Ajuste de precisión de las posiciones finales:
1. Soltar el componente de sujeción aE.
2. Posicionar manualmente el carro en la
posición final deseada.
3. Girar el elemento amortiguador 1 con una
llave hexagonal hasta alcanzar la posición
final (è Fig. 20).
Debe respetarse el par de apriete máximo
(è Fig. 21).
4. Volver a apretar el componente de sujeción
con el par de apriete siguiente (è Fig. 21).
DGSL-...-E, DGSL-...-P
DGSL-...-P1
con amortiguador
con amortiguador de
de goma
goma y casquillo de tope
sin tope metálico
con tope metálico
El tope de goma toca el carro.
El casquillo de tope toca el
carro (contra la fuerza
amortiguadora)
1) Si se sobrepasa el par de apriete para el tornillo de hexágono interior en el DGSL-...-Y3, el tornillo girará
en el amortiguador. El par de apriete máximo está especificado en la tabla siguiente (è Fig. 21).
Fig. 20
DGSL
4
6
Para todos los DGSL
Par de apriete del
[Nm]
0,15 0,2
componente de
sujeción
Solo para el DGSL-...-Y3
Par de apriete
[Nm]
–
–
máx. del tornillo de
hexágono interior
Tipo de amortigua
–
–
dor DYSW-...-Y1F
Solo para el DGSL-...-Y11
Par de apriete
[Nm]
–
–
máx. del manguito
reductor
Par de apriete
[Nm]
–
–
máx. del tornillo de
hexágono interior
Tipo de amortigua
–
–
dor DYSW-...-Y1F
Fig. 21
Nota
Durante el funcionamiento de prueba debe comprobarse la posición exacta del
carro, bajo presión por aire comprimido y, en caso necesario, debe modificarse.
7.2 Realización de la puesta a punto
Antes de cada puesta a punto y durante el funcionamiento:
Advertencia
Asegúrese de que, en la zona de desplazamiento del
actuador,
– Nadie puede poner la mano en el recorrido de las
piezas en movimiento (p. ej., colocando una rejilla
protectora).
– No haya objetos extraños
(p. ej. una llave hexagonal dejada al ajustar la
posición final bajo presión).
Posicione la carga útil en el carro del DGSL,
de forma que el par de vuelco, provocado por
la fuerza dinámica F y el brazo de palanca a,
permanezca lo más pequeño posible.
Fig. 18
Fig. 19
DGSL-...-Y3,
DGSL-...-Y11
con amortiguadores
El cuerpo del amortiguador/
manguito reductor (en el caso
del DGSL-...-Y11) toca el carro
(contra la fuerza del
amortiguador)
8
10
12
16
20
0,3
0,8
1,2
2,5
2,5
0,5
0,8
2,2
5
8
4-6
5-8
7-10
8-14
10-17
–
0,8
2,2
5
8
–
0,5
0,8
2,2
5
–
4-6
5-8
7-10
8-14
Fig. 22
Fig. 23
Cierre ambas válvulas reguladoras de caudal de
antirretorno
– primero completamente
– después, ábralas una vuelta.
aE
Nota
Asegúrese de que las condiciones de funcionamiento están dentro de los
márgenes permitidos.
1. Aplique presión al actuador como se indica a continuación:
1
– Aplique presión lentamente por un lado del actuador.
Para lograr un aumento lento progresivo de la presión, se emplea la válvula
de cierre HEL.
El carro se desplaza a una posición final.
2. Inicie un funcionamiento de prueba con la masa móvil.
3. Durante el funcionamiento de prueba verifique si hay que modificar los
siguientes puntos:
– la velocidad y la aceleración de la masa móvil
1)
– la posición final
– la masa de la carga útil
– la posición de los sensores de proximidad.
En este caso, las modificaciones solamente deben realizarse cuando el carro se
haya detenido.
4. Abra de nuevo las válvulas reguladoras de caudal
de antirretorno lentamente hasta ajustar la
velocidad del carro deseada.
Para ello, no se debe sobrepasar la velocidad
máxima permitida (è 13 datos técnicos).
El carro debe alcanzar siempre con seguridad la
posición final, pero no debe golpear fuerte contra
ella.
Un impacto demasiado fuerte hará que el carro
rebote contra la posición final.
25
Si se oye un golpe duro del carro:
5. Interrumpa el funcionamiento de prueba.
Las causas del golpe duro pueden ser:
3,5
– masa móvil demasiado elevada
– velocidad del carro demasiado alta
– no hay amortiguación de aire comprimido en el lado de escape
13
– amortiguación demasiado baja (ajustable en el DGSL-...-P1).
6. Asegúrese de eliminar las causas mencionadas arriba.
12-20
7. Repita el funcionamiento de prueba.
Una vez realizadas todas las correcciones:
8. Finalice el funcionamiento de prueba.
13
9. Finalmente, fije los sensores de proximidad.
8
Manejo y funcionamiento
8
Advertencia
10-17
Asegúrese de que, en la zona de desplazamiento del
actuador,
– Nadie puede poner la mano en el recorrido de las
piezas en movimiento (p. ej., colocando una rejilla
protectora).
– No haya objetos extraños (p. ej. una llave
hexagonal dejada al ajustar la posición final bajo
presión).
No debería ser posible tocar el actuador hasta
que la masa móvil se haya detenido por
completo.
9
Cuidados y mantenimiento
Limpieza:
Descargue el aire del DGSL.
En caso necesario, limpiar el DGSL con un paño suave y húmedo. No utilizar
productos de limpieza agresivos.
Lubrique los siguientes componentes del DGSL:
Componente
Intervalos de lubricación
Motivo de la lubricación
Punto de lubricación
Modo de lubricar
Grasa de lubricación
Fig. 27
Superficies desengrasadas
Rodamientos del carro
del vástago
Según necesidad (p. ej. después de la limpieza); por lo demás, el
DGSL no requiere mantenimiento
Protección contra la humedad y
Capacidad de deslizamiento
capacidad de deslizamiento
Vástago
Carril de guía
Mover el carro manualmente hacia atrás y hacia delante mientras se
lubrica (para una distribución uniforme de la grasa)
LUB-KC1 de Festo
(è Catálogo de piezas de repuesto en www.festo.com)
Fig. 24
Fig. 25
Fig. 26