Kenwood KRF-V7200D Manual Del Usaurio
Ocultar thumbs Ver también para KRF-V7200D:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CENTRE DE COMMANDE AUDIO VIDEO
KRF-V7200D
KRF-V6200D
MODE D'EMPLOI
© B60-5679-00/00 (E) KW

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KRF-V7200D

  • Página 1 CENTRE DE COMMANDE AUDIO VIDEO KRF-V7200D KRF-V6200D MODE D’EMPLOI © B60-5679-00/00 (E) KW...
  • Página 2: Avant La Mise Sous Tension

    Si l’appareil vous a été livré sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. directement, faites des réserves auprès du transporteur. Kenwood Contactez vos autorités locales pour connaître le site vous suggère de conserver l’emballage d’origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil sans risque.
  • Página 3: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention: Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation sans danger. Lire toutes les instructions – Lire attentivement toutes les 9. Foudre – Pour assurer la protection de ce produit par temps consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d’ d’orage, ainsi que lorsqu’on le laisse sans surveillance et ne utiliser le produit.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Unité principale ...............5 Télécommande ................6 Fonctionnement de la télécommande Préparation de la télécommande ........7 pour lecteurs de DVD Kenwood ....40 Configuration de base de l’ensemble ....8 Guide de dépannage .......... 41 Emplacement des enceintes ..........8 Caractéristiques techniques ......44 Raccordements pour les signaux numériques .....9...
  • Página 5: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Noms et fonctions des éléments Unité principale Affichage de la fréquence, Indicateur AUTO DETECT de l’entrée, de la présélection, Indicateur AUTO Indicateur DIGITAL Indicateur PTY du mode d’ambiance Indicateur Indicateur d’enceinte Indicateur RDS DSP MODE Indicateurs de bande Indicateur 6CH INPUT Indicateur Indicateur DTS / CLIP...
  • Página 6: Télécommande

    RECEIVER Utilisez pour mettre l’appareil en et hors service. Touche ANGLE Touche Utilisez cette touche pour commander le lecteur DVD Utilisez cette touche pour mettre le lecteur de DVD Kenwood Kenwood.* en et hors service. Touche REPEAT § Touche ACTIVE EQ Utilisez cette touche pour commander le lecteur DVD Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la...
  • Página 7: Préparation De La Télécommande

    Permet de procéder à une recherche PTY (type de programmes). Remarque : • * Pour savoir comment utiliser ces touches pour agir sur le lecteur de DVD Kenwood, reportez-vous à <Fonctionnement de la télécommande pour lecteurs de DVD Kenwood> ‚. Télécommande à Préparation de la télécommande...
  • Página 8: Configuration De Base De L'ensemble

    Configuration de base de l’ensemble Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous. Emplacement des enceintes Lors du raccordement des autres appareils, reportez-vous impérativement aux modes d’emploi qui les accompagnent. Enceinte avant Enceinte avant Ne branchez pas le cordon d’alimentation sur le secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés.
  • Página 9: Raccordements Pour Les Signaux Numériques

    Raccordements pour les signaux numériques Les prises DIGITAL IN peuvent accepter les signaux DTS, Dolby Digital ou PCM. Raccordez des appareils capables de fournir des signaux numériques au format DTS, Dolby Digital ou PCM (CD). Si vous avez raccordé des appareils numériques à cet appareil, lisez attentivement la section <Sélection du mode d’entrée> ™. Vers une prise secteur ¤...
  • Página 10: Raccordement D'un Lecteur De Dvd (Entrée 6 Voies)

    Si vous avez raccordé un lecteur de DVD à cet appareil en effectuant une liaison numérique, veillez à lire attentivement la section <Sélection du mode d’entrée> ™. KRF-V6200D FRONT SURROUND CENTER SUB WOOFER DVD / 6CH IN Vers une prise secteur KRF-V7200D VIDEO2 CENTER VIDEO1 WOOFER COAXIAL OPTICAL DVD/6CH CD/DVD...
  • Página 11: Raccordement Des Appareils Audio

    Raccordement des appareils audio Vers une prise secteur REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Platine à cassette ou lecteur de MD Lecteur de CD ou de DVD Autres composants Français...
  • Página 12: Raccordement Des Appareils Vidéo

    Configuration de base de l’ensemble Raccordement des appareils vidéo Prises S-VIDEO Si vous utilisez les prises S-VIDEO pour relier vos appareils vidéo, veillez à raccorder le moniteur et les appareils d'enregistrement vidéo également par VIDEO 2 MONITOR les prises S-VIDEO. S-VIDEO Vers une prise secteur VIDEO2...
  • Página 13: Raccordement Des Appareils Vidéo (Component Video)

    Raccordement des appareils vidéo (COMPONENT VIDEO) Vers une prise secteur REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO MONITOR VIDEO1 VIDEO2 COMPONENT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT* VIDEO Lecteur de DVD Appareil vidéo avec fonction d’enregistrement AUDIO OUT...
  • Página 14: Raccordement Des Enceintes (Krf-V7200D)

    Configuration de base de l’ensemble Raccordement des enceintes (KRF-V7200D) SUB WOOFER Enceinte d’extrêmes PRE OUT graves active Vers une prise secteur Pour une configuration d'enceintes à 6.1 voies, raccordez l'enceinte d'ambiance arrière à cette borne. Sélectionnez "BS MONO" dans les réglages d'enceintes.
  • Página 15: Raccordement Des Enceintes (Krf-V6200D)

    Raccordement des enceintes (KRF-V6200D) Enceintes d’ambiance arrière Pour une configuration d'enceintes Gauche Droite à 6.1 voies, raccordez l'enceinte d'ambiance arrière à cette borne (avec l'amplificateur de puissance a connecté au milieu). Sélectionnez "BS MONO" dans les réglages d'enceintes ). Amplificateur de puissance SURROUND SUB WOOFER...
  • Página 16: Raccordement Des Bornes

    Configuration de base de l’ensemble Raccordement des bornes Raccordement aux prises AV AUX et à la prise USB œ Dénudez le cordon. ∑ Desserrez. é Introduisez le câble. VIDEO L-AUDIO-R ® Vissez. Remarques : • Veillez à ce que les cordons + et – ne soient jamais en contact. •...
  • Página 17: Raccordement Des Antennes

    Raccordement des antennes Impossible de recevoir des émissions si les antennes ne sont pas connectées. Raccordez correctement les antennes selon les directives ci-dessous. Antenne cadre AM Antenne cadre AM Posez l’antenne cadre fournie le plus loin possible du FM 75 récepteur, du téléviseur, des cordons d’enceintes et du cordon d’alimentation.
  • Página 18: Réglage Des Enceintes

    Taille moyenne Enceinte d’ambiance : Taille moyenne Enc einte d'ambiance arrière (KRF-V7200D : Lorsque "7_1" est sélectionné à l'étape ∑) : ON Mixage enceinte d’extrêmes graves* : ON * Cette fonction ajoute les graves des autres voies à la voie de l’enceinte d’extrêmes graves selon la configuration des enceintes.
  • Página 19: Organigramme Du Réglage Des Enceintes

    Organigramme du réglage des Passage au mode de enceintes configuration Les réglages détaillés suivants vous permettront de tirer le La procédure est identique pour tous les éléments devant être meilleur parti des possibilités offertes par votre récepteur, selon réglés. Si vous vous souvenez bien de la procédure, vous pourrez l’environnement de votre salle d’écoute.
  • Página 20: Configuration Des Enceintes ("Sp Setup")

    Réglage des enceintes • Lorsque l’appareil est en mode STEREO, le son sort directement Configuration des enceintes des enceintes avant. • Si "FRNT NML" est sélectionné, "CNTR LRG" ne peut pas être ("SP SETUP") sélectionné. • Si "CNTR NML" ou "CNTR OFF" est sélectionné, "SURR LRG" ne peut Permet de régler les enceintes en fonction du système acoustique pas être sélectionné.
  • Página 21: Réglage De La Distance ("Distance")

    Réglage de la distance Niveau des effets à basses ("DISTANCE") fréquences ("LFE LVL") Spécifie la distance de chaque enceinte à la position d’écoute. Le signal des effets à basses fréquences sert exclusivement à renforcer la dynamique des sons graves dans les signaux Dolby œ...
  • Página 22: Lecture Normale

    Lecture normale Sélection du mode d’entrée (appareil Sélection du mode d’entrée (appareil Préparation de la lecture seulement) seulement) Certaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoir effectuer une lecture. Si vous avez sélectionné un appareil raccordé aux prises DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 et DVD/6CH INPUT), vérifiez que le mode INPUT SELECTOR d’entrée est réglé...
  • Página 23: Ecoute D'une Source

    Ecoute d’une source Ecoute de la musique en PURE AUDIO MODE VOLUME CONTROL Le PURE AUDIO MODE permet d’écouter de la musique dans une excellente qualité stéréophonique. INPUT SELECTOR USB/AV AUX PURE AUDIO MODE VOLUME PURE AUDIO MODE Touches de source d’entrée œ...
  • Página 24: Fonctionnement De La Source Usb

    Fonctionnement de la source USB Les fichiers audio, tels que les fichiers MP3, les fichiers WMA et Arrêt Arrêt les fichiers AAC peuvent être écoutés par l'intermédiaire d'un périphérique USB. Appuyez sur [7]. Pour le détail sur les périphériques USB et les fichiers audio •...
  • Página 25: Périphérique Usb Et Fichiers Lisibles

    Affichage du temps de lecture Affichage du temps de lecture Fichier audio Fichier audio (télécommande seulement) (télécommande seulement) • Fichier audio reproductible MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) Appuyez sur [TIME DISPLAY]. • Le temps écoulé du fichier en cours de lecture est indiqué. •...
  • Página 26: Réglage Du Son

    Réglage du son Accentuation des basses fréquences Accentuation des basses fréquences par pression unique sur la touche (Bass par pression unique sur la touche (Bass Boost)(télécommande seulement) Boost)(télécommande seulement) Vous pouvez régler la qualité du son lorsque l’appareil se trouve dans les modes PCM stéréo et stéréo analogique.
  • Página 27: Effets D'ambiance

    Effets d’ambiance Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après Modes d’ambiance sont conçus pour un système d’ambiance de canal 7.1; Cet appareil est équipé de modes d’écoute qui vous permettent • Dolby Pro Logic IIx de profiter d’un son d’ambiance amélioré avec diverses sources •...
  • Página 28: Dolby Digital Ex

    Effets d’ambiance Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Le Dolby Digital est une technologie de codage et de décodage Le Dolby Pro Logic IIx transforme les signaux stéréo ou à 5.1 voies du son extrêmement sophistiquée et souple. Il peut restituer du en son d'ambiance pleine gamme, à...
  • Página 29 Mode DSP A propos des indicateurs du mode A propos des indicateurs du mode d’ambiance d’ambiance Le mode DSP reproduit l’ambiance d’un concert pour la quasi-totalité des types de programmes. Ces modes sont particulièrement efficaces lorsqu’ils sont utilisés avec des programmes stéréo, comme les CD, la télévision et la radio FM.
  • Página 30: Lecture D'ambiance

    Effets d’ambiance Lecture d’ambiance "DOLBY DIGITAL" et "PLII MOVIE"* Mode d’ambiance film Pro Logic II "PRO LOGIC" Sélectionnez le mode d’écoute en fonction de la source écoutée. "DOLBY DIGITAL" et "PLII MUSIC"* Mode d’ambiance musique Pro Logic II "PRO LOGIC" "DOLBY DIGITAL"...
  • Página 31: Lecture Sur 6 Voies Dvd

    Lecture sur 6 voies DVD Remarques : • Les possibilités de sélection des modes d’écoute dépendent du Si vous utilisez un lecteur de DVD ou un appareil similaire équipé type de signal ou du réglage des enceintes. de six (5.1) voies de sortie avec cet appareil, vous pourrez profiter •...
  • Página 32: Ecoute De La Radio

    Ecoute de la radio ® Utilisez [MULTI CONTROL 5/∞] ou [TUNING Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 40 stations qui peuvent être 1/¡] pour sélectionner la station. rappelées en appuyant simplement sur une touche. Les stations de radio peuvent être classées en deux catégories: "ST."...
  • Página 33: Mémorisation Automatique De Stations Rds

    Mémorisation automatique de Mise en mémoire manuelle des stations RDS fréquences de stations de radio Cette fonction permet de mettre automatiquement en mémoire La fonction de mise en mémoire automatique des fréquences les fréquences de 40 stations RDS. Pour utiliser la fonction PTY, RDS attribue des numéros de canaux aux stations RDS en les stations RDS doivent être mises en mémoire à...
  • Página 34: Réception D'une Station Mémorisée

    Ecoute de la radio Réception d’une station Réception successive des stations mémorisée mémorisées (P.CALL) Touches numériques P.CALL TUNER TUNER œ Appuyez sur [TUNER] pour sélectionner le œ Appuyez sur [TUNER] pour sélectionner le syntoniseur comme source. syntoniseur comme source. ∑ Tapez le numéro de la station préréglée que vous ∑...
  • Página 35: Réception D'une Émission D'un Type Donné (Recherche Pty)

    é Appuyez sur [PTY] pour démarrer la recherche. Réception d’une émission d’un Exemple : Recherche de musique rock. type donné (recherche PTY) Affichage au cours de la recherche. Clignote Cette fonction est utilisée pour balayer automatiquement les stations qui diffusent le type de programme que vous souhaitez écouter.
  • Página 36: Enregistrement

    Enregistrement Pour le mode "M-REC" : Réglage du mode d’enregistrement lors de l’enregistrement d’une source audionumérique (appareil seulement) Lors de l’enregistrement d’une source audionumérique ® Commandez la lecture, puis l’enregistrement. multivoies, il est conseillé de régler correctement le mode d’enregistrement pour convertir le signal numérique à •...
  • Página 37: Autres Réglages

    Autres réglages ∑ Utilisez [MULTI CONTROL 5/∞] pour régler Réglage précis du son l’élément souhaité. Vous pouvez parfaire le réglage du son lors de la lecture en mode d’ambiance. Réglage du niveau des enceintes Réglage du niveau des enceintes SPEAKERS A/B/OFF Le niveau de sortie des voies d’enceintes souhaitées peut être réglé...
  • Página 38 Autres réglages Mode Panorama ( Mode Panorama (mode musique Pro mode musique Pro Mode Largeur centre ( Mode Largeur centre (mode musique Pro mode musique Pro Logic IIx Logic IIx et mode musique Pro Logic II et mode musique Pro Logic II Logic IIx Logic IIx et mode musique Pro Logic II et mode musique Pro Logic II...
  • Página 39: Autres Fonctions

    Autres fonctions Ecoute au casque (appareil seulement) Ecoute au casque (appareil seulement) Fonctions intelligentes œ Appuyez sur [SPEAKERS A/B/OFF] de manière à éteindre l’indicateur d’enceintes. Assurez-vous que l’indicateur "SP" est éteint. VOLUME CONTROL SPEAKERS A/B/OFF • Si vous éteignez toutes les enceintes en mode d’ambiance, ce mode s’annule également, ce qui activera la lecture DIMMER stéréophonique.
  • Página 40: Fonctionnement De La Télécommande Pour Lecteurs De Dvd Kenwood

    (Pour revenir au mode de fonctionnement du récepteur, appuyez sur l’autre touche d’entrée.) Touches de fonctionnement du lecteur de DVD Vous pouvez utiliser ces fonctions de base à l’aide des touches décrites ci-dessous lors d’une connexion à un lecteur de DVD Kenwood. REPEAT...
  • Página 41: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Les pannes ne sont pas toujours dues à un mauvais fonctionnement ou à une défaillance de la chaîne. En cas de problème, vérifiez les points suivants avant de faire appel à un réparateur. Amplificateur Symptôme Cause Remède Aucun son ne sort des enceintes.
  • Página 42: Télécommande

    La télécommande n’a pas été réglée sur le mode de Appuyez sur la touche [CD/DVD] ou [DVD/6CH] pour fonctionnement du lecteur de DVD Kenwood que vous activer le mode de fonctionnement de l’appareil sur souhaitez commander.
  • Página 43: En Ce Qui Concerne Les Produits À Nettoyer

    En ce qui concerne les produits à nettoyer En ce qui concerne les produits à nettoyer Réinitialisation du micro-ordinateur Réinitialisation du micro-ordinateur les verres de contact les verres de contact Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne pas ou présente un Ne pas utiliser de nettoyeur de contact car ceci pourrait affichage erroné) si le câble d’alimentation est débranché...
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    Intensité maximale du courant ........500 mA Réponse en fréquence (IHF’66) Généralités KRF-V7200D : CD/DVD ....20 Hz – 80 kHz, +0 dB – –3,0 dB Consommation KRF-V6200D : CD/DVD ....20 Hz – 70 kHz, +0 dB – –3,0 dB KRF-V7200D ..............240 W Rapport signal-bruit (IHF’66)
  • Página 45 AUDIO/VIDEO CONTROL CENTER KRF-V7200D KRF-V6200D BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 46: Vor Einschalten Der Spannungsversorgung

    Hinweis zur Entsorgung der Batterien: Nachschlagen gut auf. Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Hinweise zu den Anweisungen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Die in dieser Bedienungsanleitung gegebenen Anweisungen Handel aufgestellten Sammelbehälter.
  • Página 47: Wichtige Sicherheitsinstruktionen

    WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. L e s e n S i e d i e B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – B e f o l g e n S i e 8.
  • Página 48: Vor Einschalten Der Spannungsversorgung

    Videoschaltung wird unterbrochen, ebenso wie die Anzeige, (COMPONENT VIDEO) ............ 13 um ihren Einfluss auf die Audioschaltung zu eliminieren und die Anschließen der Lautsprecher (KRF-V7200D) .... 14 Qualität des Wiedergabeklangs zu verbessern. Anschließen der Lautsprecher (KRF-V6200D) .... 15 Anschließen der Lautsprecherkabel ......16 Anschließen an die AV AUX-Buchsen und die...
  • Página 49: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Hauptgerät Frequenzanzeige, Anzeige AUTO DETECT Eingangsanzeige, Senderspeicheranzeige, Anzeige AUTO Anzeige DIGITAL Anzeige PTY Surroundmodusanzeige Anzeige DSP MODE Laustsprecheranzeige Anzeige RDS Frequenzbereichs-anzeigen Anzeige 6CH INPUT Anzeige DTS / Anzeige CLIP DTS-ES Anzeige Anzeige DISCRETE 6.1 MUTE Anzeige DOLBY Anzeige TONE...
  • Página 50: Fernbedienung

    AV AUX TUNER CD/DVD Zum Ein- und Ausschalten dieses Geräts. Taste VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/6CH Zum Ein- und Ausschalten des Kenwood DVD-Players. § Taste ACTIVE EQ DISPLAY TIME DISPLAY Zum Umschalten des status von ACTIVE EQ. PREV. · Taste DIMMER...
  • Página 51: Vorbereiten Der Fernbedienung

    Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste ¢ Quelle. zu der gewünschten Funktion. Zum Auswahl des Radiosenders. ¤ Zum Steuern des Kenwood DVD-Player.* § Reichweite (ca.) Taste DISPLAY Dient zum Anzeigen der Tag-Information der USB-Quelle. ¢...
  • Página 52: Konfigurieren Des Systems

    Konfigurieren des Systems Nehmen Sie die Verbindungen wie auf den folgenden Seiten Lautsprecheraufstellung erläutert vor. Wenn Sie die Systemkomponenten anschließen, schlagen Sie Lautsprecher vorn Lautsprecher vorn unbedingt auch in der Bedienungsanleitung nach, die mit der Komponente, die Sie anschließen, mitgeliefert wurde. Schließen Sie das Netzkabel immer erst an eine Netzsteckdose an, nachdem Sie alle anderen Anschlüsse vorgenommen haben.
  • Página 53: Digitale Verbindungen

    Digitale Verbindungen Die Buchsen DIGITAL IN eignen sich für DTS-, Dolby Digital- und PCM-Signale. Schließen Sie Komponenten an, die digitale Signale im DTS-, Dolby Digital- oder Standard-PCM-Format (CD) ausgeben können. Wenn Sie digitale Komponenten an dieses Gerät angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt <Wählen des Eingangsmodus>...
  • Página 54: Anschließen Eines Dvd-Players (6 Kanäle)

    Wenn Sie einen DVD-Player mit einer digitalen Verbindung an dieses Gerät angeschlossen haben, lesen Sie unbedingt sorgfältig den Abschnitt <Wählen des Eingangsmodus> ™. KRF-V6200D FRONT SURROUND CENTER SUB WOOFER DVD / 6CH IN An eine Netzsteckdose KRF-V7200D VIDEO2 CENTER VIDEO1 WOOFER COAXIAL OPTICAL DVD/6CH CD/DVD...
  • Página 55: Anschließen Von Audiokomponenten

    Anschließen von Audiokomponenten An eine Netzsteckdose REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Kassettendeck oder MD- Recorder CD- oder DVD-Player Andere komponenten Deutsch...
  • Página 56: Anschließen Von Videokomponenten

    Konfigurieren des Systems Anschließen von Videokomponenten Hinweis zu den Buchsen S-VIDEO Wenn Sie Ihre Videowiedergabe-Komponenten über die Buchsen S-VIDEO anschließen, schließen Sie Ihren Monitor und die VIDEO 2 MONITOR Videoaufnahmekomponenten unbedingt ebenfalls S-VIDEO über die Buchsen S-VIDEO an. An eine Netzsteckdose VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1...
  • Página 57: Anschließen Von Videokomponenten (Component Video)

    Anschließen von Videokomponenten (COMPONENT VIDEO) An eine Netzsteckdose REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO MONITOR VIDEO1 VIDEO2 COMPONENT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT* VIDEO DVD-player Videokomponente mit Aufnahmefunktion AUDIO OUT VIDEO OUT...
  • Página 58: Anschließen Der Lautsprecher (Krf-V7200D)

    Konfigurieren des Systems Anschließen der Lautsprecher (KRF-V7200D) SUB WOOFER Tiefsttonlautsprecher mit PRE OUT eigener Stromversorgung An eine Netzsteckdose Für eine 6.1-Kanal- Lautsprecherkonfiguration schließen Sie den hinteren Surround-Lautsprecher an diesen Anschluss an. Wählen Sie „BS MONO“ in Lautsprecher-Setup. FRONT SPEAKERS (6-16 )
  • Página 59: Anschließen Der Lautsprecher (Krf-V6200D)

    Anschließen der Lautsprecher (KRF-V6200D) Surround-Back-Lautsprecher Links Rechts Für eine 6.1-Kanal-Lautsprecherkonfiguration schließen Sie den hinteren Surround- Lautsprecher an diesen Anschluss an (Mit Verstärker hat in zwischen verbunden). Wählen Sie „BS MONO“ in Lautsprecher-Setup ). Leistungsverstärker SURROUND SUB WOOFER BACK Tiefsttonlautsprecher mit PRE OUT eigener Stromversorgung An eine Netzsteckdose...
  • Página 60: Anschließen Der Lautsprecherkabel

    Konfigurieren des Systems Anschließen der Anschließen an die AV AUX- Lautsprecherkabel Buchsen und die USB-Buchse œ Lautsprecherkabel am Ende abisolieren. ∑ Lösen. é Stecken Sie das Kabel hinein. VIDEO L-AUDIO-R ® Sichern. Hinweise: • Schließen Sie die Pole + und – der Lautsprecherkabel auf keinen Fall kurz.
  • Página 61: Anschließen Der Antennen

    Anschließen der Antennen Die Rundfunksendung kann nicht empfangen werden, wenn die Antennen nicht angeschlossen sind. Schließen Sie die Antennen nach der folgenden Anleitung an. AM-Ringantenne AM-Ringantenne Platzieren Sie die mitgelieferte Rahmenantenne so weit wie FM 75 möglich vom Receiver, dem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel entfernt.
  • Página 62: Lautsprechereinstellungen

    Durchschnittliche Größe Mittlerer Lautsprecher: Durchschnittliche Größe Surround-Lautsprecher: Durchschnittliche Größe Sur round-Back-Lautsprecher (KRF-V7200D : Wenn entweder „7_1“ in Schritt ∑): Tiefsttonlautsprecher Re-mix* : ON * Die Funktion zum Hinzufügen des Basses anderer Kanäle zum Tiefsttonlautsprecherkanal entsprechend dem Lautsprecher- œ Drücken Sie [EASY SETUP], um den Easy-Setup- Setup.
  • Página 63: Ablauf Der Lautsprechereinstellung

    Ablauf der Den Setup-Modus aufrufen Lautsprechereinstellung Das Setup-Verfahren ist für alle Einstellelemente gleich. Wenn Sie sich das folgende Verfahren merken, können Sie leicht das Setup Die detaillierten Einstellungen unten erlauben Ihnen, die volle für andere Einstellelemente vornehmen. Leistung des Receivers entsprechend der Umgebung Ihres Hörraums zu genießen.
  • Página 64: Lautsprecher-Setup („Sp Setup")

    Lautsprechereinstellungen Hinweise: Lautsprecher-Setup („SP SETUP“) • Wenn „SUBW OFF“ ausgewählt ist, werden die vorderen Lautsprecher automatisch auf „FRNT LRG“ gestellt. Dies nimmt Setup entsprechend dem verwendeten • Bei der Einstellung „FRNT LRG“ wird über den Lautsprechersystem vor. Bei jeder Veränderung am Tiefsttonlautsprecher kein Ton wiedergegeben, selbst wenn er auf Lautsprechersystem ist ein erneutes Setup der Lautsprecher ON gesetzt ist.
  • Página 65: Einstellung Des Abstands („Distance")

    Einstellung des Abstands Effektpegel der niedrigen („DISTANCE“) Frequenzen („LFE LVL“) Dies stellt den Abstand zwischen den einzelnen Lautsprechern Das Niederfrequenz-Effektsignal wird ausschließlich zur und der Hörposition ein. Erzeugung des Feldeffekts des Basstons im Dolby-Digital- und DTS-Signal verwendet. œ Messen Sie den Abstand von der Hörposition zu œ...
  • Página 66: Normale Wiedergabe

    Normale Wiedergabe Wählen des Eingangsmodus (nur Wählen des Eingangsmodus (nur Vorbereitungen für die Hauptgerät) Hauptgerät) Wiedergabe Wenn Sie eine Komponente ausgewählt haben, die an Bevor Sie das Gerät für die Wiedergabe benutzen können, sind die Buchsen DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 und DVD/6CH einige Vorbereitungen notwendig.
  • Página 67: Wiedergeben Des Tons Von Einer Komponente

    é Verwenden Sie [VOLUME %/fi], um die Lautstärke Wiedergeben des Tons von einer einzustellen. Komponente Hören von Musik im PURE AUDIO VOLUME CONTROL MODE Der PURE AUDIO MODE erlaubt es Ihnen, Musikquellen in hochwertiger Stereowiedergabe zu genießen. INPUT SELECTOR USB/AV AUX PURE AUDIO MODE VOLUME PURE AUDIO MODE...
  • Página 68: Betrieb Von Usb-Quelle

    Betrieb von USB-Quelle Audiodateien wie MP3-Dateien, WMA-Dateien und AAC-Dateien Schneller Vorlauf und Rücklauf Schneller Vorlauf und Rücklauf können über ein USB-Gerät genossen werden. (nur Fernbedienung) (nur Fernbedienung) Für Information über verwendbare USB-Geräte und Audiodateien siehe <Abspielbares USB-Gerät und Dateien> ∞ Drücken Sie [¡] für schnellen Vorlauf.
  • Página 69: Abspielbares Usb-Gerät Und Dateien

    Audio-Datei Audio-Datei Abspielbares USB-Gerät und Dateien • Wiederzugebende Audio-Dateien MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) • Wiederzugebende MP3-Dateien USB-Gerät USB-Gerät Format: MPEG 1 Audio Layer 3, MPEG 2 AUDIO LSF (Low Sampling Frequency) Layer 3 • Abspielbares USB-Gerät Erweiterungen: „.mp3“ Flash-Memorys und digitale Audioplayer, die als Übertragungs-Bitrate (MPEG 1 Audio Layer 3): Massenspeichergeräte arbeiten.
  • Página 70: Einstellen Des Klangs

    Einstellen des Klangs Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Baßanhebung auf Tastendruck (Bass Boost) (nur Fernbedienung) Boost) (nur Fernbedienung) Sie können am Gerät die Tonqualität in den Stereomodi PCM und analog einstellen. Drücken Sie [BASS BOOST]. MULTI CONTROL ACTIVE EQ • Drücken Sie die Taste einmal. Auf diese Weise stellen Sie die maximale Baßanhebung (+10) ein.
  • Página 71: Raumklangeffekte

    Raumklangeffekte Die unten gezeigten Lautsprecheranordnungen gelten Surroundklangmodi für ein 7.1-Kanal-Surroundsoundsystem, für das Folgendes zutrifft; Bei diesem Gerät können Sie eine Reihe von Modi für die Tonwiedergabe einstellen, so dass Sie - auch bei der Wiedergabe • Dolby Pro Logic IIx von Videoquellen - ein besonderes Klangerlebnis genießen •...
  • Página 72: Dolby Digital

    Raumklangeffekte Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Dolby Digital ist eine hochentwickelte und vielseitige Dolby Pro Logic IIx verwandelt jedes Stereo- oder 5.1-Kanal- Technologie für Audio-Codierung/Decodierung. Dolby Digital Signal in Sechs- oder Sieben-Kanal, Vollbereich-Surroundsound Technologie kann Mono, Stereo (Zweikanao) oder bis zu 5.1- und schafft ein nahtloses natürliches Surround-Soundfeld, das Sie Kanal-Surroundklang (diskretes* Mehrkanal-Audio) übertragen.
  • Página 73 DSP-Modus Über Anzeigen für Surround-Modus Über Anzeigen für Surround-Modus In den DSP-Modi können bei der Wiedergabe fast aller Programmquellen die Atmosphäre eines Live-Konzerts erzeugen. DSP ist besonders wirksam bei Stereoprogrammquellen wie CDs, Fernsehen und FM Radiosendern. Probieren Sie doch einmal die DSP-Modi ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM oder DISCO aus, wenn Sie das nächste Mal ein Konzert hören oder eine Sportsendung ansehen!
  • Página 74: Surroundklangwiedergabe

    Raumklangeffekte Surroundklangwiedergabe „DOLBY DIGITAL“ „PLIIx GAME“* Pro Logic IIx-Surround-Modus Spiel und „PRO LOGIC“ Wählen Sie den Hörmodus entsprechend der laufenden „DOLBY DIGITAL“ „PLII MOVIE“* Pro Logic II-Surround-Modus Film Wiedergabequelle. und „PRO LOGIC“ „DOLBY DIGITAL“ „PLII MUSIC“* Pro Logic II-Surround-Modus Musik und „PRO LOGIC“...
  • Página 75: Dvd-Wiedergabe (6 Kanäle)

    DVD-Wiedergabe (6 Kanäle) Hinweise: • Je nach Eingangssignaltyp oder Lautsprechereinstellung können Mit einem DVD-Player oder einem ähnlichen Gerät mit einige Tonwiedergabemodi nicht ausgewählt werden. sechs Ausgangskanälen (5.1) und diesem Gerät können Sie • Wenn die Wiedergabe gestartet wird, setzt der Ton Surroundklang wiedergeben lassen.
  • Página 76: Radioempfang

    Radioempfang ® Betätigen Sie [MULTI CONTROL 5/∞] oder [TUNING Dieses Gerät kann bis zu 40 Sender speichern und auf 1/¡] zum Auswählen des Senders. Tastendruck abrufen. Radiosender lassen sich in RDS-Sender (Sender mit „ST.“ leuchtet bei einer Stereosendung auf. Radiodatensystem) und Sender ohne RDS einteilen. Wenn Sie RDS-Sender hören oder speichern möchten, schlagen Sie bitte unter <Das Radiodatensystem (Radio Data System)>...
  • Página 77: Rds-Speicherautomatik

    RDS-Speicherautomatik Manuelles Speichern von Radiosendern Bei dieser Funktion speichert das Gerät automatisch bis zu 40 RDS-Sender. Wenn Sie die PTY-Funktion nutzen wollen, müssen Sie die RDS-Sender zuvor mit der RDS-Speicherautomatik (RDS Die RDS-Speicherautomatik weist RDS-Sendern Speichernummern zu, beginnend mit Speichernummer „1“. AUTO MEMORY) im Gerät speichern.
  • Página 78: Einstellen Gespeicherter Radiosender

    Radioempfang Einstellen gespeicherter Einstellen gespeicherter Sender Radiosender der Reihe nach (P.CALL) Zahlentasten P.CALL TUNER TUNER œ Drücken Sie [TUNER] zum Auswählen des Tuners œ Drücken Sie [TUNER] zum Auswählen des Tuners als Eingangsquelle. als Eingangsquelle. ∑ Geben Sie die Speichernummer des Senders ein, ∑...
  • Página 79: Einstellen Eines Senders Nach Programmtyp (Pty-Suche)

    é Starten Sie mit [PTY] die Suche. Einstellen eines Senders nach Beispiel: Suchen nach einer Sendung mit Rock- Programmtyp (PTY-Suche) Musik. Anzeige im Display während der Suche. Blinkt Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre) ausstrahlen, den Sie hören wollen.
  • Página 80: Aufnahme

    Aufnahme Nur „M-REC“-Modus: Aufnahmemodus-Einstellung bei Aufnahme digitaler Audioquellen (nur Hauptgerät) Bei Aufnahme einer Mehrkanal-Digitalaudioquelle sollte der Aufnahmemodus richtig eingestellt werden, um den Digitaleingang in 2-Kanal-Analogausgang umzuwandeln. ® Starten Sie die Wiedergabe, und starten Sie dann Normalerweise verwenden Sie den Modus „A-REC“ (Auto- Aufnahme).
  • Página 81: Weitere Anpassungen

    Weitere Anpassungen Lautsprecherpegeleinstellung Lautsprecherpegeleinstellung Feinanpassung des Klangs Der Ausgangspegel von den gewünschten Lautsprecherkanälen Es gibt noch einige weitere Möglichkeiten, für die Wiedergabe im kann entsprechend den Eigenschaften jeder Disc fein eingestellt Surroundmodus den Klang einzustellen. werden. Die Einstellung gilt nur vorübergehend für die aktuelle SPEAKERS A/B/OFF Eingangswahl.
  • Página 82 Weitere Anpassungen Panoramamodus (nur Panoramamodus (nur Pro Logic IIx-Modus Pro Logic IIx-Modus Mittenbreite-Modus (nur Mittenbreite-Modus (nur Pro Logic IIx- Pro Logic IIx- Musik Musik und Pro Logic II-Modus Musik) und Pro Logic II-Modus Musik) Modus Musik Modus Musik und Pro Logic II-Modus und Pro Logic II-Modus Musik) Musik)
  • Página 83: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Hören mit Kopfhörer (nur Hauptgerät) Hören mit Kopfhörer (nur Hauptgerät) Nützliche Funktionen œ Drücken Sie [SPEAKERS A/B/OFF], so dass sich die Lautsprecheranzeige ausschaltet. Vergewissern Sie sich, daß „SP“ nicht leuchtet. VOLUME CONTROL SPEAKERS A/B/OFF • Wenn Sie im Surroundmodus alle Lautsprecher ausschalten, wird auch der Surroundmodus ausgeschaltet, und die Wiedergabe DIMMER erfolgt in stereo.
  • Página 84: Fernbedienungsfunktionen Für Kenwood Dvd-Player

    é Drücken Sie jede Taste für jeden Vorgang, wie in der Bedienungsanleitung des DVD-Players beschrieben. Siehe Bedienungsanleitung des DVD-Players für detaillierte Bedienungsanweisungen. (Drücken Sie eine andere Eingangsquellentaste, um zum Receivermodus zu wechseln). DVD-Spielerfunktionen Sie können die grundlegenden Funktionen mit den unten beschriebenen Tsten auführen, wenn das Gerät mit einen Kenwood DVD-Player. REPEAT ANGLE REPEAT...
  • Página 85: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Betriebsstörungen liegen nicht unbedingt an Fehlfunktionen oder Schäden der Anlage. Bei Betriebsstörungen gehen Sie zunächst die folgende Tabelle durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Verstärker Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Kein Ton über die Lautsprecher. Die Lautsprecherkabel sind nicht angeschlossen. Schließen Sie die Kabel korrekt an, wie unter <Anschließen der Lautsprecher>...
  • Página 86 Winkel zum Hauptsystem ist zu groß, oder es befindet sich ein Hindernis zwischen diesem Gerät und der Fernbedienung. An der Fernbedienung ist der Modus für den Kenwood Drücken Sie vor Inbetriebnahme die Taste [CD/DVD] oder DVD-Player, den Sie steuern wollen, nicht eingestellt.
  • Página 87: Wartung Des Geräts

    Hinweis zu Kontactreinigern Hinweis zu Kontactreinigern Zurücksetzen des Mikrocomputers Zurücksetzen des Mikrocomputers Kontakt-Reinigungsmittel sollten nicht verwendet werden, Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der weil dadurch Fehlfunktionen verursacht werden können. Steckdose ziehen oder wenn andere externe Einflüsse auf das Insbesondere müssen Reinigungsmittel, die Öl enthalten, Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß...
  • Página 88: Technische Daten

    Schnittstelle ..USB 1,1(volle Geschwindigkeit)-kompatibel Frequenzgang (IHF’66) Höchstens zulässiger Stromfluss ........500 mA KRF-V7200D : CD/DVD ....20 Hz – 80 kHz, +0 dB – –3,0 dB Allgemeines KRF-V6200D : CD/DVD ....20 Hz – 70 kHz, +0 dB – –3,0 dB Leistungsaufnahme Signal-Rauschabstand (IHF’66)
  • Página 89 AUDIO VIDEO CONTROL CENTER KRF-V7200D KRF-V6200D GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 90: Alvorens Het Apparaat Op Het Stopcontact Aan Te Sluiten

    Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient Uitpakken deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. Pak het apparaat zorgvuldig uit en controleer of geen van de De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals hieronder accessoires ontbreekt.
  • Página 91: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde zorgvuldig te worden doorgelezen. Lees de instructies – Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies 10. Vo o r w e r p e n e n v l o e i s t o f i n h e t p r o d u c t – S t e e k voordat u het product in gebruikneemt.
  • Página 92 Aansluiten van videocomponenten ......12 Aansluiten van videocomponenten (COMPONENT VIDEO) ............ 13 USB host voor digitale audiospelers ¢ Aansluiten van de luidsprekers (KRF-V7200D) ..14 Aansluiten van de luidsprekers (KRF-V6200D) ..15 De gemakkelijk toegankelijke USB aansluiting aan de voorkant Aansluitingen verrichten ........... 16...
  • Página 93: Benaming En Functies Van Onderdelen

    Benaming en functies van onderdelen Hoofdeenheid Display voor frequentie, AUTO DETECT indicator ingangsbron, voorinstelzender, AUTO indicator DIGITAL indicator PTY indicator surroundfunctie DSP MODE Luidsprekerindicatoren RDS indicator indicator Bandindicatorn 6CH INPUT indicator CLIP DTS / DTS-ES indicator indicator MUTE DISCRETE 6.1 indicator indicator DOLBY DIGITAL /...
  • Página 94: Afstandsbediening

    RECEIVER toets VIDEO 1 VIDEO 2 DVD/6CH Hiermee kunt u dit toestel aan of uit zetten. DVD toets DISPLAY TIME DISPLAY Deze toets is voor het in- en uitschakelen van uw Kenwood PREV. DVD-speler. § ACTIVE EQ toets AUTO MEMORY MEMORY...
  • Página 95: De Afstandsbediening Gebruiksklaar Maken

    Hiermee kunt u de volgende map op de USB signaalbron selecteren. • fi PTY toets Voor PTY zoeken. Opmerking: • * Voor de manier waarop u met deze toetsen uw Kenwood DVD- speler kunt bedienen, zie <Afstandsbediening van Kenwood DVD-spelers> ‚. De afstandsbediening Infraroodstraalsysteem gebruiksklaar maken Inzetten van batterijen Inzetten van batterijen •...
  • Página 96: Opstellen Van Het Systeem

    Opstellen van het systeem Verricht de aansluitingen zoals op de volgende pagina’s staat Opstellen van de luidsprekers afgebeeld. Raadpleeg bij het aansluiten van componenten ook de Voorluidspreker Voorluidspreker meegeleverde gebruiksaanwijzingen van die componenten. Steek de stekker pas in het stopcontact nadat alle aansluitingen zijn verricht.
  • Página 97: Digitale Aansluitingen

    Digitale aansluitingen De DIGITAL IN-aansluitingen kunnen DTS, Dolby Digital of PCM signalen verwerken. Sluit componenten aan die digitale signalen van DTS, Dolby Digital, of standaard PCM (CD) formaat kunnen verwerken. Wanneer u digitale componenten op dit toestel aansluit, moet u het hoofdstuk <Selecteren van de ingangsstand> ™ aandachtig lezen.
  • Página 98: Een Dvd-Speler Aansluiten (6-Kanaalsingang)

    Wanneer u een DVD-speler op dit model aansluit via een digitale verbinding, moet u het hoofdstuk <Selecteren van de ingangsstand> ™ aandachtig lezen. KRF-V6200D FRONT SURROUND CENTER SUB WOOFER DVD / 6CH IN Naar een stopcontact KRF-V7200D VIDEO2 CENTER VIDEO1 WOOFER COAXIAL OPTICAL DVD/6CH CD/DVD...
  • Página 99: Aansluiten Van Audiocomponenten

    Aansluiten van audiocomponenten Naar een stopcontact REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Cassette deck of MD recorder CD- of DVD-speler Andere componenten Nederlands...
  • Página 100: Aansluiten Van Videocomponenten

    Opstellen van het systeem Aansluiten van videocomponenten Betreffende de S-VIDEO aansluitingen Als u videocomponenten verbindt met de S-VIDEO aansluitingen, moet u ook S-VIDEO aansluitingen gebruiken om uw monitor en video- VIDEO 2 MONITOR opnamecomponenten aan te sluiten. S-VIDEO Naar een stopcontact VIDEO2 VIDEO1 VIDEO1...
  • Página 101: Aansluiten Van Videocomponenten (Component Video)

    Aansluiten van videocomponenten (COMPONENT VIDEO) Naar een stopcontact REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO MONITOR VIDEO1 VIDEO2 COMPONENT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT* VIDEO DVD-speler Videocomponent met opnamefunctie AUDIO OUT VIDEO OUT...
  • Página 102: Aansluiten Van De Luidsprekers (Krf-V7200D)

    Opstellen van het systeem Aansluiten van de luidsprekers (KRF-V7200D) SUB WOOFER Actieve subwoofer PRE OUT Naar een stopcontact Voor een 6.1 kanaals luidsprekeropstelling dient u de surround achter-luidspreker met deze aansluiting te verbinden. Selecteer "BS MONO" bij de luidspreker-instellingen. )
  • Página 103: Aansluiten Van De Luidsprekers (Krf-V6200D)

    Aansluiten van de luidsprekers (KRF-V6200D) Surround-achterluidsprekers Voor een 6.1 kanaals luidsprekeropstelling Links Rechts dient u de surround achter-luidspreker met deze aansluiting te verbinden (met Leistungsverstärker die in tussen verbonden wordt). Selecteer "BS MONO" bij de luidspreker-instellingen). Leistungsverstärker SURROUND SUB WOOFER BACK Actieve subwoofer PRE OUT...
  • Página 104: Aansluitingen Verrichten

    Opstellen van het systeem Aansluitingen verrichten Apparatuur verbinden met de AV AUX en USB aansluitingen œ Verwijder een stuk van de isolatie. ∑ Los maken. é Steek het snoer in de aansluiting. VIDEO L-AUDIO-R ® Vast maken. Opmerkingen: • Sluit de + en – luidsprekersnoeren nooit kort. •...
  • Página 105: Aansluiten Van De Antennes

    Aansluiten van de antennes Ontvangst is niet mogelijk, tenzij de antennes zijn aangesloten. Sluit de antennes op juiste wijze aan, zoals hieronder is aangegeven. AM ringantenne AM ringantenne Plaats de meegeleverde ringantenne zo ver mogelijk uit de buurt FM 75 van deze ontvanger, het televisietoestel en het netsnoer.
  • Página 106: Luidsprekerinstellingen

    Gemiddelde afmetingen Middenluidspreker: Gemiddelde afmetingen Surround-luidspreker: Gemiddelde afmetingen Sur round-achterluidspreker (KRF-V7200D: Wanneer "7_1" is œ Druk op [EASY SETUP] om de gemakkelijke geselecteerd bij stap ∑): ANN instelfunctie in te schakelen. Subwoofer re-mix* : * Deze functie voegt de lage tonen uit andere kanalen toe aan het ∑...
  • Página 107: Schema Voor Het Instellen Van De Luidsprekers

    Schema voor het instellen van de Inschakelen van de instelfunctie luidsprekers De instelprocedure is hetzelfde voor alle instellingen. Wanneer u de volgende procedure eenmaal kent, kunt u gemakkelijk alle De gedetailleerde instellingen hieronder stellen u in staat ten andere instellingen wijzigen. volle te kunnen genieten van de prestaties van uw receiver en de weergave af te stemmen op uw luisteromgeving.
  • Página 108: Luidsprekerinstellingen ("Sp Setup")

    Luidsprekerinstellingen • Als "FRNT NML" is ingesteld, kan "CNTR LRG" niet worden Luidsprekerinstellingen ("SP geselecteerd. • Als "CNTR NML" of "CNTR OFF" is ingesteld, kan "SURR LRG" niet SETUP") worden geselecteerd. • Als "SURR OFF" is geselecteerd, kan er geen surround achter- Hiermee kunt u de luidsprekerinstellingen afstemmen op het luidspreker worden geselecteerd.
  • Página 109: Afstandsinstelling ("Distance")

    Afstandsinstelling ("DISTANCE") Niveau lage frequentie effecten ("LFE LVL") Hiermee kunt u de afstand tussen elk van de luidsprekers en de luisterplek instellen. Het "Lage Frequentie Effecten" (LFE) signaal wordt uitsluitend œ Meet de afstand van uw luisterplek naar elk van de gebruikt in Dolby Digital en DTS signalen om de zeer lage tonen luidsprekers en noteer deze waarden in de tabel in het geluidsveld te plaatsen.
  • Página 110: Normale Weergave

    Normale weergave Selecteren van de ingangsstand (alleen Selecteren van de ingangsstand (alleen Voorbereiding voor weergave via het hoofdtoestel) via het hoofdtoestel) Enkele voorbereidende stappen zijn nodig alvorens u de weergave kunt starten. Als u een component hebt gekozen die is verbonden met de DIGITAL IN aansluitingen (CD/DVD, VIDEO2 of DVD/6CH INPUT), INPUT SELECTOR moet u ervoor zorgen dat de ingangsstand correct is ingesteld...
  • Página 111: Luisteren Naar Een Component

    Luisteren naar een component Luisteren naar muziek in de PURE AUDIO MODE VOLUME CONTROL In de PURE AUDIO MODE kunt u genieten van stereomuziek met een hoge kwaliteit. INPUT SELECTOR USB/AV AUX PURE AUDIO MODE VOLUME PURE AUDIO MODE Ingangsbrontoetsen œ...
  • Página 112: Bediening Van Een Usb Signaalbron

    Bediening van een USB signaalbron U kunt genieten van audiobestanden, zoals MP3, WMA en AAC Snel vooruit en terug Snel vooruit en terug bestanden, die zijn opgeslagen op een USB apparaat. (alleen op de afstandsbediening) (alleen op de afstandsbediening) Voor meer informatie over geschikte USB apparatuur en audiobestanden, zie <Geschikte USB apparatuur en bestanden>...
  • Página 113: Geschikte Usb Apparatuur En Bestanden

    Audiobestand Audiobestand Geschikte USB apparatuur en bestanden • Afspeelbaar audiobestand MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) • Afspeelbaar MP3-bestand USB apparatuur USB apparatuur Formattering: MPEG 1 Audio Layer 3, MPEG 2 AUDIO LSF (Low Sampling Frequency) Layer 3 • Geschikte USB apparatuur Extensies: ".mp3"...
  • Página 114: Regelen Van Het Geluid

    Regelen van het geluid Versterken van de lage tonen door één Versterken van de lage tonen door één toets in te drukken (Bass Boost) toets in te drukken (Bass Boost) (alleen afstandsbediening) (alleen afstandsbediening) U kunt de geluidsweergave regelen met dit toestel in de PCM stereo en analoge stereo stand.
  • Página 115: Geluidseffecten

    Geluidseffecten De onderstaande luidsprekeropstellingen gelden voor Surroundfuncties de volgende 7.1-kanaals surroundsystemen: Dit toestel is voorzien van speciale luisterstanden die optimale • Dolby Pro Logic IIx akoestische effecten voor de weergave van diverse videobronnen • Neo:6 produceren. Om een optimaal effect van de surroundfuncties te krijgen, moet u vooraf de juiste luidsprekerinstellingen uitvoeren.
  • Página 116: Dolby Digital

    Geluidseffecten Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Dolby Digital is een zeer verfijnde en veelzijdige technologie Dolby Pro Logic IIx transformeert elk stereo- of 5.1-kanaals signaal voor het coderen/decoderen van geluidssignalen. Dolby in een volwaardige surroundweergave met zes of zeven kanalen Digital technologie is in staat mono, stereo (twee kanalen), of voor een naadloos en natuurlijk surround geluidsveld dat u surroundweergave met maximaal 5.1-kanalen (gescheiden*...
  • Página 117 DSP-modus Over de indicatoren voor Over de indicatoren voor surroundweergave surroundweergave Met DSP kunt u bij de weergave van nagenoeg elke programmabron de sfeer van een live concert of zaal oproepen. Dit werkt bijzonder goed met stereo programmabronnen zoals CD, televisie en FM radio. Wanneer u nog eens een concert of sportprogramma bekijkt, moet u zeker eens de ARENA, JAZZ CLUB, THEATER,STADIUM of DISCO stand gebruiken! Wat is DSP?
  • Página 118: Surroundweergave

    Geluidseffecten Surroundweergave "DOLBY DIGITAL" en "PLII MOVIE"* Pro Logic II surround Movie stand "PRO LOGIC" Selecteer de luisterstand aan de hand van de weergegeven bron. "DOLBY DIGITAL" en "PLII MUSIC"* Pro Logic II surround Music stand "PRO LOGIC" "DOLBY DIGITAL" en "PLII GAME"* Pro Logic II surround Game stand "PRO LOGIC"...
  • Página 119: 6-Kanaals Dvd-Weergave

    Opmerkingen: 6-kanaals DVD-weergave • Afhankelijk van het soort signaal of de luidsprekerinstelling kunnen bepaalde luisterstanden niet worden gekozen. Als u een DVD-speler e.d. die is voorzien van zes (5.1) • Bij het starten van de weergave kan het geluid worden uitgangskanalen op dit toestel aansluit, kunt u genieten van onderbroken voor de ingangsbron is bevestigd als Dolby Digital.
  • Página 120: Beluisteren Van Radio-Uitzendingen

    Beluisteren van radio-uitzendingen ® Gebruik [MULTI CONTROL 5/∞] of [TUNING Dit toestel kan tot 40 zenders in het geheugen opslaan die met 1/¡] om af te stemmen op de gewenste één druk op een toets weer opgeroepen kunnen worden. Radiozenders kunnen worden onderverdeeld in RDS (Radio zender.
  • Página 121: Automatisch Voorprogrammeren Van Rds Zenders

    Automatisch voorprogrammeren Handmatig voorinstellen van van RDS zenders radiozenders Deze functie slaat automatisch tot 40 RDS-zenders op in het Met de functie voor het automatisch memoriseren van RDS geheugen met voorinstellingen. Voor gebruik van de PTY-functie zenders, worden aan RDS zenders voorinstelnummers toegekend moeten de RDS-zenders in dit geheugen zijn opgeslagen met vanaf "1".
  • Página 122: Voorinstelzenders Ontvangen

    Beluisteren van radio-uitzendingen Voorinstelzenders ontvangen Voorinstelzenders ontvangen in volgorde (P.CALL) Cijfertoetsen P.CALL TUNER TUNER œ Druk op [TUNER] om de radio als bron te kiezen. œ Druk op [TUNER] om de radio als bron te kiezen. ∑ Voer het nummer van de voorgeprogrammeerde zender in die u wilt ontvangen (maximum "40").
  • Página 123: Afstemmen Volgens Programmatype (Pty Zoeken)

    é Druk op [PTY] om het zoeken te starten. Afstemmen volgens Voorbeeld: een zender met Rockmuziek zoeken. programmatype (PTY zoeken) Display tijdens het zoeken. Knippert Met deze functie kan de tuner automatisch zenders zoeken die momenteel programma’s van een bepaald type uitzenden die u wenst te beluisteren.
  • Página 124: Opname

    Opname Voor de "M-REC" stand : Instellen van de opnamefunctie bij opnemen van digitale audiobronnen (alleen op het hoofdtoestel) Bij opnemen van een digitale multikanaals audiobron verdient ® Start de weergave en vervolgens de opname. het aanbeveling om de juiste opnamefunctie in te stellen zodat het digitale ingangssignaal omgezet wordt naar een analoog •...
  • Página 125: Verdere Instellingen

    Verdere instellingen Alleen voor de Pro Logic II Music stand en Pro Logic IIx Music Fijnregeling van de stand geluidsweergave ∑ Gebruik [MULTI CONTROL 5/∞] om de instellingen naar believen te wijzigen. Tijdens weergave in de surroundstand kunt u het geluid verder afstellen.
  • Página 126 Verdere instellingen Panoramastand (alleen in de Panoramastand (alleen in de Pro Logic IIx Pro Logic IIx Middenbreedtestand (alleen in de Middenbreedtestand (alleen in de Pro Music stand Music stand en Pro Logic II Music stand) en Pro Logic II Music stand) Logic IIx Music stand Logic IIx Music stand en Pro Logic II Music en Pro Logic II Music...
  • Página 127: Extra Functies

    Extra functies Luisteren met een hoofdtelefoon (alleen Luisteren met een hoofdtelefoon (alleen Handige functies via het hoofdtoestel) via het hoofdtoestel) œ Druk op [SPEAKERS A/B/OFF] zodat de "Speakers" (SP) indicator uit gaat. Controleer of de "SP"-indicator utigeget. VOLUME CONTROL SPEAKERS A/B/OFF •...
  • Página 128: Afstandsbediening Van Kenwood Dvd-Spelers

    DVD-speler voor details omtrent de bediening daarvan. (Druk op een andere ingangsbrontoets om terug te gaan naar het bedienen van de receiver.) Bedieningen voor DVD-speler toesten U kunt deze basishandelingen verrichten met de hieronder beschreven toetsen bij aansluiting op een Kenwood DVD-speler. REPEAT ANGLE...
  • Página 129: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Problemen die u kunt ondervinden zijn niet altijd het gevolg van een storing of defect van dit systeem. Controleer als u problemen heeft met dit toestel eerst de tabellen hieronder voor u om service of reparatie verzoekt. Versterker Probleem Oorzaak...
  • Página 130 De afstandsbediening is niet juist ingesteld voor de Druk voor gebruik van de gewenste component op Kenwood DVD-speler die u wilt bedienen. [CD/DVD] of [DVD/6CH] om de gebruiksfunctie van die component te selecteren.
  • Página 131: Onderhoud Van Het Toestel

    Meer over contactreinigers Meer over contactreinigers Terugstellen van de microcomputer Terugstellen van de microcomputer Gebruik geen contact-reiniger daar deze een problemen kan De microcomputer functioneert mogelijk niet juist in bepaalde veroorzaken. Pas vooral op met contact-reinigers die olie omstandigheden (nadat het netsnoer bijvoorbeeld is bevatten daar deze de plastic onderdelen kunnen aantasten.
  • Página 132: Technische Gegevens

    Frequentiebereik (IHF’66) Interface ........USB 1,1 (Full speed) compatibel KRF-V7200D : CD/DVD ..20 Hz – 80 kHz, +0 dB – –3,0 dB Maximale stroom-afname..........500 mA KRF-V6200D : CD/DVD ..20 Hz – 70 kHz, +0 dB – –3,0 dB Algemeen Signaal-/ruisverhouding (IHF’66)
  • Página 133 1422 AC UITHOORN THE NETHERLANDS DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ SI DICHIARA CHE : I Sintoamplifi catori Audio/Video Kenwood per casa, modelli KRF-V6200D , KRF-V6200D-S KRF-V7200D , KRF-V7200D-S rispondono alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
  • Página 134: Prima Di Attivare L'alimentazione

    é stato spedito, avvertire immediatamente componenti. il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o nel luogo a voi più...
  • Página 135: Norme Importanti Di Sicurezza

    NORME IMPORTANTI DI SICUREZZA Avvertenza: Per un uso sicuro dell’apparecchio, leggete attentamente questa pagina. Leggere le istruzioni – Prima di usare il prodotto è necessario 11. Riparazioni – Non tentare di riparare questo prodotto dasoli leggere tutte le norme di sicurezza e le istruzioni per l’uso. e non aprirlo, dato che questo vi espone ad alta tensioneed Conservare il presente manuale –...
  • Página 136: Funzioni Speciali

    Collegamento dei componenti video ......12 audio e migliorare quindi il suono prodotto. Collegamento dei componenti video (COMPONENT VIDEO) ............ 13 Collegamento dei diffusori (KRF-V7200D) ....14 Host USB per lettori digitali audio ¢ Collegamento dei diffusori (KRF-V6200D) ....15 Collegamento dei terminali ..........16 La comoda porta USB del pannello anteriore può...
  • Página 137: Nomi E Funzioni Delle Parti

    Nomi e funzioni delle parti Unità principale Display della frequenza, Indicatore AUTO DETECT Display dell’ingresso, Display del canale memorizzato, Indicatore AUTO Indicatore DIGITAL Indicatore PTY Display del modo surround Indicatore DSP MODE Indicatori dei diffusori Indicatore RDS Indicatori di banda Indicatore 6CH INPUT Indicatore Indicatore DTS /...
  • Página 138: Telecomando

    Nomi e funzioni delle parti Telecomando Tasti numerici Utilizzare per richiamare il canale preselezionato. Utilizzato per azionare il componente DVD Kenwood.* ¢ Tasto FIRST FILE ANGLE REPEAT RECEIVER Se si sta usando una sorgente USB, usare questo pulsante per scegliere e riprodurre il primo file che il dispositivo USB...
  • Página 139: Tasti Tuning

    fi Tasto PTY Utilizzare per la ricerca PTY. Nota: • * Per quanto riguarda l’uso dei tasti per controllare un lettore DVD Kenwood, vedere <Funzioni del telecomando con lettori DVD Kenwood> ‚. Preparazione del telecomando Sistema a raggi infrarossi Rimuovere il coperchio Rimuovere il coperchio œ...
  • Página 140: Installazione Del Sistema

    Installazione del sistema Effettuare i collegamenti come mostrato nelle pagine seguenti. Posizione dei diffusori Quando si collegano i componenti al sistema, fare inoltre riferimento alle istruzioni per l’uso in dotazione con i componenti Diffusore anteriore Diffusore anteriore in questione. Non collegare il cavo di alimentazione a una presa a muro prima di aver completato tutti i collegamenti.
  • Página 141: Collegamenti Digitali

    Collegamenti digitali Le prese di ingresso digitale sono in grado di accettare segnali DTS, Dolby Digital o PCM. Collegare componenti capaci di emettere segnali digitali in formato DTS, Dolby Digital o PCM standard (CD). Se a questo modello sono stati collegati componenti digitali, leggere con attenzione la sezione <Scelta del modo di ingresso>™. Alla presa a muro CA ¤...
  • Página 142: Collegamento Di Un Lettore Dvd (Ingresso A 6 Canali)

    Se il collegamento tra un lettore DVD e quest’unità modello è digitale, leggere con attenzione la sezione <Scelta del modo di ingresso> ™. KRF-V6200D FRONT SURROUND CENTER SUB WOOFER DVD / 6CH IN Alla presa a muro CA KRF-V7200D VIDEO2 CENTER VIDEO1 WOOFER COAXIAL OPTICAL DVD/6CH CD/DVD...
  • Página 143: Collegamento Dei Componenti Audio

    Collegamento dei componenti audio Alla presa a muro CA REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Piastra a cassette o registratore Lettore CD o DVD Altri componenti Italiano...
  • Página 144: Collegamento Dei Componenti Video

    Installazione del sistema Collegamento dei componenti video Informazioni sulle prese S-VIDEO Se le prese S-VIDEO vengono utilizzate per collegare i componenti di riproduzione video, assicurarsi di utilizzare le prese S-VIDEO quando VIDEO 2 MONITOR vengono collegati il monitor e i componenti di S-VIDEO registrazione video.
  • Página 145: Collegamento Dei Componenti Video (Component Video)

    Collegamento dei componenti video (COMPONENT VIDEO) Alla presa a muro CA REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO MONITOR VIDEO1 VIDEO2 COMPONENT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT* VIDEO Lettore DVD Componente video con funzione di registrazione...
  • Página 146: Collegamento Dei Diffusori (Krf-V7200D)

    Installazione del sistema Collegamento dei diffusori (KRF-V7200D) SUB WOOFER Subwoofer ad PRE OUT alimentazione indipendente Alla presa a muro CA Nel caso di configurazioni dei diffusori a 6.1 canali, collegare il diffusore surround posteriore a questo terminale. Fra le impostazioni dei diffusori, scegliere "BS MONO".
  • Página 147: Collegamento Dei Diffusori (Krf-V6200D)

    Collegamento dei diffusori (KRF-V6200D) Diffusori Surround Posteriore Nel caso di configurazioni dei diffusori Sinistro Destro a 6.1 canali, collegare il diffusore surround posteriore a questo terminale (con amplificatore di potenza ha collegato in tra). Fra le impostazioni dei diffusori, scegliere "BS MONO"). Amplificatore di potenza SURROUND...
  • Página 148: Collegamento Dei Terminali

    Installazione del sistema Collegamento dei terminali Collegamento alle prese AV AUX ed alla porta USB œ Rimuovere il rivestimento. ∑ Allentare. é Inserire il cavo. VIDEO L-AUDIO-R ® Fermare. Note: • Non invertire mai le polarità dei cavi dei diffusori, poiché ciò causerebbe un cortocircuito.
  • Página 149: Collegamento Delle Antenne

    Collegamento delle antenne Non è possibile stabilire la ricezione di radiodiffusione senza prima collegare le antenne. Collegare le antenne in modo corretto come indicato sotto. Antenna AM ad anello Antenna AM ad anello Mettere lantenna a telaio in dotazione il più lontano possibile FM 75 dal ricevitore, dal televisore, dai cavi dei diffusori e dal cavo di alimentazione.
  • Página 150: Impostazioni Dei Diffusori

    Diffusore centrale: Dimensioni medie Diffusori surround: Dimensioni medie Dif fusore surround posteriore (KRF-V7200D: Se "7_1" è scelto nella fase ∑): Re-mix del subwoofer* : * La funzione per aggiungere i bassi di altri canali al canale del subwoofer a seconda dell’impostazione dei diffusori.
  • Página 151: Regolazione Dei Diffusori

    Regolazione dei diffusori Passaggio al modo di impostazione Le impostazioni dettagliate che seguono permettono di ottenere le massime prestazioni del ricevitore possibili nella propria stanza di ascolto. La procedura di impostazione è identica per tutti gli elementi da impostare. Una volta che si è appresa la procedura seguente, si Le impostazioni del diffusore consistono di quattro elementi.
  • Página 152: Impostazione Dei Diffusori ("Sp Setup")

    Impostazioni dei diffusori • Se "FRNT NML" è scelto, "CNTR LRG" non può venire scelto. Impostazione dei diffusori • Se "CNTR NML" o "CNTR OFF" è scelto, "SURR LRG" non può venire scelto. ("SP SETUP") • Se "SURR OFF" è scelto, nessun diffusore surround posteriore può venire scelto.
  • Página 153: Impostazione Distanza ("Distance")

    Impostazione distanza Livello effetti di bassa frequenza ("DISTANCE") ("LFE LVL") Questa regolazione imposta la distanza fra ciascun diffusore e la Il segnale degli effetti di bassa frequenza viene usato solo per posizione di ascolto. dare effetti di campo dei bassi a segnale Dolby Digital e DTS. œ...
  • Página 154: Riproduzione Normale

    Riproduzione normale Scelta del modo di ingresso (solo unità Scelta del modo di ingresso (solo unità Preparazione alla riproduzione principale) principale) Prima di avviare la riproduzione, sono necessarie alcune fasi preparatorie. Se è stato selezionato un componente collegato alle prese DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 e DVD/6CH INPUT), assicurarsi che INPUT SELECTOR l’impostazione del modo di ingresso sia corretta per il tipo di...
  • Página 155: Ascolto Mediante Un Componente Sorgente

    Ascolto mediante un Ascolto di musica nel PURE componente sorgente AUDIO MODE Il PURE AUDIO MODE permette di riprodurre segnale audio in VOLUME CONTROL stereo di alta qualità. INPUT SELECTOR USB/AV AUX PURE AUDIO MODE PURE AUDIO MODE VOLUME œ Scegliere la sorgente di musica da ascoltare. Tasti sorgenti di ingresso ∑...
  • Página 156: Uso Di Dispositivi Usb

    Uso di dispositivi USB I file audio come i file MP3, WMA ed AAC possono venire Avanzamento e ritorno rapidi (solo da Avanzamento e ritorno rapidi (solo da riprodotti attraverso un dispositivo USB. telecomando) telecomando) Per maggiori informazioni sui dispositivi USB e file audio utilizzabili, vedere <Dispositivi USB e file utilizzabili>...
  • Página 157: Dispositivi Usb E File Utilizzabili

    File audio File audio Dispositivi USB e file utilizzabili • File audio riproducibile MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) Dispositivo USB Dispositivo USB • File MP3 riproducibile • Dispositivi USB utilizzabili Formato: MPEG 1 Audio Layer 3, MPEG 2 AUDIO LSF (Low Le memorie flash ed i lettori audio digitali che sono dispositivi Sampling Frequency) Layer 3 di memoria di massa USB.
  • Página 158: Regolazione Dell'audio

    Regolazione dell’audio Accentuazione rapida delle basse Accentuazione rapida delle basse frequenze (Bass Boost) frequenze (Bass Boost) (solo da telecomando) (solo da telecomando) Ouando il ricevitore si trova nei modo stereo PCM e anarogico, é possibile regolare ia qualitá del suono. MULTI CONTROL ACTIVE EQ Premere [BASS BOOST].
  • Página 159: Effetti Sonori

    Effetti sonori Le posizioni degli diffusore sottoindicate riguardano il Modo surround sistema audio surround a 7.1 canali; Questa unità dispone di modi di ascolto che consentono di • Dolby Pro Logic IIx sfruttare effetti sonori migliori con diverse sorgenti video. •...
  • Página 160: Dolby Digital

    Effetti sonori Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Quello Dolby Digital è una tecnologia sofisticata e versatile di Dolby Pro Logic IIx trasforma qualsiasi sorgente stereo o a 5.1 codifica e decodifica audio. Dolby Digital può trasmettere segnale canali in una a sei o sette canali con audio surround a tutta audio mono, stereo (a due canali) o da fino a 5.1 canali con gamma, creando un campo sonoro continuo e naturale che vi surround (audio discreto* multicanale).
  • Página 161: Gli Indicatori Del Modo Surround

    Modo DSP Gli indicatori del modo surround Gli indicatori del modo surround Il modo DSP consente di ottenere l’atmosfera di un concerto dal vivo o di una sala praticamente con qualsiasi tipo di segnale di ingresso. Tali modi sono particolarmente efficaci quando utilizzati con segnali di ingresso stereo, come CD, televisione e radio FM.
  • Página 162: Riproduzione Surround

    Effetti sonori Riproduzione surround "DOLBY DIGITAL" e "PLIIx GAME"* Modo GAME surround Pro Logic IIx "PRO LOGIC" Scegliere la modalità di ascolto a seconda della sorgente di "DOLBY DIGITAL" e "PLII MOVIE"* Modo MOVIE surround Pro Logic II segnale riprodotta. "PRO LOGIC"...
  • Página 163: Riproduzione Dvd A 6 Canali

    Riproduzione DVD a 6 canali Note: • Con determinati tipi di segnale o impostazioni dei diffusori non è Utilizzando un lettore DVD o un componente simile dotato di possibile selezionare alcuni modi di ascolto. sei (5.1) canali di uscita e questa unità è possibile ottenere la •...
  • Página 164: Ascolto Di Trasmissioni Radiofoniche

    Ascolto di trasmissioni radiofoniche ® Usare [MULTI CONTROL 5/∞] o [TUNING 1/¡] È possibile mamorizzare fino a 40 stazioni e richiamarle con la pressione di un unico tasto. per scegliere una stazione. È possibile classificare le stazioni radiofoniche in stazioni RDS "ST."...
  • Página 165: Rds Auto Memory

    RDS Auto Memory Preselezione manuale delle stazioni radiofoniche Tale funzione memorizza automaticamente nella memoria preselezionata fino a 40 stazioni RDS. Per utilizzare la funzione PTY, è necessario memorizzare le stazioni RDS nella memoria La funzione RDS AUTO MEMORY assegna numeri di preselezione alle stazioni RDS partendo dal numero di preselezione "1".
  • Página 166: Ricezione Delle Stazioni Preselezionate

    Ascolto di trasmissioni radiofoniche Ricezione delle stazioni Ricezione delle stazioni preselezionate preselezionate in ordine (P.CALL) Tasti numerici P.CALL TUNER TUNER œ Premere [TUNER] per selezionare il sintonizzatore œ Premere [TUNER] per selezionare il sintonizzatore come sorgente. come sorgente. ∑ Inserire il numero della stazione preselezionata da ∑...
  • Página 167: Sintonizzazione In Base Al Tipo Di Programma (Ricerca Pty)

    é Premere [PTY] per avviare la ricerca. Sintonizzazione in base al tipo di Esempio: Ricerca di una stazione di musica rock. programma (ricerca PTY) Visualizzazione durante la ricerca. Lampeggia Tale funzione consente di impostare il sintonizzatore sulla ricerca automatica delle stazioni che stanno trasmettendo il tipo di programma (genere) che si desidera ascoltare.
  • Página 168: Registrazione

    Registrazione Per il modo "M-REC": Impostazione del modo di registrazione durante la registrazione di sorgenti audio digitali (solo unità principale) Durante la registrazione di sorgenti audio digitali multicanale, ® Avviare la riproduzione, quindi avviare la si raccomanda di impostare la modalità di registrazione corretta per convertire il segnale digitale in arrivo in segnale analogico registrazione.
  • Página 169: Altre Regolazioni

    Altre regolazioni Solo modi Dolby Digital e DTS Regolazione fine del suono Solo modo Pro Logic II Music e modo Pro Logic IIx Music È possibile regolare ulteriormente l’audio durante l’ascolto di una ∑ Usare [MULTI CONTROL 5/∞] per regolare il riproduzione nel modo surround.
  • Página 170: Modo Panorama

    Altre regolazioni Modo Panorama ( Modo Panorama (Solo modo Pro Logic IIx Solo modo Pro Logic IIx Modo Center Width ( Modo Center Width (Solo modo Pro Logic Solo modo Pro Logic Music e modo Pro Logic II Music) Music e modo Pro Logic II Music) IIx IIx Music e modo Pro Logic II Music) Music e modo Pro Logic II Music) Durante l’ascolto, è...
  • Página 171: Funzioni Addizionali

    Funzioni addizionali Ascolto in cuffia (solo unità principale) Ascolto in cuffia (solo unità principale) Funzioni utili œ Premere [SPEAKERS A/B/OFF], in modo che l’indicatore dei diffusori si spenga. Assicurarsi che gli indicatori "SP" siano spenti. VOLUME CONTROL SPEAKERS A/B/OFF • Se tutti i diffusori vengono spenti nel modo surround, quest’ultimo viene disattivato e viene ripristinata la riproduzione DIMMER stereo.
  • Página 172: Funzioni Del Telecomando Con Lettori Dvd Kenwood

    Funzioni del telecomando con lettori DVD Kenwood Il telecomando della presente unità è in grado di azionare direttamente i lettori DVD Kenwood senza dover utilizzare il telecomando in dotazione al lettore DVD. DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700,...
  • Página 173: Diagnostica

    Diagnostica I problemi non sono sempre dovuti a guasti. In caso di problemi, consultare la sezione che segue prima di chiamare un centro assistenza. Amplificatore Problema Causa Rimedio Nessun suono dai diffusori. I cavi dei diffusori sono scollegati. Collegarli correttamente facendo riferimento a <Collegamento dei diffusori>.
  • Página 174 Il telecomando non è stato impostato sul modo di Premere prima [CD/DVD] oppure [DVD/6CH] per attivare funzionamento il lettore DVD Kenwood da controllare. il modo di funzionamento per il lettore DVD Kenwood che si desidera azionare. Lista dei messaggi USB Se i messaggi elencati di seguito appaiono nel display, la riproduzione con il dispositivo USB usato è...
  • Página 175: Azzeramento Del Microcomputer

    Per quanto riguarda i preparati di pulizia Per quanto riguarda i preparati di pulizia Azzeramento del microcomputer Azzeramento del microcomputer per contatto per contatto Il microcomputer potrebbe presentare problemi di funzionamento (l’apparecchio non funziona oppure non viene Non usare un agente detegente a contatto in quanto esso può visualizzato il display corretto) se il cavo dell’alimentazione causare delle disfunzioni.
  • Página 176: Dati Tecnici

    Interfaccia ... Compatibile con USB 1,1 (velocità massima) Risposta in frequenza (IHF’66) Drenaggio corrente massimo ......... 500 mA KRF-V7200D : CD/DVD ..20 Hz – 80 kHz, +0 dB – –3,0 dB KRF-V6200D : CD/DVD ..20 Hz – 70 kHz, +0 dB – –3,0 dB Generale Rapporto segnale rumore (IHF’66)
  • Página 177 CENTRO DE CONTROL PARA EQUIPOS DE AUDIO Y VIDEO KRF-V7200D KRF-V6200D MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 178: Antes De Encender El Aparato

    Kenwood recomienda guardar la caja a sus subproductos residuales correspondientes. de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de que Póngase en contacto con su administración local para...
  • Página 179: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. Lea las instrucciones – Antes de utilizar el producto deberán 10. Entrada de objetos y líquidos – No meta nunca objetos de leerse todas las instrucciones relacionadas con laseguridad y la ninguna clase en este producto a través de las aberturas porque utilización.
  • Página 180: Antes De Encender El Aparato

    (COMPONENT VIDEO) ............ 13 Este modo permite disfrutar de fuentes de audio en estéreo Conexión de los altavoces (KRF-V7200D) ....14 de alta calidad. Corta la alimentación al circuito de vídeo y a la pantalla para eliminar su influencia sobre el circuito de audio y Conexión de los altavoces (KRF-V6200D) ....
  • Página 181: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Nombres y funciones de los componentes Unidad principal Indicación de frecuencia, Indicador AUTO DETECT Indicación de entrada, Indicación de canal memorizado, Indicador AUTO Indicador DIGITAL Indicador PTY Indicación de modo envolvente Indicador DSP Indicadores de altavoz Indicador RDS MODE Indicadores de banda Indicador 6CH INPUT Indicador DTS / Indicador...
  • Página 182: Control Remoto

    Nombres y funciones de los componentes Control remoto Teclas Numéricas Utilícela para acceder al canal presintonizado. Utilícela para operar el reproductor de DVD de Kenwood.* ¢ Tecla FIRST FILE ANGLE REPEAT RECEIVER Con una fuente USB, utilícela para seleccionar y reproducir el primer archivo grabado en el aparato USB.
  • Página 183: Preparación Del Control Remoto

    Utilícelas para avanzar/retroceder rápidamente en los ¢ archivos de la fuente USB. Utilícela para seleccionar la emisora de radio. ¤ Utilícela para operar el reproductor de DVD de Kenwood.* § Operación Operación Tecla DISPLAY Utilícela para visualizar la información de las fichas de la Cuando el indicador STANDBY está...
  • Página 184: Configuración Del Sistema

    Configuración del sistema Realice las conexiones como se muestra en las páginas siguientes. Colocación de altavoces Cuando conecte los componentes de sistema relacionados, asegúrese de consultar también los manuales de instrucciones Altavoz delantero Altavoz delantero suministrados con los componentes que conecte. No conecte el cable de alimentación a la toma mural hasta completar todas las conexiones.
  • Página 185: Conexiones Digitales

    Conexiones digitales Las tomas de entrada digital pueden aceptar señales DTS, Dolby Digital o PCM. Conecte componentes que puedan transmitir señales digitales de formato DTS, Dolby Digital o PCM (CD) estándar. Si ha conectado algún componente digital a esta unidad, asegúrese de leer atentamente la sección <Selección del modo de entrada> ™.
  • Página 186: Conexión De Un Reproductor De Dvd (Entrada De 6 Canales)

    Si ha conectado un reproductor de DVD a esta unidad con conexión digital, asegúrese de leer atentamente <Selección del modo de entrada> ™. KRF-V6200D FRONT SURROUND CENTER SUB WOOFER DVD / 6CH IN A una toma mural de CA KRF-V7200D VIDEO2 CENTER VIDEO1 WOOFER COAXIAL OPTICAL DVD/6CH CD/DVD...
  • Página 187: Conexión De Componentes De Audio

    Conexión de componentes de audio A una toma mural de CA REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 AUDIO Platina de casetes o grabadora de MD Reproductor de CD o de DVD Otros componentes Español...
  • Página 188: Conexión De Componentes De Video

    Configuración del sistema Conexión de componentes de video Sobre las tomas S-VIDEO Si utiliza las tomas S-VIDEO para conectar sus componentes de video, asegúrese de utilizar VIDEO 2 MONITOR las tomas S-VIDEO para conectar su monitor y componentes de grabación de video. S-VIDEO A una toma mural de CA VIDEO2...
  • Página 189: Conexión De Componentes De Video (Component Video)

    Conexión de componentes de video (COMPONENT VIDEO) A una toma mural de CA REC OUT PLAY IN REC OUT PLAY IN PLAY IN CD/DVD MD / TAPE VIDEO 1 VIDEO 2 AUDIO MONITOR VIDEO1 VIDEO2 COMPONENT VIDEO VIDEO OUT AUDIO OUT* VIDEO Reproductor de DVD Componente de video con...
  • Página 190: Conexión De Los Altavoces (Krf-V7200D)

    Configuración del sistema Conexión de los altavoces (KRF-V7200D) SUB WOOFER Altavoz potenciador PRE OUT de graves activado automáticamente A una toma mural de CA Para la configuración de altavoces de 6.1 canales, conecte el altavoz posterior de sonido envolvente a este terminal. Seleccione "BS MONO"...
  • Página 191: Conexión De Los Altavoces (Krf-V6200D)

    Conexión de los altavoces (KRF-V6200D) Altavoces posterior de sonido envolvente Para la configuración de altavoces de Izquierdo Derecho 6.1 canales, conecte el altavoz posterior de sonido envolvente a este terminal (con amplificador de poder conectó en medio). Seleccione "BS MONO" en la configuración de altavoces ).
  • Página 192: Conexión De Los Terminales

    Configuración del sistema Conexión de los terminales Conexión a las tomas AV AUX y a la toma USB œ Retire el revestimiento. ∑ Afloje. é Inserte el cable. VIDEO L-AUDIO-R ® Asegure. Notas: • No cortocircuite nunca los cables de altavoz + y –. •...
  • Página 193: Conexión De Las Antenas

    Conexión de las antenas La recepción de la emisión no es posible a menos que las antenas estén conectadas. Conecte las antenas correctamente, según se indica a continuación. Antena cuadro de AM Antena cuadro de AM La antena cuadro suministrada es para utilizarse en interiores. FM 75 Colóquela lo más alejada posible este modelo, TV, cables de altavoz y cable de alimentación, y ajuste la orientación para...
  • Página 194: Ajustes De Altavoz

    Tamaño medio Altavoz de sonido envolvente: Tamaño medio Alt avoz posterior de sonido envolvente (KRF-V7200D : Cuando se selecciona "7_1" en el paso ∑): ON Remezcla de altavoz potenciador de graves*: ON * La función para añadir los graves de otros canales al canal œ...
  • Página 195: Ajuste De Altavoces

    Ajuste de altavoces Inicio del modo de configuración Los ajustes detallados siguientes le permiten disfrutar del El procedimiento de configuración es idéntico para todos los rendimiento completo del receptor según el ambiente de su sala elementos de ajuste. Una vez que recuerde el procedimiento de audición.
  • Página 196: Configuración De Altavoces ("Sp Setup")

    Ajustes de altavoz • Si se selecciona "FRNT LRG", el altavoz potenciador de graves no Configuración de altavoces emitirá ningún sonido aunque esté activado (ON). Sin embargo, si selecciona "RMX ON", podrá escuchar el sonido procedente del ("SP SETUP") altavoz potenciador de graves. •...
  • Página 197: Ajuste De Distancia ("Distance")

    Ajuste de distancia ("DISTANCE") Nivel de efectos de baja frecuencia ("LFE LVL") Esto establece la distancia de cada altavoz a la posición de audición. La señal de efectos de baja frecuencia se usa exclusivamente para œ Mida la distancia de la posición de audición a cada dar el efecto de campo del tono grave de la señal Dolby Digital y altavoz y anótela en la tabla de abajo.
  • Página 198: Reproducción Normal

    Reproducción normal Selección del modo de entrada Selección del modo de entrada Preparación para la (unidad principal solamente) (unidad principal solamente) reproducción Si ha seleccionado un componente conectado a las tomas Es necesario realizar ciertos pasos antes de iniciar la reproducción. DIGITAL IN (CD/DVD, VIDEO2 y DVD/6CH INPUT) compruebe que el ajuste de modo de entrada es correcto para el tipo de señal de INPUT SELECTOR...
  • Página 199: Audición De Un Componente Fuente

    Audición de un componente Audición de música con el PURE fuente AUDIO MODE El PURE AUDIO MODE le permite disfrutar de fuentes de música VOLUME CONTROL con estéreo de alta calidad. INPUT SELECTOR USB/AV AUX PURE AUDIO MODE PURE AUDIO MODE VOLUME œ...
  • Página 200: Operación De La Fuente Usb

    Operación de la fuente USB En un aparato USB no se puede disfrutar de los archivos de audio Avance y retroceso rápidos Avance y retroceso rápidos tales como MP3, WMA y AAC. (sólo control remoto) (sólo control remoto) Para tener información de los aparatos USB y archivos de audio que se pueden usar, consulte <Aparato USB de reproducción y Pulse [¡] para avanzar rápidamente.
  • Página 201: Aparato Usb De Reproducción Y Archivos Reproducibles

    Archivo de audio Archivo de audio Aparato USB de reproducción y archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) • Archivo reproducible MP3 Aparato USB Aparato USB Formato: MPEG 1 Audio Layer 3, MPEG 2 AUDIO LSF (Frecuencia de muestreo baja) Layer 3 •...
  • Página 202: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Refuerzo de las bajas frecuencias Refuerzo de las bajas frecuencias mediante un toque (Bass Boost) mediante un toque (Bass Boost) (sólo control remoto) (sólo control remoto) Puede ajustar la calidad del sonido cuando esta unidad se encuentra en los modos estéreo analógico y estéreo PCM. MULTI CONTROL ACTIVE EQ Pulse [BASS BOOST].
  • Página 203: Efectos Ambientales

    Efectos ambientales Las ubicaciones siguientes son para sistema de sonido Modos envolventes envolvente de 7.1 canales; Esta unidad está equipado con modos de audición que permiten • Dolby Pro Logic IIx disfrutar de un sonido ambiental potenciado con varias fuentes •...
  • Página 204 Efectos ambientales Dolby Digital Dolby Pro Logic IIx Dolby Digital es una tecnología de codificación/decodificación Dolby Pro Logic IIx transforma cada señal estéreo o de 5.1 canales de audio altamente sofisticada y versátil. La tecnología Dolby en sonido envolvente de gama completa de seis o siete canales, Digital puede transmitir sonido mono, estéreo (dos canales) o creando un campo acústico de sonido envolvente natural y sin envolvente de 5.1 canales (audio multicanal discreto*).
  • Página 205: Acerca De Los Indicadores Del Modo

    Modo DSP Acerca de los indicadores del modo Acerca de los indicadores del modo envolvente envolvente El modo DSP permite añadir la atmósfera de un concierto en vivo o de una sala a casi cualquier tipo de fuente de programa. Estos modos son especialmente efectivos cuando se utilizan con fuentes de programa estéreo, como discos compactos, televisión y radio de FM.
  • Página 206: Reproducción Envolvente

    Efectos ambientales Reproducción envolvente "DOLBY DIGITAL" y "PLII MOVIE"* Modo MOVIE de envolvente Pro Logic II "PRO LOGIC" Seleccione el modo de audición según la fuente que está siendo "DOLBY DIGITAL" y "PLII MUSIC"* Modo MUSIC de envolvente Pro Logic II reproducida.
  • Página 207: Reproducción Lpcm De 96Khz

    Reproducción DVD de 6 canales Notas: • Según el tipo de señal o el ajuste de los altavoces, algunos modos El uso de un reproductor de DVD o similar equipado con seis (5.1) de audición no podrán seleccionarse. canales de salida y esta unidad permite disfrutar de reproducción •...
  • Página 208: Audición De Emisiones Radiofónicas

    Audición de emisiones radiofónicas ® Use [MULTI CONTROL 5/∞] o [TUNING 1/¡] Esta unidad puede almacenar hasta 40 emisoras en memoria y recuperar las mediante una sola operación. para seleccionar la emisora. Las emisoras de radio pueden clasificarse en emisoras RDS "ST."...
  • Página 209: Memorización Automática De Emisoras Rds (Rds Auto Memory)

    Memorización automática Memorización manual de de emisoras RDS (RDS AUTO emisoras de radio MEMORY) La función de memoria automática RDS asigna números de memorización a las emisoras RDS a partir del número de Esta función almacena automáticamente hasta 40 emisoras RDS memorización "1".
  • Página 210: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Audición de emisiones radiofónicas Recepción de emisoras Recepción por orden de emisoras memorizadas memorizadas (P.CALL) Teclas numericas P.CALL TUNER TUNER œ Pulse [TUNER] para seleccionar el sintonizador œ Pulse [TUNER] para seleccionar el sintonizador como fuente. como fuente. ∑ Introduzca el número de la emisora memorizada ∑...
  • Página 211: Sintonización Mediante Tipo De Programa (Búsqueda Pty)

    é Pulse [PTY] para iniciar la búsqueda. Sintonización mediante tipo de Ejemplo: Búsqueda de una emisión de música "rock". programa (búsqueda PTY) Indicación durante la búsqueda. Parpadea Esta función permite ajustar el sintonizador para que busque automáticamente emisoras que emitan actualmente el tipo de programa (género) que desee escuchar.
  • Página 212: Grabación

    Grabación Para el modo "M-REC": Ajuste del modo de grabación en la grabación de fuente de audio digital (unidad principal solamente) Cuando grabe una fuente de audio digital multicanal se ® Inicie la reproducción y, a continuación, la recomienda configurar bien el modo de grabación para convertir la entrada digital en salida analógica de 2 canales.
  • Página 213: Otros Ajustes

    Otros ajustes Sólo modo Pro Logic II Music y modo Pro Logic IIx Music Ajuste fino del sonido ∑ Use [MULTI CONTROL 5/∞] para ajustar la Puede realizar ajustes complementarios en el sonido mientras configuración como usted desee. escucha la reproducción en el modo envolvente. SPEAKERS A/B/OFF Ajuste de nivel de altavoces Ajuste de nivel de altavoces...
  • Página 214 Otros ajustes Modo Panorama ( Modo Panorama (Sólo modo Music de Pro Sólo modo Music de Pro Modo anchura central ( Modo anchura central (Sólo modo Music Sólo modo Music Logic IIx Logic IIx y modo Music de Pro Logic II) y modo Music de Pro Logic II) de Pro Logic IIx de Pro Logic IIx y modo Music de Pro Logic...
  • Página 215: Funciones Adicionales

    Funciones adicionales: Audición con auriculares Audición con auriculares Funciones convenientes (unidad principal solamente) (unidad principal solamente) œ Pulse [SPEAKERS A/B/OFF] para que el indicador de altavoz se desactive. Compruebe que el indicador "SP" está desactivado. VOLUME CONTROL SPEAKERS A/B/OFF • Si desactiva todos los altavoces mientras se encuentra en el DIMMER modo envolvente, éste se cancelará...
  • Página 216: Operaciones Del Control Remoto Para Reproductores Dvd De Kenwood

    Operaciones del control remoto para reproductores DVD de Kenwood El control remote de este equipo puede controlar los reproductores de DVD de Kenwood directamente sin utilizar el control remote incluido con el reproductor de DVD. DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530, DV-402, DV-5900, DV-5700,...
  • Página 217: Solución De Problemas

    Solución de problemas Los problemas no se deben siempre a fallos o averías del sistema. En el caso de producirse un problema, consulte las tablas siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Amplificador Problema Causa Solución Ausencia de sonido de los altavoces. Los cables de altavoz están desconectados.
  • Página 218 El control remoto no se ha ajustado en el modo de Pulse la tecla [CD/DVD] o [DVD/6CH] para activar el modo operación para el reproductor de DVD de Kenwood que de utilización del reproductor de DVD de Kenwood que desea controlar.
  • Página 219: Restauración Del Microprocesador

    Respecto a los limpiadores de contacto Respecto a los limpiadores de contacto Restauración del microprocesador Restauración del microprocesador No utilice regeneradores de contactos porque podrían ser la El microprocesador puede funcionar incorrectamente (la causa de que el sistema funcione mal. En especial, evite los unidad no puede utilizarse o muestra indicaciones erróneas) regeneradores de contactos que contengan aceite, porque los si el cable de alimentación se desenchufa mientras la...
  • Página 220: Especificaciones

    Relación señal a ruido (IHF’66) Interfaz .....Compatible con USB 1,1 (máx. velocidad) KRF-V7200D : CD/DVD ..20 Hz – 80 kHz, +0 dB – –3,0 dB Consumo máximo de corriente ........500 mA KRF-V6200D : CD/DVD ..20 Hz – 70 kHz, +0 dB – –3,0 dB Generales Relación señal a ruido (IHF’66)

Este manual también es adecuado para:

Krf-v6200d

Tabla de contenido