Hamilton Beach 35070 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 35070 Manual Del Usuario

Freidora de aire

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et
de nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o
www.hamiltonbeach.com.mx (México) para
ver otros productos de Hamilton Beach o
para contactarnos.
For Questions: 1.800.851.8900
For recipes, tips, product
information and registration:
www.hamiltonbeach.com
Pour des questions :
1.800.267.2826
Pour des recettes, des conseils,
des renseignements sur le produit
et l'enregistrement :
www.hamiltonbeach.com
Para preguntas: 800 71 16 100
Para recetas, consejos, información
del producto y registro:
www.hamiltonbeach.com.mx
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Air Fryer
Friteuse à air
Freidora de aire
English ...................... 2
Français .................. 14
Español .................... 24

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 35070

  • Página 1 – ainsi que nos Friteuse à air délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para Freidora de aire ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. For Questions: 1.800.851.8900 For recipes, tips, product information and registration: www.hamiltonbeach.com Pour des questions : 1.800.267.2826...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. customer service number for information on examination, 2. This appliance is not intended for use by persons (including repair, or adjustment.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. This appliance is only intended for the preparation, cooking, and serving of foods. This appliance is not intended for use with any nonfood materials or products. w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided must be equal to or greater than the rating of the appliance.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. To order parts: US: 1.800.851.8900 Air Vents (on back) www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 800 71 16 100 Control Panel Rotisserie Forks with Skewer Removable Mesh Tray (3)
  • Página 5: Control Panel

    Control Panel Default Default Cook Symbol Symbol Setting Temperature Time Fan On French Fries 375ºF (191ºC) 20 minutes Temperature Meat 375ºF (191ºC) 20 minutes Time Chicken 375ºF (191ºC) 30 minutes Heat On Fish 350ºF (177ºC) 18 minutes Temperature Up/Down Arrows Shrimp 325ºF (163ºC) 12 minutes...
  • Página 6: How To Use

    How to Use CAUTION: HOT SURFACE. The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. Before first use: Wash removable parts in hot, soapy water. Rinse and dry. Burn Hazard. Hot air and steam exit from the rear vents during use. w CAUTION Accessible surfaces may be hot during use.
  • Página 7 How to Use Mesh Basket 1. Slide Drip/Baking Pan onto 2. Insert end of Basket into 3. Tap MENU several times 4. Timer will sound when desired bottom of Air Fryer to catch Rotisserie Insert on left side until ROTISSERIE shows in cook time is reached.
  • Página 8: Rotisserie Cooking

    Rotisserie Cooking w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open air fryer door. Unplug air fryer and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not use oven cooking bags. • Always allow at least 1 inch (2.5 cm) between food and heating element. •...
  • Página 9: How To Dehydrate

    How to Dehydrate 1. Prepare food as desired. Pat dry and place in an even layer on Mesh Tray(s). 2. Plug into outlet. Slide Drip/Baking Pan onto bottom of Air Fryer. Tap ON/OFF ( ) to turn on Air Fryer. Tap MENU ( ) to select Dehydrating ( ) function.
  • Página 10: Cooking Guide

    Cooking Guide NOTES: • Cooking times listed below are based on cooking one Tray of food in the middle position. • Foods may need to be flipped or rotated during cooking. Cooking times are suggestions. Cook food until crisp and golden brown. Foods that can’t be flipped might need to be lightly covered with foil, if getting too brown.
  • Página 11: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts. Your air fryer should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard. 1.
  • Página 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 13: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. des renseignements concernant l’examen, la réparation ou 2.
  • Página 14: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est causés par un fil trop long.
  • Página 15: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces accessible peut être élevée lors du fonctionnement de l'appareil. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Bouches d'air (à l'arrière) www.hamiltonbeach.ca Panneau de commandes Tournebroche avec fourchettes Plateau grillagé amovible (3) Support avec crochets pour...
  • Página 16: Panneau De Commandes

    Panneau de commandes Température Durée de cuisson Symbole Utilisation Symbole Réglage par défaut par défaut Ventilateur en marche Pommes de 191 ºC (375 ºF) 20 minutes Température terre frites Viande 191 ºC (375 ºF) 20 minutes Durée L'élément chauffant est allumé Poulet 191 ºC (375 ºF) 30 minutes...
  • Página 17: Comment Utiliser

    Comment utiliser ATTENTION : SURFACE CHAUDE. La température des surfaces accessible peut être élevée lors du fonctionnement de l'appareil. Avant la première utilisation : Laver les pièces amovibles dans de l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. w ATTENTION Risque de brûlure. De l'air chaud et de la vapeur s'échappent par les bouches d'air à l'arrière lors de l'utilisation.
  • Página 18 Comment utiliser le panier grillagé 1. Glisser le plateau de cuisson/ 2. Insérer l'extrémité du 3. Appuyer sur MENU plusieurs 4. La minuterie sonnera lorsque ramasse-gouttes dans le bas panier dans le trou pour fois jusqu'à ce que l'option la durée de cuisson souhaitée de la friteuse à...
  • Página 19 Cuisson en mode rôtisserie w AVERTISSEMENT Risque d'incendie. • Si le contenu s'enflamme, ne pas ouvrir la porte de la friteuse à air. Débrancher la friteuse à air et laisser le contenu arrêter de brûler et refroidir avant d'ouvrir la porte. •...
  • Página 20: Comment Déshydrater

    Comment déshydrater Préparer les aliments selon votre goût. Assécher en tapotant et placer en une couche uniforme sur le(s) plateau(x) en grillage. Brancher dans la prise. Glisser le plateau de cuisson/ramasse-gouttes sur le fond de la friteuse à air. Appuyer sur ON/OFF (marche/arrêt) ( ) pour mettre la friteuse à...
  • Página 21: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson REMARQUES : • Les durées de cuisson indiquées ci-dessous sont déterminées en fonction de la cuisson d’aliments sur un plateau placé au centre du four. • Certains aliments doivent être retournés ou alternés lors de la cuisson. Les durées de cuisson sont des suggestions. Cuire les aliments jusqu'à ce qu'ils soient croustillants et dorés.
  • Página 22: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas nettoyer à l'aide de tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et entrer en contact avec les pièces électriques. Votre friteuse à air doit être nettoyée régulièrement afin d'obtenir un meilleur rendement et une durée de vie prolongée. Le nettoyage régulier permettra également de réduire le risque d'incendie.
  • Página 23: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al 2.
  • Página 24: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra información de seguridad para el cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, cocción y servido de alimentos. No está diseñado para usarse con materiales que no sean alimentos ni con productos no alimenticios. Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es con un cable más largo.
  • Página 25: Piezas Y Características

    Piezas y características PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. Para ordenar piezas: Rejillas de ventilación EE. UU. 1.800.851.8900 (en la parte posterior) www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 Panel de control Horquillas del rostizador con...
  • Página 26: Panel De Control

    Panel de control Temperatura Tiempo de cocción Símbolo Símbolo Ajuste predeterminada predeterminado Encender ventilador Papas fritas 375ºF (191ºC) 20 minutos Temperatura Carne 375ºF (191ºC) 20 minutos Tiempo Pollo 375ºF (191ºC) 30 minutos Calor encendido Pescado 350ºF (177ºC) 18 minutos Flechas de temperatura arriba/abajo Camarón 325ºF (163ºC) 12 minutos...
  • Página 27 Cómo usar PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está funcionando. Antes del primer uso: Lave las piezas extraíbles con agua caliente y jabón. Enjuague y seque. Riesgo de quemaduras. Aire caliente y vapor salen de los respiraderos traseros durante el uso. w PRECAUCIÓN Las superficies accesibles pueden estar calientes cuando están en uso.
  • Página 28: Cómo Usar La Canasta De Malla

    Cómo usar la canasta de malla 1. Deslice la bandeja de goteo/ 2. Inserte el extremo de 3. Toque MENÚ varias veces 4. El temporizador sonará cuando horneado en la parte inferior la canasta en el inserto hasta que se muestre se alcance el tiempo de de la freidora de aire para para rostizador en el lado...
  • Página 29 Cómo cocinar en w ADVERTENCIA Riesgo de incendio • Si el contenido se enciende, no abra la puerta de la freidora. Desenchufe la freidora de aire y el rostizador permita que el contenido deje de quemarse y se enfríe antes de abrir la puerta. •...
  • Página 30: Cómo Deshidratar

    Cómo deshidratar Prepare los alimentos como desee. Séquelos tocándolos con una servilleta y colóquelos en una capa uniforme sobre la(s) bandeja(s) de malla. Enchufe en un tomacorriente. Deslice la bandeja de goteo/horneado en la parte inferior de la freidora de aire. Toque ON/OFF (encender/apagar) ( ) para encender la freidora de aire.
  • Página 31: Guía De Cocina

    Guía de cocina NOTAS: • Los tiempos de cocción enumerados a continuación se basan en cocinar una bandeja de alimentos en la posición intermedia. • Es posible que los alimentos deban voltearse o girarse durante la cocción. Los tiempos de cocción son sugerencias. Cocine los alimentos hasta que estén crujientes y dorados.
  • Página 32: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. No limpie con estropajos metálicos. Se pueden desprender pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas. Su freidora de aire debe limpiarse regularmente para un mejor rendimiento y una larga vida útil. La limpieza regular también reducirá el riesgo de incendio.
  • Página 33 Notas...
  • Página 34 Notas...
  • Página 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 36 Tel: 33 3825 3480 Tel: 55 5563 8723 Modelo: Tipo: Características eléctricas: 35070 AF05 120 V~ 60 Hz 1700 W Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión.

Este manual también es adecuado para:

115871

Tabla de contenido