Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
20068343 - 20068351
20061373
20068356 - 20068361
20067141
20068027
20066706
MODELO
RS 310/M MZ
RS 410/M MZ
RS 510/M MZ
RS 610/M MZ
TIPO
1142T
1143T
1144T
1145T
20075346 (5) - 10/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 310/M MZ

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20068343 - 20068351 RS 310/M MZ 1142T 20061373 20068356 - 20068361 RS 410/M MZ 1143T 20067141 20068027 RS 510/M MZ 1144T 20066706 RS 610/M MZ...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Arranque del quemador .............................28 Encendido del quemador ............................28 Regulación aire/combustible ............................28 6.6.1 Regulación del quemador ............................29 6.6.2 Potencia de encendido ..............................29 6.6.3 Potencia máxima ...............................29 6.6.4 Potencia mínima ................................30 6.6.5 Potencias intermedias..............................30 Regulación de presostatos ............................31 6.7.1 Presostato aire - control CO ............................31 6.7.2 Presostato gas de máxima ............................31 6.7.3...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según UNI EN ISO 9001. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1.
  • Página 6: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Información y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación; En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    Tensión auxiliares: 230/50/60 230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 310/M MZ 3/400/50 Estrella-triángulo 20061373 3/230/50 Directo 20068343 3/400/50 Directo 20068351 RS 410/M MZ 3/400/50 Estrella-triángulo 20067141...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 310/M MZ RS 410/M MZ RS 510/M MZ RS 610/M MZ Tipo 1142T 1143T 1144T 1145T Potencia mín - máx 600/1300 ÷ 3900 800/2000 ÷ 4900 802/2200 ÷ 5520 820/2400 ÷ 6300...
  • Página 11: Categorías Del Quemador - Países De Destino

    Descripción técnica del quemador ARRANQUE DIRECTO Modelo RS 310/M MZ RS 410/M MZ Código 20068343 - 20068351 20068356 - 20068361 Alimentación eléctrica principal 3 ~ 230V +/-10% 50 Hz 3N ~ 400V +/-10% 50 Hz 2900 2920 230/400 230/400 Motor ventilador IE3...
  • Página 12: Peso Quemador

    Descripción técnica del quemador Peso quemador El peso del quemador incluyendo el embalaje figura en Tab. F. Modelo RS 310/M MZ RS 410/M MZ RS 510/M MZ RS 610/M MZ Tab. F Fig. 1 20072000 Dimensiones máximas totales Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 2.
  • Página 13: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 gráfico: ATENCIÓN metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- gulado como se indica en la pág 21. Modelo RS 310/M MZ RS 410/M MZ RS 510/M MZ RS 610/M MZ Tab. H 20072012...
  • Página 14: Caldera De Prueba

    Descripción técnica del quemador Caldera de prueba En el acoplamiento quemador-caldera no hay ningún problema Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba si la caldera tiene la homologación CE y si las dimensiones de la especiales, según la norma EN 676. cámara de combustión se aproximan a las indicadas en el gráfico Indicamos en Fig.
  • Página 15: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del quemador 20072012 Fig. 5 Anillos elevadores La apertura del quemador puede realizarse tanto Turbina por la derecha como por la izquierda, sin vínculos Motor ventilador debidos al lado de alimentación del combustible. Servomotor registro de aire Toma de presión gas cabezal de combustión Cabezal de combustión Para la apertura del quemador consultar el apar-...
  • Página 16: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.12 Descripción del cuadro eléctrico ARRANQUE ESTRELLA-TRIÁNGULO ARRANQUE DIRECTO 20069356 Fig. 6 Transformador de encendido Señal luminosa del estado del quemador y pulsador de des- bloqueo. Para mayor información consultar el apartado “Encendido del quemador” en la pág 28 Selector apagado-automático-manual Caja de control eléctrica Selector aumento-disminución potencia...
  • Página 17: 4.13 Caja De Control Rmg88

    ATENCIÓN ¡La caja de control RMG88... es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la uni- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cual- quier daño causado interferencia autorizada! ...
  • Página 18: 4.14 Servomotor Sqm40

    Descripción técnica del quemador 4.14 Servomotor SQM40... Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las si- guientes notas importantes! ATENCIÓN No abrir, modificar o forzar el servomotor.  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 19: 4.15 Calibración Del Relé Térmico

    Descripción técnica del quemador 4.15 Calibración del relé térmico El relé térmico sirve para evitar daños en el motor por un fuerte aumento del consumo o debido a la ausencia de una fase. Para la calibración 2), consultar la tabla que se encuentra en el esquema eléctrico.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 21: Posición De Funcionamiento

    El material refractario puede ser de forma cónica (mínimo 60°). RS 310/M MZ Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 14) o con cá- RS 410/M MZ mara de inversión de llama, colocar una protección de material...
  • Página 22: Accesibilidad Parte Interna Cabezal

    Instalación Accesibilidad parte interna cabezal El quemador sale de la fábrica preparado para la apertura hacia la izquierda, manteniendo de este modo la tuerca 1)(Fig. 15) en su alojamiento. Para la apertura del quemador hacia la izquierda proceder de la siguiente manera: Retirar el tornillo 6) liberando el tirante 7)(Fig.
  • Página 23: Válvula De Mariposa Del Gas

    Instalación Válvula de mariposa del gas Si es necesario, sustituir la válvula de mariposa del gas. La posi- ción correcta es la que se muestra en la Fig. 17. SÍ Fig. 17 20078516 5.10 Regulación del cabezal de combustión Girar el tornillo 1) hasta hacer coincidir la muesca requerida con el plano delantero de dicho tornillo.
  • Página 24 Instalación A continuación, se cita un gráfico (Fig. 20) que indica la regula- NOTA ción recomendada para el cabezal de combustión. Dependiendo de la aplicación específica, la regulación pue- de modificarse. N° Muesca (aire = gas) 20078016 Potencia máxima quemador (kW) Fig.
  • Página 25: Alimentación Gas

    Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 26: 5.11.2 Rampa De Gas

    Instalación 5.11.2 Rampa de gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- Trasladar la rampa de gas con mucho cuidado: damente del quemador. peligro de aplastamiento de las extremidades. Para seleccionar el modelo correcto de la rampa de gas, consul- tar el manual “Acoplamiento quemador-rampa de gas”...
  • Página 27: 5.11.4 Presión Del Gas

    Instalación 5.11.4 Presión del gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) La Tab. K indica las pérdidas de carga mínimas a lo largo de la G 20 G 25 G 20 G 25 línea de alimentación del gas en función de la potencia máxima 1300 del quemador.
  • Página 28: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 29: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 30: Arranque Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Cerrar los termostatos/presostatos y controlar el encendido de la Verificar que las lámparas o los testers conecta- señalización luminosa 2)(Fig. 6 en la pág 14). dos a las electroválvulas, o las luces piloto de las Posicionar el selector 1)(Fig.
  • Página 31: Regulación Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.1 Regulación del quemador Regulación del aire El aire se regula variando el ángulo de la leva III) (Fig. 28 en la Para lograr una regulación óptima del quemador, es necesario pág 27) y por medio del selector 2)(Fig. 29 en la pág 28). Para efectuar un análisis de los gases de combustión en la base de la regular la leva del servomotor, véase Fig.
  • Página 32: Potencia Mínima

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.6.4 Potencia mínima 6.6.5 Potencias intermedias La potencia MÍN se elige dentro del campo de trabajo que se in- Regulación del aire dica en la Fig. 3 en la pág 11. No es necesaria ninguna regulación. Presionar el pulsador 2)(Fig.
  • Página 33: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.7.1 Presostato aire - control CO Regular el presostato de aire (Fig. 33) tras haber realizado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato de aire regulado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN., aumentar la pre- sión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas del reloj el pulsador correspondiente hasta bloquear el quemador.
  • Página 34: Secuencia De Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Secuencia de funcionamiento del quemador 6.8.1 Arranque del quemador Encendido regular 0 s. - Cierre termostato/presostato TL. (n° = segundos desde el instante 0) 2 s. Inicia el programa de la caja de control. 20073942 Arranque del motor ventilador, arranque servomotor, co- mienza la fase de pre-ventilación.
  • Página 35: Diagnóstico Del Programa De Arranque

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Diagnóstico del programa de arranque Durante el programa de arranque, las indicaciones se explican 6.9.1 Desbloqueo de la caja de control y uso de la en la tabla código color (Tab. N). función de diagnóstico Secuencias Código color...
  • Página 36: Funcionamiento Normal / Tiempo De Detección Llama

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.10 Funcionamiento normal / tiempo de detección llama La caja de control tiene una función ulterior mediante la que es Después de haber soltado el pulsador, el LED VERDE comenza- posible asegurarse del correcto funcionamiento del quemador rá...
  • Página 37: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con dor. el interruptor general de la instalación. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- PELIGRO nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 38: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Combustión 7.2.3 Componentes de seguridad En caso de que los valores de la combustión encontrados al ini- Los componentes de seguridad deben sustituirse según el final cio de la intervención no satisfagan las Normas vigentes o no co- del ciclo de vida indicado en la siguiente tabla. rrespondan a una buena combustión, consultar la Tab.
  • Página 39: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones En caso de parada del quemador, para evitar da- Si se produjeran otros bloqueos o anomalías en el ños en la instalación, no desbloquear el quema- quemador, las intervenciones deben ser realiza- dor más de dos veces seguidas.
  • Página 40 Anomalías - Causas - Soluciones Señal Anomalía Causa probable Solución 10 destellos El quemador no arranca Conexiones eléctricas erróneas Controlarlas y aparece el bloqueo El quemador se blo- Caja de control defectuosa Sustituirla quea Presencia de perturbaciones electromagnéticas Filtrarlas o eliminarlas en las líneas de termostatos Hay interferencias electromagnéticas Utilizar el protección contra las in-...
  • Página 41: Apéndice - Accesorios

    Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit convertidor de señal analógico de control Quemador Tipo Código 0/2 - 10V Todos los modelos 20074479 0/4 - 20mA Kit para funcionamiento modulante Quemador Regulador de potencia Código Todos los modelos RWF 50.2 SALIDA 3 PUNTOS 20073595 Todos los modelos RWF 55.5 COMPLETO CON INTERFAZ RS-485...
  • Página 42: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice Indicación referencias Esquema unifilar de potencia (RS 310/M MZ 230 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 310/M MZ 400 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 410/M MZ 230 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 410/M MZ 400 V - Arranque directo) Esquema unifilar de potencia (RS 310/M MZ 400 V - Arranque estrella/triángulo)
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 50 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico & & 20075346...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 56 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 57 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 58 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 59 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 60 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 61 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 62 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20075346...
  • Página 63 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos En caso de desperfecto del fusible FU, se dispone Caja de control de un repuesto en el interior del portafusible. Filtro antiinterferencias Regulador de potencia interno Entrada en corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA Entrada en corriente DC 0...20 mA, 4...20 mA por mo- dificación del setpoint remoto Sonda de presión...
  • Página 64 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

Rs 410/m mzRs 510/m mzRs 610/m mz1142t1143t1144t ... Mostrar todo

Tabla de contenido