3 Gebruiksaanwijzing Ubbink FiltraClear vijverfilter
In gebruik nemen
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met het installeren moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
Verwijder het filterdeksel door de 2 kliksluitingen aan de brede achterste UVC-zijde van de filter te openen, het deksel op te tillen en uit de twee houders los te maken (afb. 1)
Bereid de twee filterkamers voor op ingebruikneming
1) Inschuiven van de scheidingswand (afb. 6)
bij de FiltraClear 2500/4500 (1): in de middelste sleuf
bij de FiltraClear 6000/8000 (2): in de sleuven rechts en links
2) Het aanbrengen van de filtermedia (meegeleverd) (afb. 7)
bij de FiltraClear 2500/4500: in de kamers 1 en 2
bij de FiltraClear 6000/8000: in de kamers 1, 2 en 3
3) Vastschroeven van de kogelkraan (voor de vuilwaterafvoer) aan filterkamer 1 (afb. 5)
Steek het meegeleverde slangstuk 40 mm op het slangmondstuk en zet de afvoerslang vast met de meegeleverde slangklem 38-42mm (afb. 9).
Installeer het meegeleverde UVC-apparaat in het filterdeksel:
1. Verwijder de kleine kap van het filterdeksel door de klikbevestigingen aan de onderzijde van het deksel los te maken (zie pijlmarkeringen (afb. 2)
2. Bereid het UVC-apparaat voor op ingebruikneming zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
3. Plaats het UVC-apparaat nu in het grote filterdeksel, leg de stroomkabel in de uitsparing en schroef het voorschakelapparaat vast (afb.3)
4. Plaats de kleine kap weer op het filterdeksel door deze in klikbevestigingen vast te klikken (afb. 4)
5. Zet de filter op een plaats naast of in nabijheid van de vijver die voor het onderhoud van de filter later nog gemakkelijk is te bereiken. De vijverfilter werkt het best als u deze op
een plaats zet die overdag schaduw of halfschaduw biedt. Zorg dat de vijverfilter horizontaal en iets verhoogd op een stevige ondergrond staat zodat de twee kogelkranen vrij
toegankelijk zijn.
De pomp gereedmaken voor de verbinding met de aansluiting van de toevoer (UVC) op de FiltraClear. Houdt u zich daarbij aan de gebruiksaanwijzing voor de pomp.
Koppel de pomp en het vijverfilter aan de vijverslang (die daarvoor eerst op lengte moet zijn gemaakt). Gebruik daarbij de passende slangtuiten. Universele tuiten moeten waar nodig
worden ingekort.
Positioneer de pomp nu in de vijver. Let daarbij op de maatstrepen voor het laagste waterpeil en zet de pomp op een stevige ondergrond, vrij van zand of modder.
Controleer voordat u de FiltraClear vijverfilterinstallatie inschakelt nog een keer de volgende punten:
1. afsluitdeksel en inlaat-tule van de filter zijn correct vastgezet,
2. de kogelkraan voor de afvoer van vuil water is gesloten,
2. de slangverbinding van filterinlaat en filteruitlaat zijn correct bevestigd,
3. de gebruiksaanwijzingen voor de filterpomp en het UVC-apparaat zijn gelezen en nageleefd.
Vervolgens kunt u de FiltraClear vijverfilterinstallatie in de volgende volgorde in werking stellen:
1. Schakel altijd eerst de pomp in en controleer of het water gelijkmatig door het UVC-apparaat en de FiltraClear vijverfilter loopt.
2. Controleer het volledige vijverfiltersysteem nog een keer op lekkage. Wij bevelen aan lekkende slangverbindingen met een passende slangklem of teflon-tape af te dichten.
3. Schakel daarna pas het UVC-apparaat (indien aanwezig) in en kijk door het kijkvenster om veilig te controleren of de UV-lamp werkt (blauw licht)
Opmerking: de eerste 6-8 weken na ingebruikneming ontwikkelen de bacteriën zich in de filterkamers en moet het UVC- apparaat nog niet worden ingeschakeld.
4. Het is belangrijk dat de FiltraClear vijverfilter ononderbroken is ingeschakeld. We raden aan de installatie alleen voor onderhoud en tijdens de winterperiode volledig uit te
schakelen.
5. Als de vijverfilter buiten werking wordt gesteld, moet altijd eerst het UVC-apparaat worden uitgeschakeld. Pas daarna mag de pomp worden uitgeschakeld en het water uit de
vijverfilter worden afgetapt.
Onderhoud en reiniging
Alvorens de FiltraClear-vijverfilterinstallatie in gebruik te nemen, moet u nog eens controleren of
• het schroefdeksel en de aansluiting voor de toevoer van het filter voldoende vastgeschroefd zijn,
• de kogelkraan voor het afvoeren van het vuile water dicht is,
• de verbinding van de slang van de toevoer en afvoer van en naar het filter geheel in orde is,
• u de gebruiksaanwijzing voor de pomp en het UV-C-apparaat volledig gelezen en opgevolgd hebt.
WAARSCHUWING: Alvorens te beginnen met onderhouds- en schoonmaakwerkzaamheden moeten de pomp en het UVC-apparaat van het elektriciteitsnet zijn losgekoppeld!
• Als de capaciteit van de pomp afneemt, kan dit komen doordat de pomp van binnen verontreinigd is en moet worden gereinigd. Zie voor informatie over het reinigen van de pomp
de gebruiksaanwijzing.
• Als de groei van zweefalg in uw vijver weer zichtbaar toeneemt, kan de oorzaak een afname van het vermogen van het UVC-apparaat zijn als gevolg van afzetting op het
kwartsglas en/of een afname van de stralingsintensiviteit van de UVC-lamp. In dit geval moet u het UVC-apparaat reinigen of de UVC- lamp vervangen. Zie voor meer informatie de
UVC-gebruiksaanwijzing.
• Afhankelijk van de vervuiling van het vijverwater kan het vooral in de eerste weken na ingebruikneming van de filter nodig zijn om het vuil dat zich in de filterkamers heeft
afgezet, door de kogelkraan uit te spoelen. Hiervoor hoeft u de vijverfilter niet uit te schakelen.
3
Garantie
• Op Ubbink FiltraClear-vijverfilters verlenen wij 3 jaar garantie tegen aantoonbare materiaal- en fabricagefouten, ingaande vanaf de datum van aankoop. Om aanspraak op garantie
te kunnen maken, dient ten bewijze de originele aankoopbon te worden overlegd. Aanvullend verlenen wij op Ubbink FiltraClear-vijverfilters 12 maanden helder-watergarantie,
voor schoon en gezond water. Profiteer van het voordeel van de Ubbink®-garantie door het FiltraClear-filter op de juiste manier te gebruiken waar het voor bedoeld is. Op de
helder-watergarantie kan na zes weken (de periode die vanaf het eerste gebruik nodig is om een effectieve filtering te realiseren) en bij gebruik van een Ubbink®-pomp aanspraak
worden gemaakt, mocht het water na deze periode aantoonbaar niet schoon en helder zijn.
• Niet onder de garantie vallen alle reclamaties waarvan de oorzaak is te herleiden tot een verkeerde montage en bediening, gebrekkig onderhoud, vorstinwerking, ondeskundig
uitgevoerde reparatiepogingen, toepassing van geweld, schuld door derden, overbelasting , mechanische beschadiging of de inwerking van vreemde voorwerpen, alsmede
reclamaties waarvan de oorzaak te wijten is aan slijtage, zoals bij filtermedia, slangtuiten en vijverslangen.
• Zie voor meer informatie aangaande de garantie op de pomp en het UVC-apparaat de gebruiksaanwijzing van de fabrikant.
Milieubescherming
Gebruikte elektrische apparaten mogen niet met het huisvuil worden meegegeven. Het elektrische apparaat moet worden afgevoerd naar het plaatselijk verzamelpunt.
Neem voor meer inlichtingen contact op met uw detaillist of met het plaatselijk afvalverwerkingsbedrijf.
4 Instructions Ubbink FiltraClear – Filtre pour bassin
Cher client,
Vous avez fait l'acquisition d'un produit de notre gamme de filtres pour bassins FiltraClear. Ces instructions sont accompagnées d'informations importantes utiles pour l'installation, le
paramétrage, l' e mploi et l' e ntretien de votre filtre pour bassin FiltraClear.
Matériel fourni
Matériel contenu/fourni
Boîtier de filtre (25 l)
Paroi de séparation de chambre
Couvercle de filtre, grand modèle
Couvercle de fermeture de l' é lément UVC
AlgClear UVC 2500 (5 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 4500
AlgClear UVC 70000 (9 W ) spécialement conçu pour FiltraClear 8000
Noyaux bio avec quadrillage (Chambre 1, dessous)
Mousse de filtre, noire, 35 mm, ppi 10 (Chambre 1, dessus)
Zeolith avec quadrillage (Chambre 2, dessous)
Mousse de filtre, bleue, 35 mm, ppi 20 (Chambre 2, dessus)
Substrat pour filtre avec quadrillage (Chambre 3)
Clapet à bille 1" (robinet d' é vacuation des saletés), écrou et rondelle
Tuyau pour bassin 40 mm, noir (pour les déchets du filtre)
Collier pour tuyau 38-42 mm
Filterpumpe Elimax 500
Filterpumpe Elimax 1000
Filterpumpe Elimax 1500
Filterpumpe Elimax 2000
Tuyau pour bassin 19 mm, noir (pour l'alimentation du filtre)
Collier pour tuyau 20-23 mm
Instructions
Peut faire l' o bjet de modifications techniques et de substitution par des articles aux propriétés supérieures.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT : Les rayons UV sont dangereux pour les yeux et pour la peau. Le projecteur UV-C-ne doit pas être exploité à l' é tat démonté du boîtier !
ATTENTION : Cet appareil est équipé d'un projecteur UV-C ! Une utilisation involontaire de l'appareil ou un boîtier endommagé peut provoquer un dégagement de rayons UV-C
dangereux. Le rayonnement UV-C risque de léser les yeux et la peau, même en présence de doses minimales.
- L'alimentation en courant électrique doit correspondre à la spécification du produit. Ne raccordez pas l'appareil si l'alimentation en courant électrique requise ne peut pas être
assurée ! Vous pouvez demander de plus amples informations auprès de votre électricien agréé local.
- La pompe utilisée et l'appareil UVC ne doivent être exploités qu'avec l' e mploi simultané d'un disjoncteur différentiel (interrupteur différentiel/RCD) avec un courant de défaut
assigné maximal de 30 mA. Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter votre électricien.
- La pompe et l'appareil UVC ne doivent être mis en œuvre qu'une fois que l'installation de tous les éléments et raccords de tuyaux a été terminée. L'appareil UVC ne doit en aucun cas
être exploité sous l' e au et doit être monté à côté du bassin/de la pièce d' e au du jardin de manière à ce que tout nappage soit exclu.
- Le raccordement de courant électrique de la pompe et de l'appareil UVC doit être écarté au moins de 3,5 m du bassin / de la pièce d' e au.
- Afin d' é viter une surchauffe de la lampe UV-C, l'appareil UVC doit uniquement être mis en œuvre lorsque de l' e au traverse son corps. Ne mettez jamais la lampe UV-C en service
lorsqu' e lle est extraite du boîtier !
- La pompe Set et l'appareil UVC ne doivent être utilisés que lorsque les températures de l' e au sont comprises entre +5 °C et +35 °C.
- Si la pompe Set et l'appareil UVC ne sont pas utilisés pendant les mois hivernaux, ces appareils doivent être démontés, nettoyés et stockés dans un endroit protégé contre le gel.
- Le remplacement du câble électrique n' e st pas possible. Si le câble est endommagé, la pompe Set et l'appareil UVC doivent être éliminés dans le respect des prescriptions en
vigueur.
- Le bon fonctionnement de la lampe UVC doit exclusivement être contrôlé à l' œ il, à travers la fenêtre de regard (qui se trouve en face avant de l'appareil). Le contact direct avec les
rayons UV-C peut entraîner des lésions des yeux et/ou de la peau.
- L'utilisation de l'appareil UVC avec des tuyaux flexibles translucides est interdite. Nous recommandons d'utiliser notre tuyau flexible spiralé noir. En plus, il faut fixer les tuyaux
d'alimentation et d' é vacuation à l'aide de pinces pour les protéger contre un débranchement accidentel ou occasionné par hasard.
- L'appareil ne convient pas à l'utilisation par des personnes (enfants compris) à facultés psychiques, mentales ou sensorielles restreintes ou ne disposant pas de suffisamment
d' e xpérience et de connaissances, sauf si ces personnes travaillent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou s'ils ont reçu des instructions quant à
l'utilisation de l'appareil ; les enfants doivent être surveillés afin d'avoir la certitude qu'ils ne pourront en aucun cas jour avec l'appareil.
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Filtra‑
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
Clear
2500
4500
4500
6000
8000
8000
PlusSet
BasicSet
PlusSet
PlusSet
BasicSet
PlusSet
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
± 20
1
1
1
1
1
1
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1,8 kg
1
1
1
1
1
1
3 kg
3 kg
3 kg
1
1
1
1
1
1
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1 m
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3 m
3 m
3 m
3 m
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1