Descargar Imprimir esta página
Honeywell Code Encryptor II Manual De Instalación
Honeywell Code Encryptor II Manual De Instalación

Honeywell Code Encryptor II Manual De Instalación

Publicidad

Enlaces rápidos

Patente pendiente - Parte #CE2R
Installation Manual
Street Smart Security
El Manual de la instalación
Rojo
Aux +
Negro
Aux -
Amarillo
teclado de linea de datos (Conecte a Caddx KP DATOS y VERDE de
Gem P400, 600 y 800)
Green
teclado de linea de datos (no usado en Caddx y Napco Gem de
P400, 600, 800)
Black
Red
Alarm Panel
CODE
ENCRYPTOR
+ -
Aux
LED
Verde
Amarillo
Canal 3 de salto
1 2 3
4 5 6
7 8 9
El Tablero
La NOTA: Napco Gem P400-800 conecta del
de la
amarillo de CEII al verde del teclado
alarma d
Programación obligatoria
Programar un Código del Usuario es obligatorio al usar el codificador Encryptor
II. Esto da al microprocesador de Encryptor un Código del Usuario para activar y
desactivar el tablero.
Usted debe usar un 4 código de cuatro dígitos SOLAMENTE. El CEII no operará
propiamente si usted le enseña un código de usuario de 3 o 5 dígitos.
Paso 6) Verifique que el código del cuatro-dígitos que usted planea enseñar al
codificador Encryptor II es un código de usuario válido. Ejemplo: Del teclado, use
el código de cuatro-dígitos para activar el tablero. Si el tablero se activa, es un
código bueno. Si no lo hace, programe el código del usuario en el tablero de la
alarma. -El Códificador Encryptor II usa el código del cuatro-dígitosedo para acti-
var y desactivar el tablero, así que ese código debe ser válido. * NOTA: Si usted
está usando Caddx, usted debe apagar y después encender el tablero antes del
paso 7.
Paso 7) Oprima y sostenga el botón del programa en el receptor. La luz se
encenderá durante tres segundos y se apagará. Una vez se apague,
SUELTE el botón del programa, la luz empezará a encender y apagar
rápidamente.
Paso 8) Del teclado #1, lenta y firmemente digite el código de usuario de
cuatro-dígitos. (Si usa un Napco usted deben oprimir el botón ON/OFF
para enviar el código de cuatro-dígitos).
IMPORTANT: If you are using an FBI see page 16 and 17.
Caddx panels must be powered down and then up before Step 7
and you must enter the 4 digit code through keypad #1.
*NOTE: We recommend using a user code that the customer cannot
change. If the user code that is programmed into the CE Module is
changed, the Code Encryptor II will not disarm the alarm panel.
Salidas del canal 2
(Cada vez que el botón #2 se oprime, dos salidas suceden simultáneamente.)
Salida #1 El Cierre de contacto momentáneo para abrir y cerrar la puerta del
garage (Vea Interfase de la Puerta del Garaje).
Salida #2 500ma (-) salida durante 3 minutos, (Vea la salida programada del
canal 2)
Interface de la Puerta del Garage
Todas las puertas de garage tienen un interruptor en una montura que activa la
puerta a través de una conección de 2 cables. Haga su conexión en el switch o en el
motor del garage donde se unen los dos cables. El Codificador Encryptor II hará
interface con esta conección uniendo los cables rojo/blanco y blanco del codificador
Encryptor II a estos dos cables. Si conecta al motor, siga los cables del botón al
motor para determinar el punto de conección adecuado. La mayoría de las puertas
de garage (excepto modelos Crusaders MOM) usan terminales #1 y #2. Para los
modelos Crusader MOM, use los terminales #2 y #3.
Garage Door Motor
Terminals
1 2 3
Red/White
(Channel 2 output)
White
(Channel 2 common)
Codificador II
La localizacion del módulo de control es el factor determinante más importante
para el alcance y confiabilidad de su codificador . Seleccione un lugar lo mas
central posible. Tenga presente que su cliente querra controlar el funcionamiento
de la puerta del garage desde la entrada tener y también espera usar el con-
trol remoto para prender o apagar la alarma en el área de entrada y salida.
Attic
Bedroom
Point of Entry
Basement
Como el codificador utiliza los comunicadores integrados del teclado, usted puede
instalar el receptor en o cerca del garaje para controlar fácilmente:
• Conexión simple al botón de la puerta del garaje
• Localización de montaje fácil de ubicar (LED)
• Conexión sencilla al teclado para el control de la alarma
Aunque usted puede conectar al panel, puede simplificar el trabajo instalando el
Codificador II al receptor en el punto de entrada. En la mayoría de los casos en que
el garaje mantendrá una instalación fácil del Open-Close de la puerta del garaje,
indicador de estado y mandos de la alarma a través del teclado. NO MONTE EL
CONTROL DE MANDO EN LA CAJA DE METAL DE LOS TABLEROS DE
ALARMA.
Alambrando y Autoreconocimiento
PASOS 1-8
Paso 1) Desenchufe el receptor del contenedor de alambre.
Paso 2) Conecte el alambre rojo, negro, amarillo y verde al teclado. (Algunos
tableros pueden tener sólo 3 alambres, refiérase a las páginas 2 y 3
para Caddx y Gema de Napco P400, P600, P800.)
ROJO
Conecte al teclado Rojo o Aux (+)
NEGRO
Conecte al teclado Negro o Aux (-)
VERDE
Conecte al teclado Verde (no usado en Caddx y Gema de Napco
P400, P600 y P800)
AMARILLO
Conecte al teclado Amarillo. Para Caddx conecte a DATA KP. (Para
Napco Gema P400, P600 y P800 conecte amarillo de CEII al
verde del teclado.)
NOTA: Usted puede hacer estas conexiones al tablero o al propio
teclado. Si usted pone el codificador Encryptor II en el garaje o
cualquier otra sitio lejos del tablero, usted puede alambrar el codifi-
El programa
cador Encryptor II directamente al teclado.
El botón
Paso 3) Asegúrese que el tablero de alarma tenga corriente y esté
funcionando.
Paso 4) Mientras mira la luz en el módulo de mando, conecte el receptor al
codificador Encryptor II .
Paso 5) La pantalla titila 1 vez al prender, después de 2 segundos, CUENTE el
número de veces que titila. Los flashes correspondientes indicarán qué
tablero ha detectado el decodificador Encryptor II.
3
La Programación obligatoria
(Continuación)
Oprima y suelte el botón #1
Oprima y suelte el botón #1
Oprima y sostenga por 3 segundos Alarma "Quedarse" (Stay) o "Desviar" (Bypass)
NOTA: El codificador Encryptor II se activará en el modo "Fuera"
auncuando usted esté fuera de la casa. Usted no tiene que activar la
alarma antes de que usted salga. Nosotros recomendamos, sin
embargo, que usted active el sistema de la alarma dentro del rango
de vista del monitor LED o del teclado para verificar que la alarma ha
recibido y ha respondido a su solicitud a dsitancia.
VEA PÁGINA 16 PARA NAPCO Y CADDX.
El codificador Encryptor II en los tableros siguientes se emplean a sí mismos como
un código de dirección de teclado específico.
• NAPCO 1632, 3200, 9600,
• FBI Addressable
NO USE ESTE CÓDIGO DE DIRECCIÓN PARA NINGUN TECLADO. EJEMPLO: Si usted
está usando un Napco 1632, ningún teclado puede usar la dirección #2 porque el
CE II se emplaerá automáticamente como dirección #2.
Los paneles Napco 1632, 3200 y 9600 deben ser programados para un segundo
teclado. Si usted escoge usar la tecla PÁNICO, usted también debe programar ese
rasgo "ON" para la tecla #2. La segunda tecla debe programarse al área #1 para
que el CEII funcione.
• 1632 Dirección 0724 (*1) y Dirección 0731 (*4)
• 3200 Dirección 2426 (*1) y Dirección 2411 (*4)
• 9600 Dirección 2426 (*1) y Dirección 2441 (*4)
6
Salida cronometrada del Canal 2
Cada vez que presione el botón #2 del remoto del codificador Encryptor II el
cable gris envía una salida de 500ma (-) durante 3 minutos.
Aplicación #1 - Si conecta la puerta del garaje puede usar esta salida para
disparar un relevo de 12VDC que dará energía cuando usted abra o cierre la
puerta del garaje extendiendo el retraso de entrada/salida por tres minutos. Por
seguridad, usted puede hacer que el retraso sea mínimo de manera tal que si un
ladrón entra por el garage, el retraso de entrada será corto. Si el dueño abre el
garage con el codificador Encryptor II, extenderemos el retraso de entrada por
tres minutos. Si está usando la salida de rendimiento en el garage entonces
puede hacer caso omiso de este tiempo extra, en la medida en que el remoto
puede desactivar de forma inmediata el sistema de alarma y usted recibirá
indicación visual de ello. NOTA: Si usted está usando esta salida vea
programación adicional en la página 20.
Aplicación #2 - Usted puede usar esta salida para dirigir la iluminación de
entrada-salida. Cada vez que el comprador entra o sale de la casa esta salida
puede disparar un relevo o que un módulo powerflash X-10 haga interface con
las luces de la entrada, alrededor o del porche, iluminando el camino cuando
salen o entran a la casa. La salida se activa automáticamente cuando presiona el
botón #2 en el codificador Encryptor II.
Gray Wire (-)
Aux (+)
12VDC
9
Diagrama de alambrando
Verde
Amarillo
Recommended
placement for
Code Encryptor
Garage
Gris
CODE
ENCRYPTOR
Rojo/Blanco Transmisión Canal 2 N/O
Blanco
Marrón
Marrón/Blanco Canal 3 N/O (5amp)
Azúl/Verde
Rojo
Negro
Púrpura
1
Continuación del reconocimiento
automático:
Número de flashes
Vaya a la Programación Obligatoria (Pasos 6, 7 y 8)
4
Instalación LED (Opcional)
¡NO CONECTE LED DIRECTAMENTE A TIERRA!
Alarma "Fuera"(Away)
Alarma "Desactivada" (Disarm)
Dirección #2
Dirección #8-VEA la PÁGINA 16 Y 17
El LED es un tipo de voltaje bajo y debe correr a través del Código Encryptor II. Si
usted intenta conectar el alambre púrpura directamente a Tierra (-) el LED se que-
mará y no operará de nuevo.
Vaya a Salidas Canal 2
7
Aplicaciones Canal 3
Presione y suelte ambos botones
Presione y sostenga ambos botones
Salida de Relevo
(No aplicable para los tableros de Napco/Caddx si usted está usando la opción en la
página 16.)
De vez en cuando, usted puede usar el Canal 3 para el control de accesorios
opcionales. (i.e. luces exteriors, sistemas de riego, automatización x-10). El
codificador Encryptor II proporciona la habilidad para reconfigurar en Canal 3 a
una variedad de salidas populares usando los iniciadores a bordo. La salida provista
del codificador Encryptor II es de % amp del relevo (Común, N/O, N/C).
La Configuración del iniciador
Ambos iniciadores dentro(de base)
Iniciador mas cercano del aparato
Iniciador mas lejano del aparato removido
Ambos iniciadores fuera
Esta salida es una Forma C de relevo (Común, N/O /, N/C). Para encender el relevo
oprima y suelte ambos botones. Usted debe SOLTAR el botón antes que el relevo se
encienda.
X-10
El Módulo de
Powerflash
10
Conecte al verde del teclado
Napco Gem P400-800
(No usado en Caddx o Napco
SEE SPECIAL WIRING
Gem P400, P600, P800,
Exprese 400, 600)
Conecte al amarillo del
teclado (Caddx conectan a los
KP DATA) IMPORTANTE:
Para Napco gema P400, P600,
P800 y Express 400, 600
conecte el amarillo del CEII al
verde del teclado.
(-) La salida cronometrada
del canal 2
(Botón de la puerta del garaje)
Canal 2 blanco común (botón
de la puerta del garaje)
Button 1 Alarm ON/OFF/STAY**
Canal 3 Común (5amp)
Button 2 Garage Door OPEN/CLOSE
Button 3 PANIC OUTPUT
Hold for 3 seconds
Canal 3 N/C (5amp)
RELAY OUTPUT
+12VDC
Press and Release
(-) Tierra
**Press and hold for 3 seconds to
LED(-) Salida
activate "STAY" or "BYPASS" mode
Tablero de la alarma detectado por el CE II
1
Ninguna Alarma conectada (CE II cambia a modo de
relevo) Vea Página 15 "Modo Predeterminado"
2
FBI usando teclado 4600
3
FBI usando teclado 4612
4
FBI usando un teclado dirigible VER PÁGINA 16 y 17
5
Napco 1632, 3200, 9600, P816,
6
Caddx NX4, NX6, NX8,
7
Napco Gem P400, P600, P800, Express 400, 600,
NOTA: Si el CEII no detecta correctamente,
llame al Soporte Técnico gratuitamente 888-768-2846
7AM-5PM PST
Rojo (Aux+)
Púrpura-
Connect to purple
of the wire harness.
Vea la Salida de Relevo
Vea el Modo de Pánico
Tipo de Salida del Canal 3
Salida momentánea
Salida (on/off) de Apertura
Salida 75seg programada
Salida 150seg programada
(no aplicable si usa la opción
en pág 16)
Button 1
Button 2
Button 3
2
5
8
11

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honeywell Code Encryptor II

  • Página 1 If the user code that is programmed into the CE Module is • 9600 Dirección 2426 (*1) y Dirección 2441 (*4) changed, the Code Encryptor II will not disarm the alarm panel. Salida cronometrada del Canal 2 Salidas del canal 2 Aplicaciones Canal 3 Cada vez que presione el botón #2 del remoto del codificador Encryptor II el...
  • Página 2 El Modo de pánico El pánico Continuo Agregar o Anular Control Remotos La presiona y sostiene ambos botones en el telemando durante por lo menos 3 Activando el Modo de Pánico Para agregar un NUEVO control remoto segundos. Esto causará que el tablero entre en un modo de pánico. Presione el MÉTODO #1 boton 1 para desarmar el tablero.