Tekniske data
Maks. mængde
Samlet indhold
Maks. tryk
Maks. temperatur
Tomvægt
Maks. vægt
Beholder
Maks. volumenstrøm
Tilbageslagskraft
Montage og kontrol
Fig. 2 - 3
Visuel kontrol for beskadigelser
Tæthed:
Pump det tomme apparat op til 2 bar. (Fig. 8)
Tryktab på 30 min. < 0,5 bar.
Funktion: Træm manometerets røde knap op. (Fig. 4)
Der skal strømme tryk ud.
Beskadigede eller ikke funktionsduelige dele skal straks udskiftes.
Forberedelse og sprøjtning
Gør beholderen trykløs. (Fig. 4)
Fig. 5 - 10
Efter brugen
Restmængden samles og bortskaffes i henhold til de gældende love. Overhold
middelproducentens forskrifter!
(Fig. 11)
Vedligeholdelse og pleje
(Fig. 12 - 18)
Hvert andet år skal en sagkyndig gennemføre en udvendig kontrol og hvert 5. år en
indvendig kontrol.
Fejl
Fejl
Der opbygges intet tryk i apparatet
Der trænger væske ud af pumpen
Dysen sprøjter ikke
Kun en stråle, ingen forstøvning
Stopventilen lukker ikke.
Væske træder ud uden at grebet
betjenes.
CE-overensstemmelsesattest i henhold til EU-direktiv maskiner 2006/42/EF, tillæg II,
nr. 1A.
Vi, MESTO Spritzenfabrik Ernst Stockburger GmbH, Ludwigsburger Straße 71, D-71691
Freiberg, erklærer eneansvarligt, at tryksprøjteapparaterne i serien 3230, fra fabriknummer
1401, i den leverede udførelse opfylder alle gældende bestemmelser i direktiv
2006/42/EF. Desuden opfylder apparaterne direktiv 2014/68/EU for trykapparater. Rolf
Rehkugler, Ludwigsburger Str. 71;
D-71691 Freiberg, er befuldmægtiget til at sammensætte de tekniske dokumenter.
Freiberg, 30.08.2016
Bernd Stockburger
– Adm. direktør –
Original brugsanvisning
3 l
4,2 l
3 bar
30 °C
1,3 kg
4,3 kg
Polyethylen
1 l/min
< 5 N
Afhjælpning
Skru pumpen fast. (Fig. 7)
Udskift O-ringen. (Fig. 14)
Udskift manchet. (Fig. 14)
Rengør eller udskift ventilskiven. (Fig. 18)
Rengør filtret og dysen. (Fig. 15 - 16)
Sæt indsats ind i dysen. (Fig. 15)
Indfedt O-ringen. (Fig. 17)
Forny trykbolt eller O-ring. (Fig. 17)
EST
Kasutamine
FLORI COMPACT 3230R on mõeldud taimekaitsevahendite pihustamiseks välitin-
gimustes ja hästiõhutatavates ruumides. Järgige alati pihustatava vahendi tootja
juhiseid.
Tootmise hetkel ei ole Tarbijakaitse ja toiduohutuse föderaalameti (BVL) poolt heak-
skiidetud taimekaitsevahenditel teadaolevalt seadmele kahjulikku mõju.
Pihusti ei sobi
•
tuleohtlike vedelike;
•
söövitavatele ainetele
•
vedelikele, mille temperatuur on üle 30 °C
•
lahustitele ja lahusteid sisaldavatele vedelikele
•
viskoossetele, kleepuvatele või settivatele vedelikele (värvid, rasvad)
•
toiduainete valdkonnas kasutamiseks
•
vedelike hoiustamiseks ja säilitamiseks.
Ohutus
Võtke tarvitusele abinõud ohtlike ainete ebaõige kasutamise vältimiseks.
Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas.
Ärge kunagi pihustage vahendit inimeste, loomade, elektriseadmete ja juhtmete
suunas, vastu tuult ega veekogudesse.
Anumat ei tohi remontida ega modifitseerida.
Kaitseventiili funktsiooni ei tohi blokeerida.
Ärge jätke seadet surve alla või päikese kätte, kaitske seadet kuumuse ja pakase eest.
Ohtlike ainetega töötamisel kandke kaitsevarustust.
Pumpamisel jälgige pidevalt, et ei ületata maksimaalset pihustussurvet.
Enne täitmist, pärast kasutamist ja enne hooldustöid laske jääkrõhk täielikult
anumast välja.
Kasutage ainult MESTO varuosi ja tarvikuid.
Tehnilised andmed
Max kogus
Kogumaht
Max rõhk
Max temperatuur
Tühimass
Max. kaal
Anum
Max vooluhulk
Reaktiivjõud
Kokkupanek ja kontrollimine
Joonis 2 - 3
Kahjustuste visuaalne kontrollimine
Lekkekindlus:
Pumbake tühja anumasse rõhk 2 baari. (Joonis 8)
Rõhulangus 30 min < 0,5 baari.
Funktsioon:
Tõmmake manomeetri punane nupp üles. (Joonis 4)
Rõhk peab langema.
Kahjustatud ja mittetoimivad seadmed vahetage kohe välja.
Ettevalmistamine ja pihustamine
Laske anumast rõhk välja. (Joonis 4)
Joonis 5 - 10
Pärast kasutamist
Koguge jääkkogus kokku ja kõrvaldage ringlusest vastavalt kehtivatele seadustele ja
reeglitele. Järgige pihustatava vahendi tootja eeskirju!
(Joonis 11)
3 l
4,2 l
3 baari
30 °C
1,3 kg
4,3 kg
Polüetüleen
1 l/min
< 5 N
11