Ubbink FiltraClear 4500 Basic Set EU Manual De Usuario página 24

Ocultar thumbs Ver también para FiltraClear 4500 Basic Set EU:
Tabla de contenido

Publicidad

p Instrukcijos „Ubbink FiltraClear" – vandens filtras
Paleidimas
ATSARGIAI: prieš pradėdami įrengimo darbus atjunkite siurblį ir UVC prietaisą nuo tinklo!
Norėdami nuimti filtro dangtį, atidarykite 2 užsifiksuojančius dangtelius, esančius plačioje galinėje UVC filtro pusėje, nukelkite dangtį ir atlaisvinkite du laikiklius (1 pav.)
Paruoškite abi filtrų kameras
1) Skiriamosios sienelės įstūmimas (6 pav.).
Naudojant „FiltraClear 2500/4500" (1): į vidurinįjį kreipiamąjį bėgelį.
Naudojant „FiltraClear 6000/8000" (2): į dešinįjį ir kairįjį kreipiamąjį bėgelį.
2) Filtravimo terpių išdėstymas (priklauso) (7 pav.).
„FiltraClear 2500/4500": į 1 ir 2 kameras.
„FiltraClear 6000/8000": į 1, 2 ir 3 kameras.
3) Rutulinio čiaupo (nešvarumams išleisti) prisukimas prie 1 filtravimo kameros (5 pav.).
Užmaukite pridėtą 40 mm žarnos dalį ant žarnos antgalio ir pritvirtinkite nešvarumų jungtį, pridėtu 38 – 42 mm žarnos spaustuku (9 pav).
Į filtro dangtį įdėkite pridedamą UVC įrenginį:
1. Atleidę fiksuojančius laikiklius, esančius ant filtro apačios, nuo filtro dangčio nuimkite nedidelį gaubtą (pažymėta rodyklėmis (2 pav.)
2. Paruoškite UVC įrenginius pagal instrukcijas.
3. Dabar uždėkite UVC įrenginį į didelį filtro dangtį, rioveliu praveskite elektros laidą ir tvirtai priveržkite prijungimo elementą (3 pav.)
4. Ant filtro dangčio uždėkite nedidelį galinį gaubtą, užfiksuodami laikikliais (4 pav.)
5. Pastatykite filtrą prie arba netoli vandens, kad jis galėtų būti lengvai pasiekiamas, kai vėliau teks jį prižiūrėti. Kad pasiektų maksimalią galią, vandenis filtrai turi būti pastatyti taip,
kad dienos metu būtų šešėlyje ar daliniame šešėlyje. Vandens filtrą statykite horizontaliai ir šiek tiek pakelkite nuo paviršiaus, kad abu rutuliniai vožtuvai būtų lengvai prieinami.
Paruoškite siurblį, kad būtų galima jį įleidimo jungtimi (UVC) prijungti prie „FiltraClear". Tai atlikdami laikykitės siurblių naudojimo instrukcijos.
Siurblį ir tvenkinio filtrą prijunkite prie tvenkinio žarnos, kurią reikia sutrumpinti iki norimo ilgio. Naudokite tinkamus žarnų antgalius. Universaliuosius žarnų antgalius reikia sutrump-
inti iki reikiamo ilgio.
Dabar pastatykite siurblį į tvenkinį norimoje padėtyje. Atkreipkite dėmesį į leistiną mažiausią vandens gylį ir siurblį statykite ant tvirto pagrindo, ant kurio nėra dumblo ir smėlio.
Prieš įjungdami „FiltraClear" vandens filtro sistemą, dar kartą patikrinkite, ar
1. tinkamai prisuktas filtro uždarantysis dangtelis ir tiekimo jungtys;
2. nešvarumų išleidimo rutulinis vožtuvas yra uždaras,
2. žarnų tvirtinimai vandens tiekimui ir filtro nešvarumams yra geri,
3. perskaitėte ir laikotės filtro siurblio ir UVC įrenginio naudojimo instrukcijų.
„FiltraClear" vandens filtro sistemą galite įjungti tokia tvarka:
1. visuomet pirma įjunkite siurblį ir patikrinkite, ar vanduo tolygiai cirkuliuoja per UVC įrenginį ir „FiltraClear" vandens filtrą.
2. Patikrinkite visą vandens filtro sistemą, ar joje nėra pratekėjimo. Rekomenduojame užsandarinti vandenį leidžiančias žarnų jungtis tinkamais žarnų spaustukais ar standartine
teflonine juosta.
3. Tik tuomet įjunkite UVC įrenginį (jei toks yra) ir apžiūrėkite, ar UV lempa veikia naudodami įrenginio apžiūros langelį (šviesiai mėlyną).
Pastaba: bakterijų vystymosi metu filtro kamerose (apie 6-8 savaites nuo įjungimo) UVC įrengimo įjungti nereikėtų.
4. Labai svarbu, kad jūsų „FiltraClear" vandens filtras veiktų nepertraukiamai. Tik remonto ir žiemos laikotarpiu sistemą reikia visiškai išjungti.
5. Jei vandens filtras turės būti išjungtas, visuomet pirma išjunkite UVC įrenginį. Tik tuomet galite išjungti siurblį ir išleisti iš vandens filtro vandenį.
Priežiūra ir valymas
ATSARGIAI: prieš pradėdami įrengimo ir valymo darbus, atjunkite siurblį ir UVC prietaisą nuo tinklo!
• Jei siurblio našumas sumažėja, tai gali reikšti, kad siurblio vidus purvinas ir jį reikia išvalyti. Siurblį prašome valyti remiantis instrukcijomis.
• Jei plaukiojančių dumblių augimas jūsų vandens telkinyje vėl akivaizdžiai padidėja, tai gali būti dėl blogo UVC įrenginio našumo, kurį sukelia nuosėdos kvarciniame vamzdyje ir
(arba) UVC lempos spinduliavimo intensyvumo sumažėjimas. Šiuo atveju reikia išvalyti arba pakeisti UVC lempą. Norėdami tai atlikti, vadovaukitės UVC instrukcijomis.
• Priklausomai nuo telkinio vandens užteršimo lygio gali reikėti - ypač pirmosiomis savaitėmis po filtro įjungimo – išskalauti purvo nuosėdas iš filtro kamerų naudojant rutulinį
vožtuvą. Kad tai padarytumėte, vandens filtro išjungti nereikia.
3
Garantija
• „Ubbink" tvenkinių filtrui „FiltraClear" mes suteikiame 3 metų garantiją įrodomiems medžiagų ir gamybiniams trūkumams. Garantija galioja nuo pirkimo datos. Norint pasinaudoti
garantija, kaip gaminio įsigijimo patvirtinimą būtina pateikti originalų pirkimo čekį. Suteikiame papildomą 12 mėnesių garantiją, kad „Ubbink" tvenkinių filtru „FiltraClear"
išvalytas vanduo bus švarus ir sveikas. „Ubbink®" garantijos privalumais galėsite pasinaudoti, jei „FiltraClar" filtrą naudosite tinkamai ir pagal paskirtį. Dėl švaraus vandens
garantijos galima kreiptis prabėgus šešioms savaitėms (pradėjus naudoti pirmą kartą turi prabėgti šiek tiek laiko, kol vanduo bus išfiltruotas) ir tik tuomet, jei naudojamas
„Ubbink®" siurblys, jei po šio laiko vanduo tikrai yra nešvarus ir neskaidrus.
• Garantija netaikoma bet kokioms pretenzijoms, jei žala padaroma netinkamai sumontavus ir atlikus valdymo darbus, netinkamai prižiūrėjus, dėl šalčio poveikio, netinkamai atliktų
remonto darbų, jėgos panaudojimo, kitų asmenų kaltės, perkrovos, mechaninių pažeidimų arba svetimkūnių poveikio. Nepriimamos pretenzijos ir dėl žalos, kuri padaroma dėl
nusidėvėjimo, pavyzdžiui, nusidėvėjus filtravimo terpėms, žarnų antgaliams ir tvenkinio žarnoms.
• Su siurblių ir UVC prietaiso garantija susijusios informacijos pateikta gamintojo naudojimo instrukcijoje.
Vides aizsardzība
Nolietotās elektroierīces nedrīkst nodot savākšanai kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Lūdzu, nododiet nolietoto ierīci vietējā savākšanas punktā. Lai saņemtu sīkāku informāciju,
griezieties pie tirgotāja vai atkritumu savākšanas uzņēmumā.
[ Инструкции Езерен филтър FiltraClear на Ubbink
Уважаеми клиенти,
Вие закупихте продукт от нашата гама езерни филтри FiltraClear. Настоящите инструкции съдържат важна информация относно монтажа, настройката, експлоатацията и
поддръжката на езерния филтър FiltraClear.
Доставката включва:
Съдържание/Доставено
Корпус на филтъра (25 л)
Разделителна стена на камерата
Капак на филтъра, голям
Затварящ капак за UVC елемента
AlgClear UVC 2500 (5 W) специално за FiltraClear 4500
AlgClear UVC 70000 (9 W) специално за FiltraClear 8000
Биосърцевини с мрежа (камера 1, отдолу)
Гъба на филтъра, черна, 35 мм, 10 точки на инч (камера 1, отгоре)
Zeolith с мрежа (камера 2, отдолу)
Филтърна гъба, синя, 35 мм, 20 точки на инч (камера 2, отгоре)
Филтърен субстрат с мрежа (камера 3)
Поплавков вентил 1" (отходен дренажен вентил), гайка и шайба
Маркуч за езеро 40 мм, черен (за филтърни отпадъци)
Скоба за маркуч 38-42 мм
Filterpumpe Elimax 500
Filterpumpe Elimax 1000
Filterpumpe Elimax 1500
Filterpumpe Elimax 2000
Маркуч за езеро 19 мм, черен (за захранване на филтъра)
Скоба за маркуч 20-23 мм
Инструкции
Запазваме си правото на технически изменения и подмяна с компоненти с подобрени продуктови характеристики.
Инструкции за безопасност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: UV лъчите са опасни за очите и кожата. UV-C-излъчвателят не бива да работи, щом се извади от корпуса на уреда!
ВНИМАНИЕ: Уредът съдържа UV-C-излъчвател! Неволната употреба на уреда или повреждането на корпуса може да предизвика излизането на опасно UV-C-лъчение. И в
малки дози UV-C-лъчението може да причини увреждане на очите и кожата.
- Електрозахранването трябва да отговаря на спецификациите на продукта. Не свързвайте уреда, ако електрозахранването не отговаря на специфицираните изисквания!
Допълнителна информация можете да получите от Вашия местен, признат електромонтажник.
- Използваната помпа и UVC-уредът могат да работят само с дефектнотокова защита (Fi-прекъсвач за остатъчен ток/RCD) с номинален остатъчен ток не повече от 30 mA.
За допълнителна информация се обърнете към Вашата специализирана фирма в областта на електротехниката.
- Помпата и UVC-уредът могат да бъдат пуснати в експлоатация едва след готовия монтаж на всички компоненти и връзки за маркучи. UVC-уредът при никакви
обстоятелства не бива да се използва във водата и трябва да се монтира до езерото, така че заливането с вода да е изключено.
- Електрическото свързване на помпата и UVC-уреда трябва да стане на разстояние над 3,5 m до езерото или водния басейн.
- За да се избегне прегряване на UV-C-лампата, UVC-уредът може да се пусне в експлоатация, само ако водата преминава през корпуса. Никога не пускайте UV-C-лампата
в експлоатация извън корпуса!
- Помпата на комплекта и UVC-уредът могат да работят само при температура на водата от +5 °C до +35 °C.
- Ако помпата на комплекта и UVC-уредът не работят през зимните месеци, уредите трябва да се демонтират, да се почистят и да се съхраняват на незамръзващо място.
- Захранващият кабел не може да се сменя. Ако кабелът се повреди, помпата на комплекта или UVC-уредът трябва да се изхвърлят правилно.
- Работата на UVC-лампата може да се контролира само чрез оглед през прозорчето (намира се от предната страна на уреда). Директният контакт с UV-C-лъчите може да
предизвика наранявания на очите и/или кожата.
- За експлоатацията на UVC-уреда не бива да се използват прозрачни маркучи. Препоръчваме да се използва нашият черен спирален маркуч за езера. Освен това
входящият и изходящият маркуч трябва да се фиксират със скоби за маркуч срещу случайно или неволно изваждане от втулката за маркуча.
- Уредът не е подходящ за употреба от хора (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности или с недостатъчен опит и знания, освен ако
те не са под контрола на лице, отговорно за тяхната сигурност или не получават указания за употребата на уреда. Децата трябва да се контролират, за да се гарантира,
че не играят с уреда.
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
2500
4500
4500
6000
8000
8000
PlusSet
BasicSet
PlusSet
PlusSet
BasicSet
PlusSet
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
 
 
 
 
 
 
1
1
1
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1
1
1
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1
1
1
1
1
1
3 kg
3 kg
3 kg
1
1
1
1
1
1
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1
1
1
1
1
1
1
1
 
 
 1
 
 
 
 
 
 
 
1
3 m
3 m
3 m
3 m
 2
 
2
 2
 
2
1
1
1
1
1
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido