Riello RS 300/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 300/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 300/EV BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para RS 300/EV BLU:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemadores de gas con aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
3898350
3898452
3899152
20040547
3911090
MODELO
RS 300/EV BLU
RS 400/EV BLU
RS 500/EV BLU
RS 650/EV BLU
RS 800/EV BLU
TIPO
849T2
850T2
856T2
1123T2
887T2
20005526 (19) - 05/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 300/EV BLU

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemadores de gas con aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 3898350 RS 300/EV BLU 849T2 3898452 RS 400/EV BLU 850T2 3899152 RS 500/EV BLU 856T2 20040547 RS 650/EV BLU 1123T2 3911090 RS 800/EV BLU...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Declaraciones ..................................... 3 Informaciones y advertencias generales ..........................4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice 6.5.1 Regulación del aire para la máxima potencia ......................26 6.5.2 Sistema de regulación aire/combustible y modulación de potencia ................26 Regulación de presostatos ............................27 6.6.1 Presostato aire - control CO ............................27 6.6.2 Presostato gas de máxima ............................27 6.6.3 Presostato gas de mínima ............................27 6.6.4 Presostato kit PVP ..............................27 Mantenimiento...................................28...
  • Página 5: Declaraciones

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y management certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores límite de emisiones de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6: Informaciones Y Advertencias Generales

    Informaciones y advertencias generales Informaciones y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Página 7: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Informaciones y advertencias generales  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de rio acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Página 9: Descripción Técnica Del Quemador

    230V / 50-60Hz 110/50/60 110V / 50-60Hz 3/400/50 230/50/60 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Tensión Arranque Código RS 300/EV BLU 3/400/50 Directo/Inverter 3898350 RS 400/EV BLU 3/400/50 Directo/Inverter 3898452 RS 500/EV BLU 3/400/50 Directo/Inverter 3899152 RS 650/EV BLU...
  • Página 10: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RS 300/EV BLU RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU RS 650/EV BLU RS 800/EV BLU Tipo 849T2 850T2 856T2 1123T2 887T2 Potencia min-max 500/1350 ÷ 3800 800/1840÷4550 1000/2500÷5170 1410/3020÷6500 1200/3500÷8100 Caudal Combustibles Gas natural: G20 (metano) - G21 - G22 - G23 - G25 Presión gas potencia máx.
  • Página 11: Categorías Del Quemador - Países De Destino

    La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra. de la puerta de la caldera. 20065560 Fig. 1 RS 300/EV BLU 1325 DN65 1175 1055 RS 400/EV BLU...
  • Página 12: Campos De Trabajo

    1013 mbar (aprox. 0 gráfico: ATENCIÓN metros s.n.m.) y con el cabezal de combustión re- gulado como se indica en la pág. 20. Modelo RS 300/EV BLU RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU 1000 RS 650/EV BLU 1400...
  • Página 13: Caldera De Prueba

    Descripción técnica del quemador Caldera de prueba En el acoplamiento quemador-caldera no hay ningún problema Los campos de trabajo se han obtenido con calderas de prueba si la caldera tiene la homologación CE y si las dimensiones de la especiales, según la norma EN 676. cámara de combustión se aproximan a las indicadas en el gráfico Indicamos en Fig.
  • Página 14: Descripción Del Quemador

    Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador 1 2 2 4 20121388 Fig. 4 Anillos elevadores 20 Presostato gas de máxima con toma de presión Turbina 21 Sonda para controlar la presencia de llama Motor ventilador 22 Bisagra para la apertura del quemador Servomotor registro de aire 23 Toma de presión para el presostato aire “+”...
  • Página 15: Descripción Del Cuadro Eléctrico

    Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del cuadro eléctrico D3286 Fig. 5 Conectores macho-hembra Kit O Salida relé contactos pulidos Transformador leva electrónica Dispositivo de regulación de leva electrónica Transformador de encendido Regleta de conexiones Sensor O Pulsador de stop Selector apagado-automático Brida para protección y fijación de cables blindados sondas de regulación...
  • Página 16: Caja De Control Para Relación Aire/Combustible (Lmv52

    ¡No abrir, interferir o modificar la uni- – Evitar la acumulación de cargas electrostáticas que, al con- dad! ¡Riello S.p.A. no es responsable por cual- tacto, pueden dañar los componentes electrónicos de la caja quier daño...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador Conexión eléctrica de la sonda de ionización y del detector • Respetar las longitudes reglamentarias de los cables. de llama • La sonda de ionización no tiene protección contra los riesgos Es importante que la transmisión de las señales esté libre de de choque eléctrico.
  • Página 18: Servomotor (Sqm48.4

    Descripción técnica del quemador 4.13 Servomotor (SQM48.4..) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las si- guientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir o modificar los acciona- dores!  Todas las actividades (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 19: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Página 20: Posición De Funcionamiento

    Para calderas con paso de humos delantero 1)(Fig. 12) o con cá- mara de inversión de llama, colocar una protección de material RS 300/EV BLU refractario 5) entre el refractario de la caldera 2) y el tubo llama RS 400/EV BLU RS 500/EV BLU Esta protección debe permitir el desplazamiento del tubo llama.
  • Página 21: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Preparar un sistema de elevación adecuado en- ganchándose con los anillos 3)(Fig. 12), después de haber quitado los tornillos 7) de fijación de la tapa 8).  Colocar la protección térmica suministrada con la instalación en el tubo llama 4)(Fig.
  • Página 22: Regulación Del Cabezal De Combustión

    Instalación 5.10 Regulación del cabezal de combustión El servomotor del registro de aire 4)(Fig. 4 en la pág. 12), ade- más de variar el caudal de aire en función de la potencia reque- rida, mediante un sistema de palancas varía la regulación del cabezal de combustión.
  • Página 23: Alimentación Gas

    Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- MBC “roscado” bustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 24: 5.11.2 Rampa De Gas

    Instalación 5.11.2 Rampa de gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra separa- Trasladar la rampa de gas con mucho cuidado: damente del quemador. Para seleccionar el modelo correcto de la rampa de gas, consul- tar el manual “Acoplamiento quemador-rampa de gas” suminis- Asegurarse de la instalación correcta de la rampa trado con la instalación.
  • Página 25: 5.11.4 Presión Del Gas

    Instalación 5.11.4 Presión del gas 1 p (mbar) 2 p (mbar) G 20 G 25 G 20 G 25 La Tab. J indica las perdidas de carga del cabezal de combustión 1245 11,6 y de la válvula de mariposa del gas, en función de la potencia de 1500 13,9 funcionamiento del quemador.
  • Página 26: Conexiones Eléctricas

    Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben realizar sin alimentación eléctrica.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Página 27: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 28: Regulación Aire Comburente

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire comburente La sincronización combustible/comburente se realiza a través de 6.5.2 Sistema de regulación aire/combustible y los correspondientes servomotores (aire y gas) mediante la me- modulación de potencia morización de una curva de regulación por medio de la leva elec- El sistema de regulación aire/combustible, y de modulación de la trónica.
  • Página 29: Regulación De Presostatos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación de presostatos 6.6.1 Presostato aire - control CO Regular el presostato de aire (Fig. 27) tras haber realizado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato de aire regulado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analizador de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
  • Página 30: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funcio- Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, limpie- namiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quema- za o control: dor. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones contami- Cortar la alimentación eléctrica del quemador con nantes y mantener el producto confiable a través del tiempo.
  • Página 31: Componentes De Seguridad

    Mantenimiento Caldera: 7.2.4 Componentes de seguridad Limpiar la caldera de acuerdo con las instrucciones que la acom- Los componentes de seguridad se deben sustituir según la fina- pañan, con el fin de poder mantener intactas las características lización del ciclo de vida indicado en la Tab. L. de combustión originales, en especial la presión en la cámara de Los ciclos de vida especificados no se refieren a los términos de combustión y la temperatura de los humos.
  • Página 32: Apertura Del Quemador

    Mantenimiento Apertura del quemador  Aflojar la tuerca 2) y quitar el tirante 1)(Fig. 33) de la palanca de movimiento del cabezal. Cortar la alimentación eléctrica del quemador con  Desconectar la toma 3) del servomotor gas. el interruptor general de la instalación. ...
  • Página 33: Anomalías - Causas - Soluciones

    Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador. el display visualiza alternadamente el código de bloqueo y la diagnosis correspondiente.
  • Página 34: Apéndice - Accesorios

    521 - 357 671 - 507 20028449 Para las cotas (B) - (I), remitirse al apartado “Dimensiones”. Kit Inverter (VSD) Quemador Potencia máx (kW) Código RS 300/EV BLU 20062679 RS 400/EV BLU 20028307 RS 500/EV BLU 3090952 RS 650/EV BLU 18,5...
  • Página 35 Todos los modelos 3010388 Kit caja silenciador Quemador Tipo dB(A) Código Todos los modelos 3010376 Kit GPL Quemador Código RS 300/EV BLU 3010445 RS 400-500/EV BLU 20012916 RS 800/EV BLU 20007822 Kit ventilación continua Quemador Código Todos los modelos 3010094 Kit distanciador Quemador Código...
  • Página 36: Apéndice - Esquema Cuadro Eléctrico

    Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..Esquema funcional LMV52..con kit O Esquema funcional LMV52..
  • Página 37 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 38 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 39 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 40 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 41 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 50 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20005526...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Leva electrónica Termostato/presostato de seguridad Módulo O2 tipo PLL... Válvula de regulación del gas + válvula de seguridad del gas Unidad de visualización y regulación Regleta de conexión alimentación principal Entrada con corriente DC 4...20 mA X6.7 Conectores macho-hembra para Kit O2 Entrada con corriente DC 4...20 mA para modifica-...
  • Página 52 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Tabla de contenido