Riello RS 300/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 300/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 300/EV Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemadores de gas con aire soplado
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
20116478
20116480
20116483
20116487
20116494
MODELO
RS 300/EV BLU
RS 400/EV BLU
RS 500/EV BLU
RS 650/EV BLU
RS 800/EV BLU
TIPO
849T2
850T2
856T2
1123T2
887T2
20123769 (4) - 06/2021

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 300/EV

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20116478 RS 300/EV BLU 849T2 20116480 RS 400/EV BLU 850T2 20116483 RS 500/EV BLU 856T2 20116487 RS 650/EV BLU 1123T2 20116494 RS 800/EV BLU...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Encendido del quemador ............................26 Regulación aire comburente ............................27 6.5.1 Regulación del aire para la máxima potencia ......................27 6.5.2 Sistema de regulación aire/combustible y modulación de potencia ................27 Regulación de presostatos ............................28 6.6.1 Presostato aire - control CO ............................28 6.6.2 Presostato gas de máxima ............................28 6.6.3 Presostato gas de mínima ............................28...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación; En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 300/EV BLU FS2 3/230-400/50 Directo/Inverter 20116478 RS 400/EV BLU FS2 3/400/50 Directo/Inverter 20116480 RS 500/EV BLU FS2 3/400/50 Directo/Inverter 20116483...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 300/EV BLU RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU RS 650/EV BLU RS 800/EV BLU Tipo 849T2 850T2 856T2 1123T2 887T2 Potencia mín - 500/1350 ÷ 3800 800/1840 ÷4550 1000/2500 ÷5170 1410/3020 ÷6500 1200/3500 ÷8100 Caudal máx...
  • Página 11: Categorías Del Quemador - Países De Destino

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. D3099 Fig. 1 RS 300/EV BLU 1325 DN65 1175 1055 RS 400/EV BLU...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 gráfico: metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- ATENCIÓN gulado como se indica en la pág. 21. Modelo RS 300/EV BLU RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU 1000 RS 650/EV BLU 1400...
  • Página 13: Caldera De Prueba

    Descripción técnica del quemador Caldera de prueba En el acoplamiento quemador-caldera no hay ningún problema Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba si la caldera tiene la homologación CE y las dimensiones de su especiales, según la norma EN 676. cámara de combustión se aproximan a las indicadas en el gráfico Indicamos enFig.
  • Página 14: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador 20071047 Fig. 4 Anillos elevadores 16 Palanca para el movimiento del cabezal de combustión Turbina 17 Engranajes para el movimiento del registro de aire Motor ventilador 18 Presostato aire Servomotor registro de aire 19 Toma de presión aire cabezal de combustión Toma de presión gas cabezal de combustión 20 Presostato gas de máxima con toma de presión...
  • Página 15: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del cuadro eléctrico D9780 Fig. 5 Relé contactos pulidos Dispositivo de regulación de leva electrónica Transformador de encendido Pulsador de stop Selector apagado-automático Señal luminosa tensión auxiliares Señal luminosa bloqueo motor Señalización luminosa bloqueo quemador Panel de control a distancia 10 Regleta de conexión auxiliar 11 Regleta de conexión alimentación principal y Kit Inverter...
  • Página 16: Caja De Control De La Relación Aire/Combustible (Etamatic Oem)

    ATENCIÓN ¡La caja de control es un dispositivo de seguridad! ¡No abrir, interferir o modificar la unidad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño cau- sado por interferencia no autorizada! ¡Riesgo de explosión! ¡Una configuración incorrecta puede causar un...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Estructura mecánica Notas de instalación – Asegurarse de que las conexiones eléctricas dentro de la calde- – La caja de control gestiona hasta 4 órganos de regulación ra cumplan con las normas de seguridad locales y nacionales. dependiendo del tamaño del mando, según curvas que se –...
  • Página 18: 4.13 Pantalla

    Descripción técnica del quemador 4.13 Pantalla Datos técnicos Significado de los pulsadores Alimentación 24 V DC Reset Consumo potencia máx. 24 W Carga / informe desperfectos arriba Interfaz cliente (Fig. 8) Carga / informe desperfectos abajo Modalidad manual encendido/apagado Conmutación pantalla –...
  • Página 19: Servomotores

    Descripción técnica del quemador 4.15 Servomotores Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los accionadores!  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 20: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 21: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 16) o con cá- mara de inversión de llama, colocar una protección de material RS 300/EV BLU refractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el tubo llama RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU Esta protección debe permitir el desplazamiento del tubo llama.
  • Página 22: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Preparar un sistema de elevación adecuado en- ganchándose con los anillos 3)(Fig. 16), después de haber quitado los tornillos 7) de fijación de la tapa 8).  Colocar la protección térmica suministrada con la instalación en el tubo llama 4)(Fig.
  • Página 23: Regulación Del Cabezal De Combustión

    Instalación 5.10 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4 en la pág. 12), ade- más de variar el caudal de aire en función de la potencia reque- rida, mediante un sistema de palancas varía la regulación del cabezal de combustión.
  • Página 24: Alimentación Gas

    Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre de la válvula de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 25: 5.11.2 Rampa De Gas

    Instalación 5.11.2 Rampa de gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- Trasladar la rampa de gas con mucho cuidado: damente del quemador. peligro de aplastamiento de las extremidades. 5.11.3 Instalación rampa de gas Asegurarse de la instalación correcta de la rampa de gas, verificando que no haya pérdidas de com- Cortar la alimentación eléctrica mediante el inte- bustible.
  • Página 26: 5.11.4 Presión Del Gas

    Instalación 5.11.4 Presión del gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) G 20 G 25 G 20 G 25 La Tab. I indica las pérdidas de carga del cabezal de combustión y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de 1245 11,6 1500...
  • Página 27: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 28: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 29: Regulación Aire Comburente

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire comburente 6.5.2 Sistema de regulación aire/combustible y La sincronización combustible/comburente se lleva acabo con los servomotores (aire y gas) correspondientes, a través de la modulación de potencia memorización de una curva de calibración por medio de la leva El sistema de regulación aire/combustible, y de modulación de la electrónica.
  • Página 30: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.6.1 Presostato aire - control CO Regular el presostato de aire (Fig. 31) tras haber realizado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato aire re- gulado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analizador de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
  • Página 31: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 32: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Caldera 7.2.4 Componentes de seguridad Limpiar la caldera de acuerdo con las instrucciones que la acom- Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- pañan, con el fin de poder mantener intactas las características lización del ciclo de vida indicado en la Tab. K. de combustión originales, en especial: presión en la cámara de Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de combustión y temperatura de los humos.
  • Página 33: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador Cortar la alimentación eléctrica del quemador con el interruptor general de la instalación. PELIGRO Cerrar el grifo de interceptación del combustible. PELIGRO Esperar a que se enfríen completamente los com- ponentes en contacto con fuentes de calor. ...
  • Página 34: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador. la pantalla visualiza alternadamente el código de bloqueo y la diagnosis correspondiente.
  • Página 35: Apéndice - Accesorios

    521 - 357 671 - 507 20028449 Para las cotas (B) - (I), remitirse al apartado “Dimensiones”. Kit Inverter (VSD) Quemador Potencia máx (kW) Código RS 300/EV BLU 20163071 RS 400/EV BLU 20163074 RS 500/EV BLU 20163093 RS 650/EV BLU 18,5...
  • Página 36 Apéndice - Accesorios Kit GPL Quemador Código RS 300/EV BLU 3010445 RS 400-500/EV BLU 20012916 RS 800/EV BLU 20007822 Kit distanciador Quemador Código Todos los modelos 20008903 Kit unidad de programación LANTEC Quemador Código Todos los modelos 20034918 Rampas de gas según norma EN 676 Consultar el manual.
  • Página 37: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Esquema funcional Conexiones eléctricas a cargo del instalador Conexiones eléctricas a cargo del instalador Indicación referencias / 1 .
  • Página 38 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 39 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 40 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 41 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20123769...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Unidad de visualización y regulación Leva electrónica Sensor de llama Módulo O Filtro Sonda de presión Sonda de presión Fusible auxiliar Sonda Pt100 de 3 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos Inverter Sensor revoluciones del motor (sólo con Kit Inverter) Sensor O Señal luminosa de presencia de red...
  • Página 48 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Tabla de contenido