(2) Gire el conmutador de funciones a la posición "EARTH VOLTAGE" (Voltaje de tierra)
y pulse para realizar la prueba. Asegúrese de que el voltaje de tierra sea inferior a
10 V.
(3) Gire primero el conmutador de funciones a la posición "200Ω" y pulse para
realizar la prueba. Lea la resistencia de tierra. Si aparece en la pantalla "1" (MSD),
conmute a la posición "2KΩ" y lea la resistencia de tierra.
(4) La lectura obtenida (Rx) es un
valor aproximado de la resistencia
de tierra. No hay necesidad de
hacer un cortocircuito externo
puesto que los terminales P y C
se cortocircuitan usando los
cables de prueba especificados
para la medición simplificada.
*
Haga las conexiones correctas que se muestran en la Fig. 1. Se enciende
el indicador LED (rojo). Esto indica que tiene lugar un flujo de corriente
correcto.
Reemplazo de baterías:
Cuando aparece el símbolo "
según se indica a continuación:
• Desconecte los cables de prueba del instrumento y desconecte la alimentación eláctrica.
• Desatornille la cubierta, deslícela, extraiga las baterías y reemplácelas por baterías
nuevas, tipo AA.
• Coloque nuevamente la cubierta trasera y sujétela con 2 tornillos.
• Si el instrumento no se va a usar por períodos de más de 60 días, retire las baterías y
guárdelas por separado.
Mantenimiento:
Limpie la cubierta con un paño húmedo y un detergente suave: No use abrasivos ni solventes.
Servicio y piezas de repuesto:
Esta unidad no contiene piezas reparables por el usuario.
Para obtener información sobre piezas de repuesto o para averiguar acerca del servicio,
comuníquese con IDEAL INDUSTRIES, INC. al 1-877-201-9005 o visite nuestro sitio web,
www.testersandmeters.com.
Verde
Rojo
C
E
P
" en la pantalla, reemplace las baterías por baterías nuevas
8
Green
Red
re
Rx
Electrodo de
Earth
Electrode
tierra en prueba
under test
Donde se usa la tierra del
Where earth for mains power
supply is used.
suministro eléctrico.
Figura 2
Rx = Re-re
Secondary
Lado
Lado
Primary
Side
Side
secundario
primario
Transformador
Supply
de alimentación
Transformer