Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Normzylinder
Standard cylinder
DNCI−...
(de) Bedienungs−
anleitung
(en) Operating
instructions
(es) Instrucciones
de utilización
(fr) Notice
d'utilisation
(it) Istruzione
per l'uso
(sv) Bruksanvisning
708 434
0610a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo DNCI Serie

  • Página 1 Normzylinder Standard cylinder DNCI−... (de) Bedienungs− anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzione per l’uso (sv) Bruksanvisning 708 434 0610a...
  • Página 2 ..............Festo DNCI−... 0610a...
  • Página 3 DNCI−... Normzylinder DNCI−...Deutsch Bedienteile und Anschlüsse Druckluftanschlüsse Kolbenstange mit integriertem Magnetmessband Nuten für Näherungsschalter Zweiflach zum Gegenhalten der Kolbenstange Elektrischer Anschluss des Messkopfes Zentrierbund Messkopf Erdungsanschluss Bundschrauben mit Gewindebohrungen zur Befestigung Bild 1 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 4: Funktion Und Anwendung

    Berücksichtigen Sie das Gewicht des DNCI−..Je nach Ausführung wiegt der DNCI−... bis über 10 kg. Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt: kurze Lagerzeiten, kühle, trockene, schattige korrosions geschützte Lagerorte, frei von starken Magnetfeldern. Bild 2 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 5 Berufsgenossenschaft oder nationalen Institutionen. Entfernen Sie die Verpackungen mit Ausnahme vorhandener Haftetiketten an Druckluftanschlüssen (Verschmutzungsgefahr). Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis (Ausnahme: Ölpapier = Restmüll). Berücksichtigen Sie die Umweltbedingungen am Einsatzort. Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 6 Informationen zu den Controllern Typ SPC...). S Berücksichtigen Sie die Einbauvorschriften und Hinweise speziell zum DNCI−... in der Beschreibung zu den Controllern Typ SPC..Achten Sie darauf, dass Schlauchleitungen und Anschlusszubehör genügend Bewegungsfreiraum besitzen. Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 7 Bei Direktbefestigung oder Verwendung von Anbauzubehör jeweils mit Zylinder bund−Lochfräsung: Wählen Sie eine Befestigungsmöglichkeit aus folgender Tabelle. Zweifachverschraubung mit Vierfachverschraubung mit Flansch Fußbefestigung Typ HNA−... in den platte Typ FNC−... in den Gewinde Gewindebohrungen der Deckel bohrungen der Deckelschrauben schrauben Bild 5 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 8 Bild 8 Bei Verwendung zusätzlicher Näherungs− schalter: Platzieren Sie die Näherungsschalter in den Befestigungsnuten. Abdeckschienen über den Nuten fixieren die Kabel schmutzgeschützt. Verwenden Sie Abdeckschienen gemäß Kapitel ’Zubehör’ in allen ungenutzten Bild 9 Nuten (Schutz vor Verschmutzungen). Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 9 Beschreibung zu den Controllern Typ SPC..Verwenden Sie das Proportional−Ventil Typ MPYE−... zur Ansteuerung des DNCI−..Das Proportionalventil in Verbindung mit Bild 12 der Regelelektronik erzeugt die ge wünschte Bewegung durch die Druckdifferenz an den beiden Kolbenflächen. Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 10 Bei Verwendung des DNCI−... als Messzylinder: Verkabeln Sie den Messsystem−Anschluss wie folgt: Kabelfarbe Bezeichnung Pinbelegung (Steckeransicht) schwarz braun Signal sinus + orange Signal sinus − grün Signal cosinus − gelb Signal cosinus + Schirm Schirmung/Erde n.c. Bild 14 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 11 Dann durchfährt der DNCI−... zunächst den gesamten Verfahrweg langsam. 3. Belüften Sie den Druckluftanschluss der mechanischen Endlagenposition langsam. 4. Starten Sie einen Probelauf. 5. Drehen Sie die Drossel−Rückschlagventile soweit auf, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. 6. Beenden Sie den Probelauf. Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 12: Bedienung Und Betrieb

    S Stellen Sie sicher, dass niemand in den Verfahrbereich der Nutzlast greift (z.B. durch Schutzgitter). Richtig abgesichert, erreicht man den DNCI−... erst nach völligem Stillstand. S Stellen Sie sicher, dass Fremdgegen Bild 16 stände nicht in den Verfahrbereich der Arbeitsmasse ragen. Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 13 Sensor beim Lösen der Verbindungs schrauben unter Druck herausschleudern können. S Stellen Sie sicher, dass diese Energie quellen abgeschaltet sind: Betriebsspannung Druckluft (Antrieb beidseitig entlüftet). Der Sensor ragt in den Druckraum des DNCI−..Bild 17 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 14 Bestellen Sie einen Verschleißteilsatz. Dadurch vermeiden Sie Spätschäden an Ihrem Zylinder. Schicken Sie Artikel mit Defekt stets an Festo. In Ihrem Schreiben erläutern Sie bitte den Fehler und die Einsatzbedingungen. Sorgen Sie dafür, dass eine Überholung des Artikels nur durch unseren Reparaturservice vorgenommen wird.
  • Página 15 Einsatz bei Verwendung des DNCI−... als Messzylinder Mit Controller vom Typ SPC... Fußbefestigung HNA−... Flanschplatte FNC−... Einschaltventil HEL−.../ HEM−... Drossel−Rückschlagventile GRLA−... Rückschlagventile mit Ansteuerung HGL−... Ausgleichsspeicher VZS−... Näherungsschalter SME−8F−.../ SMT−8F−... Nutabdeckung ABP−5−S Proportionalventil MPYE−... Bild 18 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 16 Siehe Detailbeschreibung der entsprechenden Controllern Typ SPC... Controllerfamilien Hartes Anschlagen Zu große Masse Beschleunigte Masse in den Endlagen reduzieren Zu hohe Geschwindigkeit Geschwindigkeit reduzieren. Durch Arbeitsventile zusätzlich abbremsen Zu geringe Dämpfung Externe Dämpfelemente verwenden Bild 19 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 17: Technische Daten

    < 0,02 mm (5 mm / 256) Messgenauigkeit des < ± (0,07 mm ± 0,02 mm/m Messlänge) Gesamtsystems In Verbindung mit Controllern Typ SPC... können höhere Geschwindigkeiten erreicht werden (siehe Beschreibungen zum SPC...) Nutzhub = Hub 2 x Hubreserve Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 18 10 mm Hub (DNCI−...−S2) 0,03 (0,04) 0,04 (0,06) 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) In Verbindung mit Controllern Typ SPC... können höhere Geschwindigkeiten erreicht werden (siehe Beschreibungen zum SPC...) Nutzhub = Hub 2 x Hubreserve Bild 20 Festo DNCI−... 0610a Deutsch...
  • Página 19 Piston rod with integrated magnetic measuring tape Grooves for proximity switch Pivot for counter holding the piston rod Electrical connection of the measuring head Centering collar Measuring head Earth/ground connection Flange screws with threaded holes for fastening Fig. 1 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 20: Method Of Operation And Application

    DNCI−..Depending on the design the DNCI−... can weigh over 10 kg. Ensure storage conditions as follows: short storage periods, cool, dry, shaded storage locations protected from corrosion, no influence from magnetic fields. Fig. 2 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 21 Remove the packing except for the adhesive labels on the compressed air connections (to prevent dirt). The packing is intended for recycling (except for oiled paper which must be disposed of ). Observe the ambient conditions at your location. Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 22 SPC...). S Take into account the mounting specifications and instructions especially for the DNCI−... in the manual for the controllers type SPC..Make sure that tubing and connection accessories have sufficient space for movement. Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 23 Select one of the fastening possibilities listed in the following table: Double screwing with foot fastening Double screwing with foot fastening type HNA−... in the threaded holes of type FNC−... in the threaded holes of the cover screws the cover screws Fig. 5 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 24 Place the proximity switches in the fasten ing grooves. Cover rails over the grooves fasten the cables and protect them against dirt. Use cover rails in all unused grooves in accordance with the chapter ’Accessories’ Fig. 9 (protection against dirt). Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 25 MPYE−... for controlling the DNCI−..The proportional directional control valve Fig. 12 in conjunction with the controller elec tronics creates the desired movement by means of the difference in pressure on the two piston surfaces. Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 26 Connect the measuring system as follows: Cable colour Designation Pin assignment (view of plug) black brown Signal sine + orange Signal sine − green Signal cosine − yellow Signal cosine + Screening/shield Screening/earth n.c. Fig. 14 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 27 The DNCI−... will then move slowly over the complete positioning path. 3. Slowly pressurize the compressed air connection of the mechanical end position. 4. Start a test run. 5. Unscrew the one−way flow control valves until the desired speed is reached. 6. Conclude the test run. Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 28 If the DNCI−... is protected correctly, it Fig. 16 should not be possible to gain access to it until it has come to a complete stand. S Make sure that no objects project into the positioning range of the work load. Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 29: Dismantling And Repairs

    S Make sure that the following sources of energy are switched off: the operating voltage the compressed air (drive exhausted on both sides). The sensor projects into the pressure chamber of the DNCI−..Fig. 17 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 30 Order a wearing parts kit. In this way you will prevent damage to the cylinder at a later stage. Always send defective articles to Festo. Explain the fault and the conditions of use in an accompanying letter. Make sure that the product is overhauled only by our repair service.
  • Página 31 SPC... Foot fastening HNA−... Flange plate FNC−... Start−up valve HEL−.../ HEM−... One−way flow control valves GRLA−... Non−return valves with control HGL−... Compensation reservoir VZS−... Proximity switch SME−8F−.../ SMT−8F−... Groove cover ABP−5−S Proportional valve MPYE−... Fig. 18 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 32: Eliminating Faults

    Environmental influences Observe the specifications outside the specifications Magnetic strip in the piston Send to Festo with a descrip rod polarized due to strong tion of the fault magnetic fields Mounting fault when sensor Check the correct position of...
  • Página 33: Technical Specifications

    < ± (0.07 mm ± 0.02 mm/m measuring length) complete system In conjunction with controllers of type SPC... higher speeds can be reached (see manuals for the SPC...) Work stroke = stroke − 2 x stroke reserve Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 34 0.03 (0.04) 0.04 (0,06) 0.06 (0.09) 0.07 (0.1) In conjunction with controllers of type SPC... higher speeds can be reached (see manuals for the SPC...) Work stroke = stroke − 2 x stroke reserve Fig. 20 Festo DNCI−... 0610a English...
  • Página 35 Ranuras para detector de proximidad Doble plano para sostener el vástago durante el apriete Conexión eléctrica del cabezal de medición Anillo de centraje Cabezal de medición Conexión de tierra/masa Tornillos con rosca interior para fijación Fig. 1 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 36: Método De Funcionamiento Y Uso

    Según la ejecución, el DNCI−... puede pesar más de 10 kg. Asegure unas condiciones de almacena miento como sigue: cortos períodos de almacenamiento, lugares fríos, secos, sombríos y protegidos contra la oxidación, fuera de la influencia de campos magnéticos. Fig. 2 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 37 Retirar los embalajes, excepto las etiquetas adhesivas en las conexiones de aire comprimido (para evitar la suciedad). El embalaje está previsto para su reciclado (excepto el papel aceitado que deberá verterse en un lugar adecuado). Observar las condiciones ambientales del emplazamiento. Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 38: Montaje

    S Tenga en cuenta las especificaciones de montaje e instrucciones específicas para el DNCI−... en el manual para los controles tipo SPC..Asegúrese de que el tubo y los accesorios de conexión tienen suficiente espacio para el movimiento. Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 39 Con dos tornillos con fijación por pie tipo HNA−... en los agujeros ros pie tipo FNC−... en los agujeros ros cados de los tornillos de las culatas cados de los tornillos de las culatas Fig. 5 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 40 Las tapas de ranuras fijan los cables y los protegen de la suciedad. Use tapas de raíles en las ranuras no utili zadas, según el capítulo Accesorios" Fig. 9 (protección contra la suciedad). Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 41 MPYE−... para controlar el DNCI−..Fig. 12 La válvula distribuidora proporcional junto con el control electrónico, crea los movimientos deseados por medio de la diferencia de presión entre las dos super ficies del émbolo. Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 42 Color de cable Designación Asignación de pines (vista de la clavija) negro marrón rojo Señal seno + naranja Señal seno − verde Señal coseno − amarillo Señal coseno + Apantallamiento/ Apantallamiento/ blindaje tierra n.c. Fig. 14 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 43 3. Aplique presión lentamente a la conexión de aire de la posición final mecánica. 4. Inicie un funcionamiento de prueba. 5. Abra los reguladores de caudal hasta alcanzar la velocidad deseada. 6. Finalice el funcionamiento de prueba. Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 44: Funcionamiento

    Si el DNCI−... está correctamente prote Fig. 16 gido, no debería ser posible acceder a él hasta que no se hubiera detenido completamente. S Asegúrese de que no hay objetos que sobresalen del margen de posicionado de la carga de trabajo. Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 45 S Asegúrese de que las siguientes fuentes de energía están desconectadas: la tensión de funcionamiento el aire comprimido (actuador descar− gado en ambos lados). El sensor sobresale hacia la cámara de presión del DNCI−..Fig. 17 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 46 Pida un kit de piezas de desgaste. De esta forma puede evitar daños posteriores al cilindro. Envíe siempre las piezas defectuosas a Festo. Explique el fallo y las condiciones de uso en una nota adjunta al producto. Asegúrese de que el producto sólo sea desmontado por nuestro servicio de reparación.
  • Página 47: Accesorios

    Válvula de arranque progresivo HEL−.../ HEM−... Reguladores de caudal en un sólo GRLA−... sentido Válvulas de antirretorno pilotadas HGL−... Depósito de compensación VZS−... Detector de proximidad SME−8F−.../ SMT−8F−... Tapa de la ranura ABP−5−S Válvula proporcional MPYE−... Fig. 18 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 48: Eliminación De Fallos

    (p. ej. por medio de placas de apantallamiento) Influencias ambientales Observar las especificaciones fuera de las especificaciones Cinta magnética en el Enviar a Festo con una vástago, polarizada debido descripción del fallo a fuertes campos magnéticos Fallo de montaje al Verifique la correcta posición reemplazar un sensor del saliente de codificación...
  • Página 49: Especificaciones Técnicas

    Resolución del sistema de < 0,02 mm (5 mm / 256) medición Junto con controles del tipo SPC..., pueden alcanzarse velocidades más altas (véanse los manuales del SPC...). Carrera de trabajo = carrera − 2 x carrera de reserva Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 50 0,04 (0,06) 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) (DNCI−...−S2) Junto con controles del tipo SPC..., pueden alcanzarse velocidades más altas (véanse los manuales del SPC...). Carrera de trabajo = carrera − 2 x carrera de reserva Fig. 20 Festo DNCI−... 0610a Español...
  • Página 51: Organes De Commande Et De Raccordement

    Rainures pour capteurs de proximité Méplat pour maintien de la tige de piston Connecteur électrique de la tête de mesure Centrage Tête de mesure Borne de terre Vis d’assemblage taraudées pour la fixation Fig. 1 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 52: Fonctionnement Et Application

    10 kg selon le modèle. Respecter les conditions de stockage suivantes : des temps de stockage courts, des emplacements de stockage frais, secs, ombragés et protégés de la corrosion, non−exposition à des champs magnétiques puissants. Fig. 2 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 53: Conditions De Mise En Uvre Du Produit

    Enlever les emballages, à l’exception des étiquettes adhésives collées sur les raccords d’alimentation (risque de pollution). Les emballages sont conçus pour que leurs matériaux puissent être recyclés (exception : papier huileux = déchet résiduel). Tenir compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 54 S Suivre les prescriptions de montage et les instructions spécifiques au DNCI−... dans les manuels d’utilisation des contrôleurs de type SPC..Veiller à laisser un espace libre pour le mouvement des tuyaux souples et des accessoires de raccordement. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 55 Double fixation avec pattes de Quadruple fixation avec pattes de fixation de type HNA−... dans les fixation de type FNC−... dans les trous taraudés des vis du couvercle trous taraudés des vis du couvercle Fig. 5 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 56 Les caches de recouvrement des rainures fixent les câbles tout en les protégeant de la salissure. Poser les caches de recouvrement confor Fig. 9 mément au chapitre Accessoires" sur toutes les rainures non utilisées (protec tion contre l’encrassement). Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 57 MPYE−... pour le pilotage du DNCI−..Fig. 12 Le distributeur proportionnel utilisé en association avec le régulateur électroni que produit le mouvement désiré via la différence de pression sur les deux surfa ces de piston. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 58 Câbler le connecteur du système de mesure de la manière suivante : Broche Couleur du Désignation Affectation des broches câble (vue du connecteur) noir marron rouge Signal sinus + orange Signal sinus − vert Signal cosinus − jaune Signal cosinus + Blindage Blindage/terre n.c. Fig. 14 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 59: Mise En Service

    Le DNCI−... parcourt alors lentement la totalité de la course. 3. Mettre lentement sous pression le raccord pneumatique de la position de fin de course. 4. Commencer une phase d’essai. 5. Ouvrir les limiteurs de débit unidirectionnels jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée. 6. Terminer l’essai. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 60: Conditions D'utilisation

    Lorsque la sécurité est correcte, le Fig. 16 DNCI−... ne peut être atteint qu’après l’arrêt complet. S Veiller à ce qu’aucun objet étranger ne pénètre dans la zone de déplacement de la masse en mouvement. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 61: Maintenance Et Entretien

    S Veiller à couper les sources d’énergie suivantes : Tension de service Air comprimé (axe d’entraînement mis à l’échappement des deux côtés). Le capteur pénètre dans l’espace de pres sion du DNCI−..Fig. 17 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 62 Commander un jeu de pièces d’usure. Vous évitez ainsi les défauts ultérieurs sur votre vérin. Retourner toujours les produits défectueux à Festo. Dans votre courrier, expliquez le défaut et les conditions d’utilisation. Veiller à ce que toute réparation du produit soit assurée exclusivement par nos techniciens.
  • Página 63: Tabla De Contenido

    HNA−... Bride FNC−... Distributeur de mise en pression HEL−.../ HEM−... Limiteurs de débit unidirectionnels GRLA−... Limiteurs de débit unidirectionnels HGL−... avec commande Accumulateurs VZS−... Capteurs de proximité SME−8F−.../ SMT−8F−... Cache−rainure ABP−5−S Distributeur proportionnel MPYE−... Fig. 18 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 64 Impact violent en fin Masse trop importante Diminuer la masse en de course mouvement Vitesse trop élevée Réduire la vitesse. Freinage supplémentaire à l’aide des distributeurs de travail Amortissement trop faible Utiliser des éléments amortisseurs externes. Fig. 19 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 65: Caractéristiques Techniques

    SPC... En association avec les contrôleurs de type SPC... il est possible d’atteindre des vitesses plus élevées (voir manuels du SPC...). Course utile = course − 2 x réserve de course. Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 66 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) (DNCI−...−S2) En association avec les contrôleurs de type SPC... il est possible d’atteindre des vitesses plus élevées (voir manuels du SPC...). Course utile = course − 2 x réserve de course. Fig. 20 Festo DNCI−... 0610a Français...
  • Página 67: Elementi Operativi E Attacchi

    Stelo con nastro di misurazione magnetico incorporato Scanalature per finecorsa magnetici Bipiatto per bloccare lo stelo Collegamento elettrico della testina di misurazione Anello di centratura Testina di misurazione Connessione di terra Viti flangiate con fori filettati per il fissaggio Fig. 1 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 68: Funzionamento E Utilizzo

    Adottare adeguate misure allo scopo di assicurare le seguenti condizioni di stoc caggio: periodi di giacenza brevi, locali freddi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti corrosivi, esenti da forti campi magnetici. Fig. 2 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 69: Condizioni Di Utilizzo

    Togliere gli imballaggi ad eccezione delle etichette adesive presenti sugli attacchi di alimentazione (pericolo di sporco). Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili). Tenere presente le condizioni ambientali esistenti nel luogo d’impiego. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 70 SPC...). S Osservare prescrizioni di montaggio e istruzioni specifiche del DNCI−... riportate nella descrizione dei controller tipo SPC..Assicurarsi che lo spazio di movimento dei tubi flessibili e degli accessori di attacco sia sufficiente. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 71 Scegliere una possibilità di fissaggio riportata nella tabella seguente: Avvitamento doppio con fissaggio a Avvitamento quadruplo con piastra piedini tipo HNA−... nei fori filettati flangiata tipo FNC−... nei fori filettati delle viti della testata delle viti della testata Fig. 5 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 72 I profili di copertura sopra le scanalature fissano i cavi in posizione e li proteggono contro lo sporco. Coprire tutte le scanalature inutilizzate Fig. 9 con i profili riportati nel cap. ’Accessori’ (protezione contro lo sporco). Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 73 Utilizzare la valvola proporzionale tipo MPYE−... per azionare il DNCI−..Unitamente al sistema di regolazione Fig. 12 elettronico, la valvola proporzionale genera il movimento desiderato su entrambe le superfici del pistone per effetto della differenza di pressione. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 74 Per il collegamento del sistema di misurazione procedere nel modo seguente: Colore del Significato Occupazione dei pin (vista dei cavo connettori) nero marrone rosso segnale seno + arancione segnale seno − verde segnale coseno − giallo segnale coseno + schermo schermatura/terra n.c. Fig. 14 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 75 Il DNCI−... esegue in un primo momento l’intera corsa di traslazione. 3. Alimentare lentamente l’attacco della posizione di finecorsa meccanica. 4. Eseguire una prova di funzionamento. 5. Intervenire sui regolatori di portata unidirezionali per regolare la velocità desiderata. 6. Concludere la prova di funzionamento. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 76: Uso E Funzionamento

    Il DNCI−... non costituisce più un peri colo solo quando è completamente Fig. 16 fermo. S Assicurarsi che nessun oggetto estra neo possa penetrare nell’area di trasla zione del carico. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 77: Smontaggio E Riparazione

    S Accertarsi che le seguenti alimentazioni siano disinserite: tensione d’esercizio aria compressa (attuatore scaricato su entrambi i lati). Il sensore sporge nell’area di pressione del DNCI−..Fig. 17 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 78 Spedire sempre il prodotto difettoso a Festo. In una lettera che accompagnerà il cilindro descrivere l’errore riscontrato e le condizioni di impiego. Garantire che il DNCI−... venga revisionato solo dal servizio assistenza Festo. La riparazione richiede interventi di regolazione di massima precisione. Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 79: Hna

    Fissaggio a piedini HNA−... Piastra flangiata FNC−... Valvola di inserzione HEL−.../ HEM−... Regolatori di portata unidirezionale GRLA−... Valvole unidirezionali con pilotaggio HGL−... Serbatoio aria compressa VZS−... Finecorsa magnetico SME−8F−.../ SMT−8F−... Copertura scanalatura ABP−5−S Valvola proporzionale MPYE−... Fig. 18 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 80: Eliminazione Dei Guasti

    Influssi ambientali non Osservare le specifiche entro le specifiche Nastro magnetico non Inviare il nastro a Festo polarizzato correttamente descrivendo l’anomalia nello stelo a causa di forti campi magnetici Errore di montaggio al Controllare se la posizione del...
  • Página 81: Dati Tecnici

    Precisione di misurazione del < ± (0,07 mm ± 0,02 mm/m lunghezza di misurazione) sistema generale Si possono raggiungere velocità più elevate impiegando i controller tipo SPC... (vedi relative descrizioni) Corsa utile = corsa − 2 x extracorsa Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 82 10 mm (DNCI−...−S2) 0,03 (0,04) 0,04 (0,06) 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) Si possono raggiungere velocità più elevate impiegando i controller tipo SPC... (vedi relative descrizioni) Corsa utile = corsa − 2 x extracorsa Fig. 20 Festo DNCI−... 0610a Italiano...
  • Página 83: Komponenter Och Anslutningar

    DNCI−... Normcylinder DNCI−...Svenska Komponenter och anslutningar Tryckluftanslutningar Kolv med integrerat magnetband Spår för cylindergivare Nyckelgrepp för att hålla emot kolven Elektrisk anslutning för mäthuvud Centreringsfläns Mäthuvud Jordanslutning Flänsskruvar med gängade hål för montering Bild 1 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 84: Funktion Och Användning

    Beroende på utförande väger DNCI−... upp till över 10 kg. Följande förvaringsvillkor gäller för produkten: korta förvaringstider, kall och torr förvaringsplats som är skyddad från ljus och korrosion, inte i närheten av starka magnetfält. Bild 2 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 85 Följ lokala gällande lagar och förordningar, t.ex. från yrkesorganisationer och nationella institutioner. Avlägsna förpackningarna med undantag av etiketterna på trycklufts− anslutningarna (risk för nedsmutsning). Förpackningarna kan återvinnas (undantag: oljepapper = restavfall). Ta hänsyn till rådande omgivande förhållanden. Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 86: Hel

    S Använd DNCI−... endast i godkända monteringslägen (se cylinderspecifik information om manöverdon typ SPC...). S Ta hänsyn till de specifika monteringsföreskrifterna och anvisningarna för DNCI−... i bruksanvisningen till manöverdonen typ SPC..Se till att slangar och anslutningstillbehör har tillräckligt med rörelseutrymme. Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 87 Vid direktmontering eller användning av monteringstillbehör med urfrästa hål för cylinderflänsen: Välj ett monteringsalternativ i nedanstående tabell. Dubbel förskruvning med fotfäste Fyrdubbel förskruvning med typ HNA−... i lockskruvarnas flänsplatta typ FNC−... i gängade hål lockskruvarnas gängade hål Bild 5 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 88 Bild 8 Vid användning av ytterligare cylindergivare: Placera cylindergivaren i fästspåren. Täcklister över spåren fixerar kablarna skyddat från smuts. Förse alla oanvända spår med täcklister (skydd mot smuts) enligt kapitlet Tillbehör". Bild 9 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 89: Dnci

    DNCI−... i bruksanvisningen till manöverdonen typ SPC..Använd en proportionalventil MPYE−... för att styra DNCI−..Bild 12 Proportionalventilen genererar tillsammans med reglerelektroniken önskad rörelse genom tryckskillnaden mellan de båda kolvytorna. Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 90 Vid användning av DNCI−... som mätcylinder: Koppla mätsystemets anslutning så här: Stift Kabelfärg Beteckning Kontaktkonfiguration (vy över kontakten) Svart Brun Röd Signal sinus + Orange Signal sinus − Grön Signal cosinus − Signal cosinus + Skärm Skärmning/jord n.c. Bild 14 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 91 är helt stängda (leveransskick), öppna dem därefter ett varv. Då kör DNCI−... först igenom hela rörelsesträckan långsamt. 3. Pålufta ändlägespositionens tryckluftsanslutning långsamt. 4. Gör en provkörning. 5. Öppna strypbackventilen så mycket att önskad hastighet nås. 6. Avsluta provkörningen. Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 92: Manövrering Och Drift

    S Säkerställ att ingen sticker in handen inom arbetslastens rörelseområde (t.ex. genom skyddsgaller). DNCI−... får bara kunna nås när den står helt stilla. Bild 16 S Se till att inga främmande föremål befinner sig inom arbetsmassans rörelseområde. Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 93: Underhåll Och Skötsel

    Risk för skada på grund av tryckkrafter som kan göra att anslutningsskruvarna lossnar och givaren slungas ut. S Se till att följande energikällor är frånkopplade: driftspänning tryckluft (cylinder påluftad på båda sidor). Givaren når tryckområdet för DNCI−..Bild 17 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 94 Vid behov: Beställ en reservdelssats. Därmed undviks skador på din cylinder längre fram i tiden. Skicka alltid in en felaktig produkt till Festo. Skicka med en beskrivning av felet, typen av komponent och driftförhållandena. Se till att översyn av produkten endast utförs av vår reparationsservice.
  • Página 95 DNCI−... Tillbehör Beteckning Vid användning av DNCI−... Mätcylinder Med manöverdon, typ SPC... Fotfäste HNA−... Flänsplatta FNC−... Mjukstartsventil HEL−.../HEM−... Strypbackventiler GRLA−... Backventiler med styrning HGL−... Tryckluftstank VZS−... Cylindergivare SME−8F−.../SMT−8F−... Täcklist ABP−5−S Proportionalventil MPYE−... Bild 18 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 96: Åtgärdande Av Fel

    Åtgärda externa magnetfält (t.ex. med avskärmnings− plåtar) Påverkan från omgivningen Beakta specifikationen utanför specifikationerna Felaktigt polariserat Skicka till Festo med magnetband i kolven på beskrivning av felet grund av starka magnetfält Monteringsfel vid byte av Kontrollera positionen för givare givarens kodningsmutter i...
  • Página 97: Tekniska Data

    < 0,02 mm (5 mm / 256) Mätnoggrannhet hos hela < ± (0,07 mm ± 0,02 mm/m mätlängd) systemet I kombination med manöverdon typ SPC... kan högre hastigheter uppnås (se bruksanvisningar till SPC...) Nyttoslag = slag − 2 x slaglängdsreserv Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 98 10 mm slag (DNCI−...−S2) 0,03 (0,04) 0,04 (0,06) 0,06 (0,09) 0,07 (0,1) I kombination med manöverdon typ SPC... kan högre hastigheter uppnås (se bruksanvisningar till SPC...) Nyttoslag = slag − 2 x slaglängdsreserv Bild 20 Festo DNCI−... 0610a Svenska...
  • Página 99 DNCI−... Festo DNCI−... 0610a...
  • Página 100 Copyright: autorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règle Festo AG & Co. KG, est illicite et expose son auteur au versement de dommages Postfach et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance D−73726 Esslingen...

Este manual también es adecuado para:

Dnci 32Dnci 40Dnci 50Dnci 63

Tabla de contenido