Hamilton Beach 35034 Manual Del Usuario
Hamilton Beach 35034 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 35034 Manual Del Usuario

Freidora eléctrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Deep Fryer
Friteuse
Freidora Eléctrica
English ...................... 2
Français ................... 19
Español ................... 37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 35034

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) Friteuse o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Freidora Eléctrica Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 10. The use of accessory attachments not recommended or sold by 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. w WARNING Burn Hazards. This product is only intended for the preparation, cooking, and • Serious hot-oil burns may result from a deep-fat fryer being pulled serving of foods. This product is not intended for use with any off a countertop.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features To order parts: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Removable Vent Cover Steam Vent Canada: 1.800.267.2826 View Window Mexico: 01 800 71 16 100 Removable Lid Optional accessory on Frying Baskets select models Basket Basket Drain Handles Brackets Power Adjustable Light Large Frying Heating Element...
  • Página 5 How to Assemble the Fryer Place base on a stable, flat Align grooves of heating element To assemble handle, squeeze Release tines to allow them to surface. Insert oil pot into base. assembly with grooves on base. tines of handle together. Align spread and then pull handle back Push down on heating element tines with round holes on metal...
  • Página 6 How the Timer Works The timer counts down. It can be set for any time between 1 and 30 minutes. NOTE: Do not use STAY ON for more than 60 minutes in a 2-hour period. “BEEP” To set timer, rotate past 10 Timer will start counting down Timer will beep when it minutes and then to desired...
  • Página 7: Before First Use

    Frying w WARNING Burn Hazard. • Never fill oil above MAX fill mark. • Remove as much moisture from food as possible. Do not add water or ice to oil. • Never move fryer when it is in operation or when fryer contains hot oil.
  • Página 8 Frying FRYING TIP: READY light may go out after frying a batch of food. When oil has reached selected temperature, READY light will come back on. Unit is now ready to fry next batch of food. (cont.) Replace lid. Plug in unit. Set To fry food, place food in thermostat to desired setting.
  • Página 9 Frying Chart QUANTITY (per small basket, DOUBLE BASKET/ FRYING double amounts for SINGLE BASKET LARGE BASKET INTERNAL TEMP/ FROZEN FOODS TEMPERATURE large basket) TIME TIME DONENESS Cheese Sticks 350°F (177°C) 8 oz (227 g) 1 1/2 to 2 1/2 1 1/2 to 2 1/2 Brown and crisp minutes minutes...
  • Página 10 Cleaning Your Fryer w WARNING Burn Hazard. To avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. Do not immerse heating element assembly in water. NOTE: To avoid damaging fryer, use care when cleaning heating element assembly.
  • Página 11: Frying Tips

    Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: DISPOSING OF OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is BASKET USAGE WITH FRESHLY BATTERED FOODS: NOT recommended because of low temperature smoke point.
  • Página 12: Troubleshooting

    Troubleshooting HOW TO RESET: If your unit is not heating or will not turn on, your unit may need to be reset. 1. Make sure fryer and oil are cold. 2. Turn temperature control to MIN. 3. Unplug magnetic cord from the wall outlet. 4.
  • Página 13 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION During frying, the oil spills • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark. over the edge of the fryer. • Basket(s)/food immersed too quickly. Carefully raise basket(s) out of oil. •...
  • Página 14 Recipes Buttermilk Fried Chicken 1 (3 to 3 1/2 pound [1.4 to 1.6 kg]) whole chicken, cut into 8 pieces 1 sprig fresh thyme 2 cups (473 ml) buttermilk 4 cups (946 ml) all-purpose flour 2 teaspoons (10 ml) garlic powder 2 teaspoons (10 ml) ground marjoram 2 teaspoons (10 ml) salt 2 teaspoons (10 ml) thyme leaves...
  • Página 15 Recipes (cont.) Tempura Batter Apple Fritters 2 cups (473 ml) all-purpose flour 1/2 cup (118 ml) all-purpose flour 1/4 cup (59 ml) white sugar 1/2 cup (118 ml) cornstarch 1 Tablespoon (15 ml) baking powder 1 teaspoon (5 ml) baking powder 1/2 teaspoon (2.5 ml) ground nutmeg 1/2 teaspoon (2.5 ml) sugar 1/4 teaspoon (1.2 ml) cinnamon...
  • Página 16 Recipes (cont.) Fried Okra With Smokey Dipping Sauce Hush Puppies Smokey Dipping Sauce 1 cup (237 ml) buttermilk 1/2 cup (118 ml) mayonnaise 1 large egg 1 Tablespoon (15 ml) ketchup 1 small onion, finely chopped 1 Tablespoon (15 ml) spicy brown mustard 1 2/3 cups (394 ml) self-rising cornmeal mix 1 teaspoon (5 ml) honey 1/2 cup (118 ml) all-purpose flour...
  • Página 17 Notes...
  • Página 18 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 19: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un 2.
  • Página 20 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. w AVERTISSEMENT Danger de brûlure. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson • De l’huile chaude renversée d’une bassine à friture tirée par et servir des aliments.
  • Página 21: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Couvercle à évent amovible Accessoire en option Évent de vapeur sur certains modèles Fenêtre Capuchon amovible Paniers à frire Poignées de Supports d’égouttage panier Lumière de panier de courant Thermostat marche Cadran de...
  • Página 22: Montage De La Friteuse

    Montage de la friteuse Placer la base sur une surface Aligner les rayures de l’ensemble Pour assembler le manche, Relâcher les dents pour leur plate, stable. Mettre le pot à huile d’élément de chauffage aux presser sur les dents du manche permettre de s’étendre et de dans la base.
  • Página 23 Comment fonctionne la minuterie La minuterie de la friteuse compte à rebours. On peut la régler pour n’importe quel temps entre 1 et 30 minutes. REMARQUE : Ne pas utiliser STAY ON (demeurer en marche) plus de 60 minutes sur une période de 2 heures.
  • Página 24 Friture w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. • Éliminer le plus possible l’humidité des aliments. Ne pas ajouter d’eau ou de glace dans l’huile. • Ne jamais remplir d’huile au-dessus du repère MAX. • Des projections de vapeur peuvent occasionner • Ne jamais déplacer la friteuse durant son utilisation des blessures à...
  • Página 25 Friture CONSEIL DE FRITURE : Le témoin READY (prêt) peut s’éteindre après la friture d’un lot d’aliments. Il se rallumera une fois que l’huile aura atteint la température sélectionnée. La friteuse est alors (suite) prête à frire le lot d’aliments suivant. Fermer le couvercle.
  • Página 26 Tableau de Friture QUANTITÉ PANIER DOUBLE/ (pour petit panier, ALIMENTS TEMP. DE PANIER SIMPLE GRAND PANIER TEMP. INTERNE/ doubler les quantités CONGELÉS FRITURE pour le grand panier) DURÉE DURÉE CUISSON SÉCURITAIRE Bâtonnets au fromage 350 °F (177 °C) 8 oz (227 g) 1 1/2 à...
  • Página 27 Nettoyage de votre friteuse w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, assécher complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. N’immerger jamais l’ensemble d’élément de chauffage dans l’eau. REMARQUE : Pour éviter d’endommager la friteuse, nettoyer l’ensemble d’élément de chauffage avec soin.
  • Página 28: Conseils De Friture

    Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : UTILISATION DU PANIER AVEC LES ALIMENTS EN PÂTE À FRIRE FRAÎCHE : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • Les aliments en pâte à frire fraîche doivent être mis avec •...
  • Página 29: Dépannage

    Dépannage RÉINITIALISATION : Une réinitialisation de l’appareil peut être nécessaire si ce dernier ne chauffe pas ou ne se met pas sous tension. 1. S’assurer que le friteuse et l’huile sont froides. 2. Régler le selecteur de température à MIN. 3.
  • Página 30 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION L’appareil ne chauffe pas. • Assurez-vous que l’ensemble de cordon magnétique est bien attaché à la prise de la friteuse. • Assurez-vous que l’ensemble de cordon électrique soit branché dans une prise électrique. • L’ensemble d’éléments de chauffage n’est pas bien monté. Assurez-vous que l’ensemble d’éléments de chauffage est bien installé...
  • Página 31 Dépannage (suite) PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Une pellicule d’huile • Utiliser un tampon de récurage en matière plastique pour nettoyer. s’amasse sur le pot à huile. • Pour nettoyer les résidus d’huile du pot à huile, utiliser un produit dégraissant ménager. L’huile mousse trop pendant •...
  • Página 32 Recettes Poulet frit au babeurre 3 à 3 1/2 lb (1,4 à 1,6 kg) de poulet entier coupé en 8 morceaux 1 tige de thym frais 2 tasses (473 ml) de babeurre 4 tasses (946 ml) de farine tout usage 2 c.
  • Página 33 Recettes (suite) Pâte à frire tempura Beignets aux pommes 1/2 tasse (118 ml) de farine tout usage 2 tasses (473 ml) de farine tout usage 1/2 tasse (118 ml) de fécule de maïs 1/4 tasse (59 ml) de sucre blanc 1 c.
  • Página 34 Recettes (suite) Gombos frits avec trempette à saveur de fumée Pépites d’oignons frits Trempette à saveur de fumée 1 tasse (237 ml) de babeurre 1/2 tasse (118 ml) de mayonnaise 1 gros œuf 1 c. à table (15 ml) de ketchup 1 petit oignon, haché...
  • Página 35 Notes...
  • Página 36: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 37: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 11. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el 2.
  • Página 38: Otra Información Para La Seguridad Del Consumidor

    Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora cocción y servicio de alimentos. Este producto no fue diseñado desde una mesada.
  • Página 39: Piezas Y Características

    Piezas y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Cubierta de Ventilación Removible Ventilación de Vapor México: 01 800 71 16 100 Ventana de Observación Accessorio opcional Tapa Removible en modelos selectos Canasta para Freír Mango de Soporte para la Canasta Escurrido de la Canasta...
  • Página 40 Cómo Ensamblar la Freidora Deposite la base en una superficie Alinee las ranuras del montaje Para ensamblar el mango, Libere los dientes para que plana y estable. Coloque la olla de del elemento calentador con presione hacia adentro los se expandan y se ubiquen aceite dentro de la base.
  • Página 41: Cómo Funciona El Temporizador

    Cómo Funciona el Temporizador El temporizador de la freidora realiza un conteo regresivo. Puede programarse para cualquier período entre 1 y 30 minutos. NOTA: No utilice STAY ON (permanecer encendido) por más de 60 minutos en un período de 2 horas. “BIP”...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    Cómo Freír w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. • Quite la mayor cantidad posible de humedad • Nunca llene con aceite más allá de la marca de los alimentos. No agregue agua o hielo al máxima de llenado “MAX”. aceite. • Nunca mueva la freidora mientras está en uso •...
  • Página 43 Cómo Freír CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después de freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la (cont.) temperatura seleccionada, volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará...
  • Página 44: Tabla De Freír

    Tabla de Freír CANTIDAD (por canasta pequeña, TIEMPO PARA TEMP. COCCIÓN/ ALIMENTOS doblar la cantidad para TIEMPO PARA CANASTA DOBLE/ CONGELADOS PARA FREÍR una canasta grande) CANASTA ÚNICA CANASTA GRANDE TEMP. INTERNA Palitos de Queso 350°F (177°C) 8 oz (227 g) 1 1/2 a 2 1/2 minutos 1 1/2 a 2 1/2 minutos Dorados y crocantes...
  • Página 45: Limpieza De Su Freidora

    Limpieza de su Freidora w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el montaje del elemento calentador.
  • Página 46: Consejos Para La Freidora

    Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: CÓMO DESECHAR EL ACEITE: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • Vierta el aceite frío dentro de su botella original (que vuelva a cerrar) de plástico vacía.
  • Página 47: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla. 1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos. 2. Gire el control de la temperatura a MIN. 3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared. 4.
  • Página 48 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. • El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base.
  • Página 49 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN Acumulación de una película • Utilice una esponjilla para limpiar. de aceite en la olla de aceite. • Para limpiar restos de aceite de una olla de aceite, use un desengrasante de uso doméstico. El aceite hace demasiada •...
  • Página 50 Recetas Pollo frito al suero de leche 1 pollo entero (3 a 3 1/2 libras [1.4 a 1.6 kg]) cortado en 8 trozos 1 ramita de tomillo fresco 2 tazas (473 ml) de suero de leche 4 tazas (946 ml) de harina común 2 cucharaditas (10 ml) de ajo en polvo 2 cucharaditas (10 ml) de mejorana picada 2 cucharaditas (10 ml) de sal...
  • Página 51 Recetas (cont.) Masa de Tempura Buñuelos de Manzana 1/2 taza (118 ml) de harina común 2 tazas (473 ml) de harina común 1/2 taza (118 ml) de almidón de maíz 1/4 taza (59 ml) de azúcar blanca 1 cucharadita (5 ml) de polvo para hornear 1 cucharada (15 ml) de polvo para hornear 1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar 1/2 cucharadita (2.5 ml) de nuez moscada molida...
  • Página 52 Recetas (cont.) Quingombó Frito con Salsa Ahumada Croquetas de Maíz (“Hush Puppies”) Salsa ahumada 1 taza (237 ml) de suero de leche 1/2 taza (118 ml) de mayonesa 1 huevo grande 1 cucharada (15 ml) de ketchup 1 cebolla pequeña picada fina 1 cucharada (15 ml) de mostaza picante 1 2/3 taza (394 ml) de mezcla de harina de maíz amarillo leudante 1 cucharadita (5 ml) de miel...
  • Página 53 Notas...
  • Página 54: Garantía Para Productos Comprados En México

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 55 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO...
  • Página 56 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 35034, 35035, 35036 DF11 120 V~ 60 Hz 1800 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

3503535036

Tabla de contenido