Before use
Before Use
EN
Use of the Bluetooth communication technology is not permitted in some countries
or regions. Visit our web site below to confirm the list of countries where Bluetooth
is legally available.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• Using this watch in a country not on the list may be punished under its law.
• Communication using Bluetooth may be monitored intentionally or accidentally. Do
not use this watch for important communication or any one involving human lives.
• The Bluetooth word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc.
Avant utilisation
FR
L'utilisation de la technologie de communication Bluetooth n'est pas autorisée dans
certains pays ou régions. Pour vérifier la liste des pays dans lesquels Bluetooth est
légalement utilisable, visitez notre site Web.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• L'utilisation de cette montre dans un pays ne figurant pas sur la liste peut faire l'objet
de poursuites pénales.
• Les communications via Bluetooth peuvent être surveillées, volontairement ou
accidentellement. N'utilisez pas cette montre pour les communications importantes
ou les communications concernant des vies humaines.
• Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Antes de la utilización
SP
En algunos países o regiones no se permite utilizar la tecnología Bluetooth. Para
obtener la lista de países en los que la ley permite el uso de la tecnología Bluetooth,
puede visitar nuestro sitio web.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• El uso de este reloj en un país que no se encuentre en la lista puede ser penalizado por ley.
• Las comunicaciones por Bluetooth podrían ser inspeccionadas de forma deliberada
o accidental. No utilice este reloj para comunicaciones importantes o que comporten
riesgos para vidas humanas.
• Las marcas Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
Vor dem Gebrauch
GE
Die Verwendung der Bluetooth-Kommunikationstechnologie ist in manchen
Ländern oder Regionen nicht erlaubt. Besuchen Sie unsere unten angegebene
Website zur Bestätigung der Länder, in denen Bluetooth legal verfügbar ist.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• Die Verwendung dieser Uhr in einem Land, das nicht in dieser Liste aufgeführt wird,
kann unter dem geltenden Recht bestraft werden.
• Die Kommunikation über Bluetooth kann vorsätzlich oder unbeabsichtigt überwacht
werden. Verwenden Sie diese Uhr deshalb nicht für wichtige Kommunikationen oder
Kommunikationen, bei der es um Menschenleben geht.
• Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
Prima dell'uso
IT
In alcuni paesi e in alcune zone non è consentito utilizzare la tecnologia Bluetooth.
Visitare il nostro sito Web al seguente indirizzo per consultare l'elenco dei paesi in
cui la tecnologia Bluetooth è disponibile ai sensi di legge.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• L'utilizzo di questo orologio in un paese non presente nell'elenco potrebbe essere
perseguibile per legge.
• Le comunicazioni tramite Bluetooth potrebbero essere monitorate accidentalmente
o intenzionalmente. Non utilizzare l'orologio per comunicazioni importanti o
comunicazioni riguardanti vite umane.
• Il marchio e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.
Antes de usar
PR
O uso da tecnologia de comunicação Bluetooth não é permitido em alguns países
ou regiões. Visite nosso site embaixo para confirmar a lista de países onde o
Bluetooth está disponível legalmente.
https://www.citizenwatch-global.com/support/
• O uso deste relógio em um país que não faça parte desta lista pode ser punível nos
termos da respectiva lei.
• A comunicação por Bluetooth pode ser monitorada intencional ou acidentalmente.
Não use este relógio para comunicações importantes ou que envolvam vidas humanas.
• A marca da palavra Bluetooth e os respectivos logotipos são propriedade da Bluetooth
SIG, Inc.
Cal.Type : YF10
IM Code : CTZ-S8211
時計の操作説明はこのHPからご覧いただけます。
Watch operation instructions can be found on our website.
Las instrucciones de funcionamiento del reloj se encuentran disponibles en nuestro sitio web.
Les instructions d'utilisation de la montre peuvent être trouvées sur notre site web.
Bedienungsanweisungen für die Uhr finden Sie auf unserer Website.
Le istruzioni per l'uso dell'orologio sono disponibili sul nostro sito.
As instruções de operação do relógio podem ser encontradas no nosso website.
https://www.citizenwatch-global.com/support/im/hsw-cb.html
Model code
HX0*
機種番号の見かた
時計の裏ぶたに、 アルファベッ トを含む4ケタと6ケタ以上からなる番号が
刻印されています。
この番号を 「側番号」 と言います。 側番号の先頭の4ケタが機種番号になり
ます。 例では 「
」 が機種番号です。
To check the movement number
A case number—4 alphanumeric characters and 6 or more alphanumeric
characters—is engraved on the case back. (Figure on the right)
The first 4 characters of the case number represent the movement number of the
watch. In the example on the right, "
Pour vérifier le numéro du mouvement
Un numéro de boîtier (4 caractères alphanumériques et 6 caractères
alphanumériques ou plus) est gravé à l'arrière du boîtier. (Illustration de droite)
Les 4 premiers caractères du numéro de boîtier représentent le numéro du
mouvement de la montre. Dans l' e xemple de droite, il s'agit de «
Para comprobar el número del mecanismo
En la parte posterior de la caja, hay grabado un número (4 caracteres
alfanuméricos y 6 o más caracteres alfanuméricos). (Ilustración de la derecha.)
Los primeros 4 caracteres del número de la caja representan el número del
mecanismo del reloj. En el ejemplo de la derecha, «
mecanismo.
Prüfen der Uhrwerksnummer
Eine Gehäusenummer (4 alphanumerische Zeichen und mindestens 6 weitere
alphanumerische Zeichen) ist auf der Rückseite des Gehäuses eingraviert.
(Abbildung rechts)
Die ersten 4 Zeichen der Gehäusenummer sind die Uhrwerksnummer der Uhr.
Im Beispiel rechts ist die Uhrwerksnummer „
Per controllare il numero del movimento
Sul retro della cassa dell' o rologio è inciso un numero composto da 4 caratteri
alfanumerici seguiti da almeno 6 caratteri alfanumerici. (Come mostra la figura
a destra)
I primi 4 caratteri indicano il numero del movimento dell' o rologio. Nell' e sempio a
destra, "
" indica il numero del movimento.
Para verificar o número do movimento
Um número de referência (com 4 caracteres alfanuméricos e 6 ou mais caracteres
alfanuméricos) está inscrito na base do relógio. (Figura à direita)
Os 4 primeiros caracteres do número de referência representam o número
do movimento do relógio. No exemplo à direita, "
movimento.
刻印の位置の例
Engraving position example
Exemple de position de gravure
Ejemplo de posición del grabado
Beispiel für Gravurposition
Esempio di posizione dell'incisione
Exemplo de posição dainscrição
ご使用になる前に
JP
国または地域によっては、 Bluetooth の使用が法的に許可されていない場合があ
ります。 ご利用の前に、 以下の弊社サイトで、 Bluetooth の使用が許可されている
国の一覧をご確認ください。
https://citizen.jp/support/index.html
• 使用許可のない国でこの時計を利用すると、 法的に罰せられる場合があります。
• Bluetooth 通信は、 第三者によって故意または偶然に傍受される場合があります。 重要
な通信や人命にかかわる通信には、 この時計を使用しないでください。
• Bluetooth® のワードマークとロゴは、 Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標です。
" is the movement number.
».
» es el número del
".
" é o número do
時計によって表示位置は異なります。
The engraving position may differ
depending on watch model.
La position de gravure peut varier en
fonction du modèle de montre.
La posición del grabado puede variar según
el modelo de reloj.
Die Gravurposition kann sich abhängig
vom Uhrenmodell unterscheiden.
La posizione dell'incisione può variare in
funzione del modello di orologio.
A posição da inscrição pode diferir de
acordo com o modelo do relógio.