Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
840217100 ENv05.indd 1
840217100 ENv05.indd 1
Deep Fryer
Friteuse
Freidora Eléctrica
English ...................... 2
Français .................. 15
Español ................... 27
4/30/12 11:42 AM
4/30/12 11:42 AM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 35021

  • Página 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Deep Fryer Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Friteuse Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This product is intended for household use only. WARNING! Burn Hazards. This product is only intended for the preparation, cooking, and • Serious hot-oil burns may result from a deep-fat fryer being pulled serving of foods. This product is not intended for use with any off a countertop.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features Removable Basket Handle RESET RESE T Button Frying Basket Basket Drain Bracket Removable Control Panel With Heating Removable Oil Tank Element OPEN Button (to release lid) View Window READY Light Removable Steam Vent Temperature POWER Light Control Cool Touch Sides Base...
  • Página 5 How to Assemble the Fryer Place base on a stable, flat surface. Slide control panel with heating To assemble handle, squeeze tines Release tines to allow them to Insert oil tank into base. element into base; making sure it of handle together. Align tines with spread and then pull handle back is in place.
  • Página 6: Before First Use

    BEFORE FIRST USE: Thoroughly clean and dry fryer. See “Cleaning Your Fryer” section. Frying NOTE: Never operate unit without oil in tank or unit will exceed temperature limit and will require resetting. See “How to Reset” section for details. w WARNING Burn Hazard.
  • Página 7 FRYING TIP: READY Light may go out after frying a batch of food. Frying When oil has reached selected temperature, READY Light will come (cont.) back on. Unit is now ready to fry the next batch of food. Lower basket into tank. Set time To fry food, place food in basket.
  • Página 8 Frying Chart FOOD (FULL BASKET) FRYING TEMPERATURE COOKING TIME INTERNAL TEMP/DONENESS Frozen French Fries 375°F (190°C) 8 to 10 minutes Brown and crisp Fresh-Cut French Fries 375°F (190°C) 7 to 9 minutes Brown and crisp Frozen Onion Rings 375°F (190°C) 6 to 8 minutes Brown and crisp Frozen Fish Sticks...
  • Página 9 Burn Hazard. Cleaning Your Fryer w WARNING To avoid eruptions and/or spatter of hot oil, dry all fryer components thoroughly before using. Do not immerse heating element assembly in water. NOTE: To avoid damaging fryer, use care when cleaning heating element assembly.
  • Página 10: Frying Tips

    Frying Tips SELECTING AND CHANGING THE FRYING OIL: DISPOSING OF OIL: • Use a good quality vegetable or peanut oil. • Pour cool oil into its original (resealable) empty plastic bottle. • Frying foods in butter, margarine, olive oil, or animal fat is BASKET USAGE WITH FRESHLY BATTERED FOODS: NOT recommended because of low temperature smoke point.
  • Página 11: Troubleshooting

    Troubleshooting HOW TO RESET: If your unit is not heating or will not turn on, your unit may need to be reset. RE SE T 1. Make sure fryer and oil are cold. 2. Turn temperature control to MIN. 3. Unplug magnetic cord from the wall outlet. 4.
  • Página 12 Troubleshooting (cont.) PROBLEM PROBABLE CAUSE • There is too much oil in fryer. Make sure that oil does not exceed maximum level mark. During frying, the oil spills over the edge of the fryer. • Basket/food immersed too quickly. Carefully raise basket out of oil. •...
  • Página 13 Notes 840217100 ENv05.indd 13 840217100 ENv05.indd 13 4/30/12 11:42 AM 4/30/12 11:42 AM...
  • Página 14 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 15: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne déplacer jamais la friteuse contenant de l’huile chaude. 2.
  • Página 16 Autres renseignements de sécurité aux consommateurs Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique. AVERTISSEMENT ! Danger de brûlure. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson • De l’huile chaude renversée d’une bassine à friture tirée par et servir des aliments.
  • Página 17: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Poignée du panier amovible Bouton RESE T de remise à zéro Panier à frire Support du panier à friture Ensemble d’élément de chauffage et Pot à huile amovible commandes amovible Bouton d’ouverture (pour retirer le couvercle) Fenêtre Lumière prête à...
  • Página 18: Montage De La Friteuse

    Montage de la friteuse Placer la base sur une surface Insérer l’ensemble de chauffage Pour assembler le manche, Dégager les dents pour permettre plate, stable. Metter le pot à huile dans la base en s’assurant qu’il presser sur les dents du manche leur expansion puis tirer la poignée dans la base.
  • Página 19 AVANT LE PREMIER USAGE : Nettoyer soigneusement la friteuse. Consulter la section « Nettoyage de votre Friture friteuse ». REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans huile dans le pot pour éviter de dépasser la limite de température et devoir réinitialiser l’appareil. Consulter le chapitre « Réinitialisation » pour obtenir les détails. w AVERTISSEMENT Risque de brûlure.
  • Página 20: Conseil De Friture

    CONSEIL DE FRITURE : Le témoin READY (prêt) peut s’éteindre après la friture Friture d’un lot d’aliments. Il se rallumera une fois que l’huile aura atteint la température (suite) sélectionnée. La friteuse est alors prête à frire le lot d’aliments suivant. Abaisser le panier dans le pot.
  • Página 21 Tableau de friture TEMP. INTERNE/CUISSON ALIMENT (PANIER PLEIN) TEMP. DE FRITURE DURÉE DE CUISSON SÉCURITAIRE Frites surgelées 190 °C (375 °F) 8 à 10 minutes Brunes et croustillantes Frites régulières fraîches 190 °C (375 °F) 7 à 9 minutes Brunes et croustillantes Rondelles d’oignon surgelées 190 °C (375 °F) 6 à...
  • Página 22 Nettoyage de votre friteuse w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Pour éviter les éruptions et les projections d’huile chaude, asséchez complètement toutes les composantes de la friteuse avant son utilisation. N’immerger jamais l’ensemble d’élément de chauffage dans l’eau. REMARQUE : Pour éviter d’endommager la friteuse, nettoyer l’ensemble d’élément de chauffage avec soin.
  • Página 23: Conseils De Friture

    Conseils de friture CHOIX ET REMPLACEMENT DE L’HUILE DE FRITURE : CONSEILS UTILES : • Utiliser une huile végétale ou d’arachides de bonne qualité. • NE PAS utiliser d’ustensiles en plastique dans l’huile chaude. • La friture d’aliments dans le beurre, margarine, huile d’olive ou •...
  • Página 24: Dépannage

    Dépannage RÉINITIALISATION : Une réinitialisation de l’appareil peut être nécessaire si ce dernier ne chauffe pas ou ne se met pas sous tension. RE SE T 1. S’assurer que le friteuse et l’huile sont froides. 2. Régler le selecteur de température à MIN. 3.
  • Página 25 Dépannage (suite) PROBLÈME PROBABLE CAUSE Pendant la friture, l’huile • Il y a trop d’huile dans la friteuse. Assurez-vous que l’huile ne dépasse pas la marque de niveau déborde au-dessus de la maximum. friteuse. • Le panier/la nourriture a été immergé trop rapidement. Soulever doucement le panier en l’air. •...
  • Página 26: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Página 27: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. No coloque el aparato sobre o cerca de un quemador a gas 2.
  • Página 28: Otra Información Para La Seguridad Del Consumidor

    Otra Información para la Seguridad del Consumidor Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras. • Pueden provocarse quemaduras graves si se tira una freidora Este producto fue diseñado exclusivamente para la preparación, desde una mesada. No permita que el cable cuelgue por sobre la cocción y servicio de alimentos.
  • Página 29: Piezas Y Características

    Piezas y Características Botón de Mango de la Canasta RESE T Reinicio Removible Canasta para Freír Soporte para Escurrido de la Canasta Panel de Control Removible con Elemento Depósito de Aceite Removible Calentador Botón OPEN (para liberar la tapa) Ventana de Observación Luz de READY (Listor)
  • Página 30 Cómo Ensamblar la Freidora Deposite la base en una superficie Deslice el panel de control con el Para ensamblar el mango, Libere los dientes para que se plana y estable. Coloque el elemento calentador en la base; presione hacia adentro los separen y luego tire de la manija depósito de aceite dentro de asegúrese de que se encuentre...
  • Página 31: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO: Lave la freidora con detenimiento. Ver “Limpieza de su Freidora”. Cómo Freír NOTA: Nunca utilice la unidad sin aceite en el depósito o la unidad superará el límite de temperatura y hará falta reiniciar la unidad. Ver la sección “Cómo Reiniciar” para más detalles. w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras.
  • Página 32: Consejos Para Freír

    CONSEJOS PARA FREÍR: Es posible que la Luz de READY (listo) se apague después de Cómo Freír freír una tanda de alimentos. Cuando el aceite haya alcanzado la temperatura seleccionada, (cont.) volverá a encenderse la Luz de READY (listo). Ahora, la unidad estará lista para freír la próxima tanda de alimentos.
  • Página 33: Tabla De Freír

    Tabla de Freír ALIMENTOS (CANASTA LLENA) TEMP. PARA FREÍR TIEMPO DE COCCIÓN COCCIÓN/TEMP. INTERNA Papas Fritas Congeladas 375°F (190°C) 8 a 10 minutos Tiernos pero firmes Papas Fritas Recién Cortadas 375°F (190°C) 7 a 9 minutos Tiernos pero firmes Aros de Cebolla Congelados 375°F (190°C) 6 a 8 minutos Tiernos pero firmes...
  • Página 34: Limpieza De Su Freidora

    Peligro de Quemaduras. Limpieza de su Freidora w ADVERTENCIA Para evitar erupciones y/o salpicaduras de aceite caliente, seque completamente todos los componentes de la freidora antes de utilizarla. No introduzca el montaje del elemento calentador en agua. NOTA: Para evitar dañar la freidora, sea cuidadoso al limpiar el Montaje del Elemento Calentador.
  • Página 35: Consejos Para La Freidora

    Consejos para la Freidora CÓMO SELECCIONAR Y CAMBIAR EL ACEITE PARA FREÍR: CONSEJOS GENERALES: • Utilice una buena cantidad de aceite vegetal o de maní. • NO utilice utensilios de plástico en el aceite caliente. • NO se recomienda freír los alimentos en manteca, margarina, •...
  • Página 36: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas CÓMO REINICIAR: Si su unidad no calienta o no se enciende, quizás deba reiniciarla. RE SE T 1. Verifique que la freidora y el aceite se encuentren fríos. 2. Gire el control de la temperatura a MIN. 3. Desenchufe el cable magnético del tomacorriente de pared. 4.
  • Página 37 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Asegúrese de que el cable magnético se encuentre fijado correctamente al toma de la freidora. La unidad no calienta. • Asegúrese de que el cable eléctrico se encuentre enchufado al tomacorriente. • El montaje del elemento calentador no está ensamblado correctamente. Asegúrese de que esté bien instalado sobre la base.
  • Página 38 Resolviendo Problemas (cont.) PROBLEMA CAUSA PROBABLE • Se concentra en la ventana vapor de agua proveniente de los alimentos. Cuando la unidad esté fría, Se forma condensación en la ventana de pase una pequeña cantidad de aceite sobre la parte interna de la ventana para prevenir la acumulación observación.
  • Página 39: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 40 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 35021 DF09 120V~ 60Hz 1500W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Tabla de contenido