de información. DLS (Dynamic Label Segment) Se trata de información en forma de texto en movimiento que proporciona la emisora. La información puede ser el nombre del artista o la pista, nombre de los DJs, datos de contacto de la emisora de radio, etc.
  • Página 86 Control del rango dinámico (DRC) En modo DAB: El rango dinámico para cada programa de radio es determinado por la emisora y es diferente para cada tipo de emisora, por ejemplo, pop, música clásica o intervenciones. La señal DRC se transmite de forma paralela a la señal de audio para cada programa.
  • Página 87: Modo Fm

    MODO FM Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo FM. Si no se encuentra en modo FM, mantenga pulsado el botón en la parte frontal del aparato o Mode en el mando a distancia hasta que entre en modo FM. Cuando el aparato está...
  • Página 88 Cambiar los ajustes de escaneo En modo FM: Mantenga pulsado el botón Menú en el aparato o el mando a distancia. En el display aparecerán marcadas las configuraciones de Escaneo. Pulse el regulador de volumen en el aparato o el botón Select en el mando a distancia.
  • Página 89 Modo Audio La radio se cambia automáticamente a «Stereo» o «Mono» dependiendo de la calidad de la señal recibida. Aunque también es posible cambiar entre «Stereo» y «Mono» de forma manual. Atención: elija «Stereo» cuando conecta auriculares. Mantenga pulsado el botón Menú en el aparato o el mando a distancia. Utilice el regulador de volumen en el aparato o los botones Anterior/ Siguiente en el mando a distancia para acceder a ajustes de audio.
  • Página 90 Acceder a las emisoras guardadas Pulse el botón Preset en el aparato o el botón Prog en el mando a distancia. El display muestra [Preset Recall] junto con la lista de emisoras almacenadas. 2. Utilice el regulador de volumen o los botones Anterior/Siguiente en el mando a distancia para elegir la emisora que desea escuchar (1-30).
  • Página 91: Modo Cd

    MODO CD Atención: si utiliza el lector de CD por primera vez, retire el protector que hay en su interior. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo CD. Si no se encuentra en modo CD, mantenga pulsado el botón Modos en la parte frontal del aparato o en el mando a distancia hasta que entre en modo CD.
  • Página 92 Siguiente pista: Pulse el botón Siguiente en el aparato o el mando a distancia. Pista anterior: Pulse el botón Anterior en el aparato o el mando a distancia. Avanzar dentro de una pista: Mantenga pulsado el botón Siguiente en el aparato o el mando a distancia. Retroceder dentro de una pista: Mantenga pulsado el botón Anterior en el aparato o el mando a distancia.
  • Página 93 Modos Repetición y Reproducción aleatoria Pulse el botón Repeat en el mando a distancia. El display muestra el símbolo de reproducción con un dígito 1 en el medio. Pulse varias veces el botón Repeat para elegir una de las siguientes opciones de repetición: •...
  • Página 94: Modo Bt

    MODO BT Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo BT. Si no se encuentra en modo BT, mantenga pulsado el botón Modos en la parte frontal del aparato o en el mando a distancia hasta que entre en modo BT. Mientras el equipo busca otros dispositivos BT, el display muestra [Disconnected].
  • Página 95 Reproducir música/audio a través del Bluetooth En modo BT: Elija la pista que desea escuchar en su dispositivo BT. Oirá la pista a través de los altavoces de su microcadena. Regule el volumen en su dispositivo BT o en el aparato. Atención: si el dispositivo que ha conectado previamente se encuentra dentro del alcance, pero no se establece ninguna conexión automática, entre en las configuraciones de conexión BT en su dispositivo y elija «MC...
  • Página 96: Modo Aux

    MODO AUX Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo AUX. Si no se encuentra en modo AUX, mantenga pulsado el botón Modos en la parte frontal del aparato o en el mando a distancia hasta que entre en modo AUX.
  • Página 97: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 99: Dichiarazione Di Conformità

    Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 100: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso. • Il dispositivo non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua o in ambienti umidi. • Assicurarsi di non versare acqua sopra al dispositivo e alle sue aperture. •...
  • Página 101: Dispositivo E Telecomando

    DISPOSITIVO E TELECOMANDO Avanti/Tune+ Vano per CD Stop Display Play/Pausa Regolazione volume Ingresso Line In CD/Preset/Snooze Collegamento altoparlante Connessione cuffie Antenna radio a filo Menu/Info Collegamento alla rete Indietro/Tune-...
  • Página 102 Power Equalizer (Equalizzatore) Indietro Mode (Modalità) Play/Pausa Avanti Clock (orologio) Stop Scan (ricerca) Select (Seleziona) Program (Programma9 Repeat (Ripeti) Menu Volume + Pair (Connessione BT) Mute (Disattivazione audio) Volume -...
  • Página 103: Messa In Funzione E Utilizzo

    MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO ATTENZIONE Pericolo di infortuni! Questo è un prodotto laser Classe 1. L’utilizzo di altri elementi di controllo diversi da quelli qui indicati può comportare radiazioni laser pericolose. NON aprire la copertura e NON riparare il dispositivo autonomamente.
  • Página 104 Prima del primo utilizzo Premere sul lato frontale del dispositivo. Se si accende il dispositivo per la prima volta o se la lista delle emittenti è vuota, il dispositivo inizia una ricerca automatica delle emittenti DAB. Una barra mostra i progressi e il numero di stazioni trovate durante la ricerca.
  • Página 105 Utilizzo del menu Le seguenti impostazioni di sistema possono essere regolate nel menu alla voce “Impostazioni di sistema”: luminosità del display, tempo di spegnimento della luce di fondo, ora, data, formato dell’ora e lingua. Tenere premuto il tasto menu su telecomando o dispositivo. Utilizzare la manopola sul dispositivo o i tasti avanti/indietro sul telecomando per raggiungere le impostazioni di sistema.
  • Página 106: Modalità Dab

    MODALITÀ DAB Radio DAB Assicurarsi che il dispositivo sia in modalità DAB. Se non si trova in modalità DAB, premere Mode sul lato frontale del dispositivo o sul telecomando fino a raggiungere la modalità DAB. Se si utilizza la radio per la prima volta o se la lista delle emittenti è vuota, il dispositivo inizia una ricerca automatica delle emittenti DAB.
  • Página 107 Ricerca manuale di emittenti DAB Per la radio DAB vengono regolarmente messe a disposizione ulteriori emittenti e servizi. Per questo si consiglia di effettuare una ricerca manuale di tanto in tanto per essere sicuri di aver salvato la lista di emittenti più recente.
  • Página 108 Salvare un’emittente DAB Il dispositivo può salvare fino a 30 emittenti DAB nella memoria (Preset), in modo da poter accedere direttamente alle stazioni preferite. Impostare sul dispositivo l’emittente DAB che si desidera salvare. 2. Tenere premuto per 2 secondi Preset sul dispositivo o Prog sul telecomando, fino a quando il display mostra [Save to Preset].
  • Página 109 Informazioni DAB Quando si ascolta un’emittente DAB, è possibile mostrare sul display ulteriori informazioni sulla stazione. Ci sono diversi tipi di informazioni che possono essere inviati dall’emittente: DLS (Dynamic Label Segment) Si tratta di informazioni a testo scorrevole, messe a disposizione dall’emittente.
  • Página 110 Controllo dell’intervallo dinamico (DRC) In modalità DAB: L’intervallo dinamico per ogni programma viene definito dall’ente radiofonico e può variare in base al tipo di programma, ad es. Pop, musica classica o interventi a voce. Il segnale DRC viene trasmesso parallelamente al segnale audio per ogni programma.
  • Página 111: Modalità Fm

    MODALITÀ FM Assicurarsi che il dispositivo sia in modalità FM. Se non si trova in modalità FM, premere sul lato frontale del dispositivo o Mode sul telecomando, fino a raggiungere la modalità FM. Una volta in modalità FM, possono essere ricevute informazioni RDS, se sono trasmesse dall’emittente in questione.
  • Página 112 Modificare l’impostazione di ricerca In modalità FM: Tenere premuto Menu sul dispositivo o sul telecomando. Le impostazioni di ricerca vengono mostrate e sottolineate. Premere la manopola o Select. Ci sono diverse opzioni tra cui scegliere. L’impostazione attuale viene indicata con un segno di spunta. Strong stations (emittenti con segnale intenso) La ricerca viene terminata quando c’è...
  • Página 113 Modalità audio La radio passa automaticamente da Stereo a Mono in base alla qualità del segnale ricevuto. Il passaggio da Stereo a Mono è possibile anche manualmente. Avvertenza: selezionare Stereo se sono collegate delle cuffie. Tenere premuto Menu sul dispositivo o sul telecomando. Utilizzare la manopola sul dispositivo o Avanti/Indietro sul telecomando per raggiungere le impostazioni audio.
  • Página 114 Aprire un’emittente salvata Premere Preset sul dispositivo o Prog sul telecomando. Il display mostra [Preset Recall] insieme alla lista di emittenti salvata. 2. Utilizzare la manopola o Avanti/Indietro per raggiungere la posizione in cui è salvata l’emittente che si desidera ascoltare (1-30). 3.
  • Página 115: Modalità Cd

    MODALITÀ CD Avvertenza: quando si utilizza il CD per la prima volta, rimuovere la protezione dal vano. Controllare che il dispositivo si trovi in modalità CD. Se non si trova in modalità CD, premere Mode sul dispositivo o sul telecomando per raggiungere la modalità...
  • Página 116 Titolo successivo: Premere il tasto Avanti sul dispositivo o sul telecomando. Titolo precedente: Premere Indietro sul dispositivo o sul telecomando. Avanzare velocemente all’interno di una traccia: Tenere premuto Avanti sul dispositivo o sul telecomando. Tornare indietro rapidamente all’interno di una traccia: Tenere premuto Indietro sul dispositivo o sul telecomando.
  • Página 117 Modalità di ripetizione e riproduzione casuale Premere Repeat sul telecomando. Compare il simbolo di ripetizione con un numero 1 al centro. Premere più volte Repeat per selezionare una delle opzioni di ripetizione seguenti: • Ripeti (titolo attuale) • Ripeti tutto (tutti i titoli del CD) •...
  • Página 118: Modalità Bt

    MODALITÀ BT Assicurarsi che il dispositivo sia in modalità BT. Se non è in modalità BT, premere Mode fino a raggiungere la modalità BT. Mentre l’impianto cerca altri dispositivo BT, lo schermo mostra [Disconnected]. 2. Attivare il BT sul display che si desidera connettere con l’impianto (iPhone/iPad/Android/altri telefoni o tablet/computer) e assicurarsi che il dispositivo sia “visibile”.
  • Página 119 Ascoltare musica/audio tramite BT In modalità BT: Selezionare la musica da ascoltare sul dispositivo BT accoppiato. Ora è possibile ascoltarla tramite l’impianto. Impostare il volume sul dispositivo BT o sull’impianto. Avvertenza: se il dispositivo connesso precedentemente si trova nel raggio di portata, ma non viene realizzato il collegamento automatico, andare sulle impostazioni di collegamento BT del dispositivo e selezionare “MC-30”...
  • Página 120: Modalità Aux

    MODALITÀ AUX Assicurarsi che il dispositivo si trovi in modalità AUX. Se non si trova in modalità AUX, premere Mode fino a raggiungere la modalità AUX. Con un cavo audio da 3,5 mm (non incluso nel volume di consegna) è possibile connettere una fonte audio esterna tramite l’ingresso AUX.
  • Página 121: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1003304810033050

Tabla de contenido