Página 2
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 3
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 5
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Página 6
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 7
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 9
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
Página 10
IT - SCHEDA PRODOTTO EN - PRODUCT DATA SHEETS FR - FICHE DE PRODUIT NL - PRODUCTKAART DE - PRODUKTDATENBLATT ES - FICHA DEL PRODUTO PT - FICHA DO PRODUTO PL - KARTA PRODUKTU CZ - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU SK - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU RO - FIȘA PRODUSULUI HU - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 11
- SCHEDA PRODOTTO - KARTA PRODUKTU - ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ - PRODUCT DATA SHEETS - INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU - ПРОДУКТОВ ФИШ - FICHE DE PRODUIT - INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU - GAMINIO VARDINIŲ - PRODUCTKAART - FIȘA PRODUSULUI PARAMETRŲ LENTELĖ - PRODUKTDATENBLATT - TERMÉKISMERTETŐ...
Página 13
Overhold advarslerne og instruktionerne for installation og periodisk vedligeholdelse, der er angivet i instruktionsvejledningen. Respektera de bestämmelser och anvisningar för installation och löpande underhåll som anges i de specifika kapitlen i handboken. CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY www.cadelsrl.com...
13.10 APAGÓN CON LA CALDERA ENCENDIDA ....19 SUMARIO 13.11 TERMOSTATO A CONTACTO EN LA CALDERA ..20 1 SÍMBOLOS DEL MANUAL .......2 13.12 SONDA DE TEMPERATURA DEL AGUA ....20 2 DISTINGUIDOS CLIENTES ......2 13.13 FUNCIÓN ANTIHIELO ..........20 3 ADVERTENCIAS ..........2 13.14 FUNCIÓN DE ANTIBLOQUEO DE LA BOMBA ...20 NORMAS DE SEGURIDAD ......3 13.15 AVISOS DE LAS ALARMAS ........20 5 CONDICIONES DE GARANTÍA ......4...
SÍMBOLOS DEL MANUAL USUARIO TÉCNICO AUTORIZADO (que se refiere EXCLUSIVAMENTE al Fabricante de la estufa o al Técnico Autorizado del Servicio de asistencia técnica aprobado por el Fabricante de la estufa) DESHOLLINADOR ESPECIALIZADO ATENCIÓN: LEER ATENTAMENTE LA NOTA ATENCIÓN: POSIBILIDAD DE PELIGRO O DE DAÑO IRREVERSIBLE •...
NORMAS DE SEGURIDAD • La instalación, la conexión eléctrica, la comprobación del funcionamiento correcto y el man- tenimiento deben ser llevados a cabo exclusivamente por personal cualificado o autorizado. • Partes eléctricas bajo tensión: desconecte el producto de la alimentación 230 V antes de re- alizar cualquier intervención de mantenimiento.
ser realizados por niños sin supervisión. • Los embalajes no son juguetes y pueden provocar riesgos de asfixia o de estrangulación y otros peligros para la salud! Las personas (niños incluidos) que tienen menor capacidad psíqui- ca y motriz o con falta de experiencia y conocimiento tienen que mantenerse alejados de los embalajes.
• Los daños debidos al transporte y/o desplazamiento. • Todas las partes que resulten defectuosas debido a negligencia o descuido en el uso, por mantenimiento incorrecto, por instalación no conforme con lo especificado por el fabricante (consulte siempre el manual de instalación y de uso que acompaña al equipo). •...
INFORMACIÓN PARA LA GESTIÓN DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS CON PILAS Y ACUMULADORES Fig. 1 - Eliminación de residuos Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el pro- ducto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Fig. 2 - Display Fig. 3 - Display LEYENDA Fig. 2 - Fig. 3 Encendido/apagado de la caldera (ESC) Recorrido del menú de programación en decenso Menú Recorrido del menú de programación en subida Disminuye el set de temperatura / las funciones de programación Aumenta el set de temperatura / las funciones de programación Display Hora...
Página 21
G. T Apagado-Eco (por defecto 10 minutos). H. T on bomba (por defecto 50°C). I. Caldera auxiliar (por defecto activa). J. Receta de pellet. K. Ventilación % rpm de los humos. L. Potencia máxima (1-5 - por defecto 5). M. Test de los componentes (visualizada solo con la estufa apagada) N.
Página 22
posición mediana respecto a la sala de instalación y garantiza una mayor correspondencia entre la temperatura de calentamiento requerida a la estufa y la que efectivamente suministra la misma. Conecte los cables que hay en el termostato externo a los puntos 1-2 del bornero que hay en la caldera. Cuando se haya conectado el termostato debe habilitarse.
Página 23
-2 = Disminución del 20% con respecto a la configuración de fábrica. -1 = Disminución del 10% con respecto a la configuración de fábrica. 0 = Ninguna variación. 1 = Aumento del 5% con respecto a la configuración de fábrica. 2 = Aumento del 10% con respecto a la configuración de fábrica.
Página 24
• Pulse menú para confirmar. • Con las teclas + - seleccione el test a efectuar • Pulse “menú” para confirmar y “esc” para salir n - Función Deshollinador Esta función puede activarse solo con la caldera encendida y con potencia y fuerza producidas funcionando en la versión calefac- ción con los parámetros P5, con ventilador (si existe) en V5.
MODALIDAD AUTO ECO (VEA LOS APARTADOS F-G) Para activar la modalidad "Auto Eco" y regular el tiempo vea los apartados f-g. La posibilidad de regular el "t de apagado ECO" se debe a la necesidad de conseguir una correcta funcionalidad en la multitud de ambientes en los que puede ser instalada la caldera y para evitar los continuos apagados y encendidos en caso de que la tempera- tura ambiente sufra cambios repentinos (corrientes de aire, ambientes con poco aislamiento etc.).
Continue con la programación de los días o bien pulse “ESC” para salir. Repita el procedimiento para programar los demás timer. 08:00 12:00 11:00 14:00 Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00 08:00 11:00 11:00 14:00 Caldera encendida desde las 08:00 hasta las 14:00 17:00 24:00 00:00...
ADVERTENCIAS PREVIAS AL ENCENDIDO ARRANQUE Se acuerda que el primer encendido tiene que ser ejecutado por un Técnico especializado cualificado y autorizado que controle que todo es instalado según las normas vigentes y que verifique su funcionalidad. • Si dentro de la camara de combustión hay libritos, manuales, etc..., hay que removerlos. •...
¡NO INTENTE SOLICITAR RÁPIDAMENTE LAS PRESTACIONES DE CALENTAMIENTO! ¡ATENCIÓN! Si durante el funcionamiento o el encendido inicial se producen pérdidas de humo en la sala del dispositivo o por el tubo de salida de humo, apague el dispositivo, ventile la sala y póngase en contacto inmediatamente con el instalador o con el técnico encargado de la asistencia.
NO ENERGÍA • Después de una interrupción de energía eléctrica minor que 10 segundos, la estufa vuelve a la potencia a la cual estaba arreglada. • Después de una interrupción de energía eléctrica mayor que 10 segundos, la estufa pasa a la fase de apagado. Acabada la fase de enfriamento, vuelve automaticamente a arrancar con sus diferentes fases.
generación anómala de humo en la cámara de combustión, respete con atención las siguientes indicaciones: • No quite la alimentación con corriente eléctrica por ningún motivo al producto: esto detendría el ventilador de aspiración de los humos con la consiguiente emisión de humo en el ambiente. •...
• No poner en contacto la bolsa del combustible con las superficies calientes de la estufa. • No vertir en el depósito residuos de combustible (brasas no quemadas) del crisol que provienen de deshecho de encendido. CARGA PELLET 12.1 CARGA PELLET La carga del combustible se realiza por la parte superior de la estufa levantando la puerta.
• Explicar el funcionamiento del mando a distancia o del termostato y su mejor posicionamiento DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y ALARMAS 13.1 LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD El producto cuenta con los siguientes dispositivos de seguridad 13.2 PRESOSTATO • Controla la presión en el conducto de humos. Puede bloquear el tornillo sinfín de carga de pellet en los casos siguientes: •...
cuando la caldera se alimenta de nuevo se vuelve a la condición precedente con el siguiente procedimiento: 18) Realiza una fase de enfriamiento máximo 19) Realiza una nueva ignición. Durante la fase 1 el panel visualiza ON BLACK OUT. Durante la fase 2 el panel visualiza Encendido. Si durante la fase 1 la caldera recibe mandos desde el panel y el usuario los realiza manualmente, la caldera termina de retomar desde blackout y procede a un encendido o un apagado como solicitado.
AVISOS PANEL TIPO DE PROBLEMA SOLUCIÓN Espere a que termine la fase de enfriamiento anule la alarma y vuelva a encender la caldera colocando la La temperatura del depósito de pellet o la carga del combustible al mínimo (menú CONFIGURA- temperatura del agua han superado el umbral CIONES - Receta pellet).
MANTENIMIENTO ORDINARIO 14.1 PREMISA Para una larga duración de la estufa, es importante realizar, periódicamente, una limpieza general siguiendo los pasos indicados en los puntos siguientes. • Los conductos de evacuación de humos (canal de humo + conducto de chimenea + extremo de chimenea) tienen que estar siempre limpios, y controlados por parte de un especialista autorizado en conformedad a las normas locales, con las instruc- ciones del fabricante y las de su seguro.
Fig. 13 - Limpieza depósito y coclea 14.4 LIMPIEZA DEL CAJÓN DE CENIZAS Presione la puerta “H” abajo a la derecha y ábrala. Gire hacia la derecha la manilla de la puerta “G” y ábrala hacia abajo. Extraiga y vacíe el cajón de cenizas “D”. Limpie el compartimento de los posibles restos de cenizas antes de volver a introducir el cajón.
ventilador de aspiración de los humos al máximo, con el fin de eliminar el hollín que movemos durante la limpieza del inter- cambiador. • Limpiar el haz de tubos - Con la palanca ”A”, colocada debajo de la tapa del depósito, sacuda enérgicamente 5-6 veces los di- spositivos de turbulencia.
conducto de chimenea y el extremo de chimenea, de verificar su rendimiento y de expedir una declaración escrita que comproba que la implantación está segura. Esa operación tiene que ser ejecutada por lo meno una vez al año. 14.9 LIMPIEZA GENERAL Para la limpieza de las partes interiores y exteriores de la estufa no se pueden utilizar pajas de acero, ácido muriático o otros pro- ductos corrosivos y abrasivos.
CADA ESTA- PARTES/PERIÓDO CADA DÍA CADA SEMANA 15 DÍAS 60-90 DÍAS CIÓN Limpieza del cajón de cenizas inferior Limpieza “T” de descarga (externo a la caldera) Limpieza de los intercambiadores y eliminación de la ceniza e incrusta- ciones Limpieza del racor de humos Control de la bomba de circulación Control de la perdidas hidráulicas Control de la junta de la puerta...
Página 40
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La estufa está sin alimentación Controlar que el enchufe sea insertado en la red. eléctrica Los fusibles de pro- teción en la toma Sustituir los fusibles de proteción en la toma de corriente de corriente se han (3,15A-250V).
Página 41
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Depósito vacío Rallenar el depósito. Coclea bloqueada por un objeto ex- Limpiar la coclea. traño (por ejemplo clavos) Pellets de mala Probar otros tipos de pellets. calidad Valor de carga del pellet demasiado Reglar la carga de pellets. bajo en la "fase 1"...
Página 42
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Bujía en avería Compruebe y sustituya si es necesario la bujía Controlar lo que sigue: posibles obstrucciones contra la entra- da del aire comburente por la parte posterior o por abajo de Aire de combustión la estufa; orificios obstruidos de la parrilla del brasero y/o del no suficiente brasero con demasiado cenizas.
Página 43
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN La caldera no tiene Compruebe la tensión de red y el fusible de protección tensión eléctrica El motor está Compruebe el motor y el condensador y sustitúyalo si es necesa- averiado El motor de aspira- ción de los humos no funciona La placa madre es Sustituya la tarjeta electrónica...
15.2 RESOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS (TERMOESTUFA) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Termostato confi- Configure de nuevo la temperatura del termostato. gurado al mínimo Termostato am- biente en posición En posición au- Modifique la posición de la sonda que detecta tomática la caldera siempre frío.
Página 45
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN INTERVENCIÓN Regulación incorrecta en la Control de la receta y parámetros. combustión. Caldera / instala- Controle y limpie la caldera. Fallo en el aumen- ción sucias to de temperatura con la caldera en Potencia de la cal- Controle que la caldera esté...