Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS ALLDOS
Vaccuperm VGA-117
Regulador de dosificación de gases
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Vaccuperm VGA-117

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS ALLDOS Vaccuperm VGA-117 Regulador de dosificación de gases Instrucciones de instalación y funcionamiento...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Nosotros, Grundfos Alldos, declaramos bajo nuestra propia responsabi- lidad que los productos Vaccuperm VGA-117-390 y 395 con equipamiento eléctrico (con marca CE en la placa de características), a los cuales nos referimos con la presente declaración, son acordes con las siguientes directivas del Consejo relativas a la aproximación de las...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.7.1 Entre el regulador de vacío y el regulador de dosificación - 11 El regulador de dosificación VGA-117 de Grundfos Alldos es una 2.7.2 Entre el regulador de dosificación y el inyector - 11 solución de vanguardia que cumple reglamentos de seguridad Características técnicas - 12...
  • Página 4: Acerca De Este Manual

    Advertencia 1.6 Uso correcto Si no se siguen estas instrucciones de El sistema VGA-117 de Grundfos Alldos sirve para dosificar cloro, seguridad, se pueden producir daños , como se describe en este manual. personales.
  • Página 5: Recomendaciones De Seguridad Para La Manipulación Del Cloro

    Solubilidad del cloro gaseoso en el agua • Instruir a los operarios en el uso de los equipos de protección. • Llevar a cabo prácticas de uso por lo menos una vez al semestre. • Sustituir periódicamente los filtros de las máscaras antigás: –...
  • Página 6: Transporte Y Almacenamiento Del Cloro

    2.2.5 Transporte y almacenamiento del cloro Advertencia Los recipientes de cloro deberán ser manipulados únicamente por personal debidamente instruido y con experiencia. Reglas básicas para el transporte y almacenamiento de cloro • Manipule los recipientes con cuidado y sin lanzarlos. •...
  • Página 7: Recipientes A Presión Y Conexiones

    2.2.6 Recipientes a presión y conexiones El cloro se suministra en dos tipos de recipientes: • En cilindros de acero con un contenido de 50 kg o 65 kg, equipados con una válvula para: – La extracción de cloro gaseoso con el cilindro en posición vertical.
  • Página 8: Extracción De Cloro

    2.2.7 Extracción de cloro 2.3 Comprobación de la estanqueidad Antes de la puesta en servicio, se debe verificar la estanqueidad Antes de la extracción de toda la instalación. • Antes de proceder a la extracción de cloro, los recipientes se deben mantener como mínimo durante ocho horas en el Advertencia almacén para que alcancen la temperatura ambiente.
  • Página 9: Prueba De Estanqueidad De Las Tuberías De Gas A Presión

    2.3.3 Prueba de estanqueidad de las tuberías de gas a presión Las tuberías de gas a presión son todas aquellas que se encuentran entre los recipientes de gas y el regulador de vacío. • Si la instalación está equipada con un aparato de barrido por nitrógeno: Realice una primera prueba de estanqueidad con nitrógeno.
  • Página 10: Fundamento Del Funcionamiento De Los Componentes

    Salas con tuberías a presión (por ejemplo, salas de 2.5 Fundamento del funcionamiento de los almacenamiento de recipientes de cloro) componentes • Piso liso y uniforme: – Al mismo nivel que el terreno contiguo. Sistema dosificador de gas – Nunca situado por encima de la altura de una posible rampa de carga.
  • Página 11: Relación De Reglamentación Y Leyes Aplicables (En Alemania)

    2.6 Relación de reglamentación y leyes aplicables (en Alemania) Leyes y reglamentación Bol. Of. I 1975 pág. Verordnung über Arbeitsstätten (Arbeitsstättenverordnung - ArbStättV) Reglamentos relativos al lugar de trabajo (Arbstättv)) Verordnung über Druckbehälter, Druckgasbehälter und Füllanlagen (Druckbehälterverordnung - DruckbehV) mit Bol.
  • Página 12: Diámetro Recomendado

    DN 25 DN 25 Norma de la empresa Grundfos Alldos Cálculo efectuado para una caída de presión p=12,5 mbar Las indicaciones de esta tabla se basan exclusivamente en consideraciones de caída de presión. No se tiene en cuenta la posible influencia de la longitud ni el diámetro de las tuberías en la fiabilidad de funcionamiento del sistema.
  • Página 13: Características Técnicas

    3. Características técnicas 3.1 Clave de tipo regulador de dosificación Vaccuperm VGA-117 Ejemplo: Clave de tipo regulador de dosificación VGA-117-1000/1-M0X Código Ejemplo VGA-117 -1000 Vaccuperm Gas Advanced = VGA Caudal de dosificación 25-500 g/h 1000 50-1000 g/h 2000 100-2000 g/h...
  • Página 14: Regulador De Dosificación Con Servomotor

    3.3.2 Regulador de dosificación con servomotor 220-240 V ±10%, 50/60 Hz ±5 %, 100% ED (estándar) Ø 6 110-120 V ±10%, 50/60 Hz Tensión de red ±5 %, 24 V AC ±10 %, 50/60 Hz ±5 %, 30 mA (con 230 V), Corriente nominal 60 mA (con 115 V), 240 mA (con 24 V)
  • Página 15: Instalación

    4. Instalación Pos. Descripción 4.1 Transporte y almacenamiento SR, levas interruptor fin de carrera mín. • El aparato se debe manejar con cuidado y no se debe lanzar. SL, levas interruptor fin de carrera máx. • Se debe almacenar en un lugar fresco y seco. Teclas de programación Salida de alarmas 4.2 Desembalaje...
  • Página 16: Puesta En Servicio

    5. Puesta en servicio 5.1.2 Conexiones eléctricas del regulador de dosificación con servomotor 5.1 Preparativos para la puesta en servicio Advertencia 5.1.1 Conexiones de vacío Desconecte el aparato de la red antes de quitar la tapa. Estándar Observe las medidas de seguridad locales. Proteja las conexiones de cables y las clavijas de Opcional: la corrosión y la humedad.
  • Página 17: Servomotor Con Control Analógico (Opcional), Conectado P. Ej. A Conex® Dis-2Q (Regulador Basado En Microprocesador)

    ® 5.1.5 Servomotor con control analógico (opcional), conectado p. ej. a Conex DIS-2Q (regulador basado en microprocesador) • Conectar los bornes según el esquema de conexiones con los correspondientes bornes del regulador externo. 56 57 max. 125 V 4(0) - 20 mA 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ®...
  • Página 18: Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    • Conectar los bornes según el esquema de conexiones con los correspondientes bornes de un regulador externo, en este ejemplo ® Conex DIS-2Q. Potenciómetro de realimentación SL (max.) SR (min.) 18 19 20 < 50 V < 50 V 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Salidas de relé...
  • Página 19: Comprobación De La Conexión De Presión (Después De Cambiar El Cilindro De Gas)

    No hay formación de niebla blanca --> la válvula de entrada no 5.2.3 Comprobación de la conexión de presión (después de tiene fugas. cambiar el cilindro de gas) • Abra la válvula de la botella y vuelva a cerrarla inmediatamente. •...
  • Página 20: Regulador De Dosificación Con Servomotor

    6.1.2 Regulador de dosificación con servomotor 6.2.2 Disminución del caudal de dosificación • Gire el mando de regulación de la válvula dosificadora lentamente hacia la izquierda. Fig. 33 Disminución del caudal de dosificación 6.3 Lectura del caudal de dosificación La escala del tubo medidor está ajustada para una temperatura de gas de 20 °C.
  • Página 21: Conmutación De Ajuste Automático A Ajuste Manual Del Caudal De Dosificación (Sólo Aparatos Con Servomotor)

    6.4.1 Conmutación de ajuste automático a ajuste manual del 6.6 Apagado caudal de dosificación (sólo aparatos con servomotor) 6.6.1 Parada de emergencia • Desconecte el control automático. En caso de escape de gas • Empuje hacia arriba el acoplamiento (1). •...
  • Página 22: Posibles Averías

    – Cuando surjan averías. duos. Advertencia 2. Si esto no es posible, contactar con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano. Antes de efectuar tareas de limpieza y mantenimiento es imprescindible desconectar toda la instalación. Peligro de escapes de gas.
  • Página 23 Tel.: +46(0)771-32 23 00 Tel.: +43-6246-883-0 Télécopie: +33-3 88 59 26 00 Telefax: +46(0)31-331 94 60 México Telefax: +43-6246-883-30 E-mail : alldos.fr@alldos.com Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Switzerland Boulevard TLC No. 15 Belgium France Grundfos Alldos N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
  • Página 24: Ser Responsables Es Nuestra Base Pensar En El Futuro Lo Hace Posible La Innovación Es La Esencia

    Ser responsables es nuestra base Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 15.710273 V2.0 Sust. 15.710273 V1.0 95714248 0210 Sust. 95714248 1004 www.grundfosalldos.com...

Tabla de contenido