Panasonic VDR-D150E Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic VDR-D150E Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para VDR-D150E:
Tabla de contenido

Publicidad

.536 214 DQQM 
Cover
Instruções de operação
Instrucciones de
funcionamiento
DVD Video Camera
VDR-D150E
Model No.
Antes do uso, por favor leia atentamente estas
instruções.
Antes de utilizarlo, lea completamente estas
instrucciones.
LSQT1044 B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic VDR-D150E

  • Página 1 .536 214 DQQM  Cover Instruções de operação Instrucciones de funcionamiento DVD Video Camera VDR-D150E Model No. Antes do uso, por favor leia atentamente estas instruções. Antes de utilizarlo, lea completamente estas instrucciones. LSQT1044 B...
  • Página 2: Emc Compatibilidad Eléctrica Y Magnética

    .536 52# DQQM  Izquierda/Derecha Información sobre la eliminación para los Como la cámara se calienta durante su usuarios de equipos eléctricos y electró- uso, asegúrese de utilizarla en un lugar nicos usados (particulares) bien ventilado; no instale la cámara en un espacio cerrado como, por ejemplo, una estantería u otro mueble similar.
  • Página 3: Exención De Responsabilidad En Caso De Pérdida Del Material Grabado

    .536 52# DQQM  ESPAÑOL w Exención de responsabilidad en caso de pérdida del material grabado El fabricante no asume ninguna responsabilidad por la pérdida de material grabado por causa de mal funcionamiento o defecto de esta cámara, sus accesorios o los medios de grabación. w Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    .536 52# DQQM  Indice Antes de usar la cámara Grabación Características........120 Antes de grabar ....... 151 Accesorios ........122 Grabar imágenes en movimiento ... 152 Identificación de las piezas Cambiar el modo de grabación de la imagen en movimiento....154 y manejo ..........
  • Página 5 .536 52# DQQM  Edición Con otros productos Editar escenas........178 Con un televisor .......201 Borrar escenas ........178 Reproducción en un televisor ....201 Con un grabador/reproductor Dividir una escena ......... 180 Combinar escenas......... 181 de DVD..........202 Usar listas de reproducción.... 182 Reproducción en un grabador/ ¿Qué...
  • Página 6: Antes De Usar La Cámara

    .536 52# DQQM  Antes de usar la cámara Características Características w ¡Es fácil grabar! (F 152) No es necesario buscar la posición de inicio de la grabación. La nueva grabación no sobrescribe ninguna escena grabada con anterioridad. w ¡Es fácil reproducir! (F 173) Las escenas grabadas se visualizan como miniaturas.
  • Página 7 .536 52# DQQM  Características w ¡Edición de escenas! (F 178, 182) Puede crear un vídeo (lista de reproducción) original con sus escenas favoritas y luego puede copiar este vídeo en un VCR o en el disco duro de un grabador de DVD. w ¡Uso con un reproductor/grabador de DVD! (F 202) Simplemente inserte un disco en un reproductor/grabador de DVD que sea compatible con discos de 8 cm para reproducir las escenas que haya grabado con esta cámara.
  • Página 8: Accesorios

    .536 52# DQQM  Accesorios Accesorios Compruebe los accesorios antes de usar la cámara. Batería Cable AV/S CGA-DU12 K2KZ9CB00001 Adaptador de CA Trapo para limpieza de discos VSK0651B VFC3778-2 (DE-974GB) Cable de CC K2GJ2DC00011 Cable de CA K2CR2DA00004 Accesorios opcionales Adaptador de CA (VW-AD11E) Protector MC (VW-LMC30E) Batería (litio/CGA-DU12/1150 mAh) Conector de trípode (VW-CT45E)
  • Página 9: Identificación De Las Piezas Y Manejo

    .536 52# DQQM  Identificación de las piezas y manejo Identificación de las piezas y manejo 1 Objetivo 2 Micrófono (incorporado, estéreo) 3 Sensor de balance de blancos (F 171) 4 Tapa de terminales 5 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V] (F 201, 203) 6 Terminal USB [ ] (F 205) p Cuando esta unidad esté...
  • Página 10: Uso De La Correa De Mano

    .536 52# DQQM  Identificación de las piezas y manejo 26 Botón de reposición [RESET] (F 220) 27 Pantalla LCD (F 126) Debido a las limitaciones propias de la tecnología de fabricación de pantallas LCD, puede haber puntos brillantes u oscuros en la pantalla LCD.
  • Página 11: Colocación De La Tapa Del Objetivo

    .536 52# DQQM  Identificación de las piezas y manejo Colocación de la tapa del objetivo Coloque la tapa del objetivo para proteger la superficie del objetivo. La tapa del objetivo y su cordón vienen asegurados a la correa de mano. p Cuando no vaya a utilizar la tapa del objetivo, tire del cordón de la tapa en la dirección de la flecha.
  • Página 12: Uso De La Pantalla Lcd

    .536 52# DQQM  Identificación de las piezas y manejo Uso de la pantalla LCD Puede grabar imágenes al mismo tiempo que las ve en la pantalla LCD. 1 Pulse el botón PUSH OPEN. La pantalla LCD se abre ligeramente. Abra la pantalla LCD hacia fuera en la dirección de la flecha.
  • Página 13: Discos Y Tarjetas

    .536 52# DQQM  Discos y tarjetas Discos y tarjetas Discos que se pueden utilizar en esta cámara Tipo de disco DVD-RAM DVD-RW DVD-R 8 cm 8 cm 8 cm Una cara/dos Una cara/dos caras Una cara/dos caras caras (DVD-RAM [DVD-RW Ver. 1.1/ (DVD-R for Ver.
  • Página 14 No es posible utilizar discos insertados en un portadiscos, cartucho o caja. Extraiga siempre los discos de sus contenedores antes de utilizarlos. p Se recomienda utilizar discos Panasonic. Normalmente los discos compatibles con el estándar DVD se pueden utilizar para grabar y reproducir sin problemas. Sin embargo, algunos discos disponibles en el comercio no cumplen el estándar DVD para calidad y rendimiento.
  • Página 15: Al Utilizar Un Disco Dvd-Rw Nuevo

    .536 52# DQQM  Discos y tarjetas Al utilizar un disco DVD-RW nuevo Cuando utilice un disco DVD-RW, seleccione si desea grabarlo en formato de grabación de vídeo DVD (formato VR) o en formato DVD-Vídeo (formato de vídeo) y, a continuación, dele formato al disco.
  • Página 16: Tarjetas Que Se Pueden Utilizar En Esta Cámara

    (por ejemplo, un ordenador), el tiempo necesario para la grabación puede aumentar y puede no ser posible utilizar la tarjeta SD. (F 196) p Le recomendamos utilizar tarjetas SD Panasonic. p Asegúrese de insertar las tarjetas miniSD™ en el adaptador de tarjeta especial antes de utilizarlas.
  • Página 17: Manipulación De Los Discos Y Las Tarjetas

    .536 52# DQQM  Discos y tarjetas Manipulación de los discos y las tarjetas w Cómo sostener un disco o una tarjeta No toque la superficie grabada ni la superficie de los terminales. w Si el disco está sucio Límpielo con el paño de limpieza para discos suministrado. Limpie el disco desde el centro hacia el borde exterior para remover la suciedad.
  • Página 18: Configuración

    Tiempo de carga de la batería (F 134) p Si el cable de CC está conectado al adaptador de p Le recomendamos utilizar baterías Panasonic. CA, la batería no se cargará. Desconecte el cable p No podemos garantizar la calidad de este producto de CC del adaptador de CA.
  • Página 19: Instalación De La Batería

    .536 52# DQQM  Alimentación Instalación de la batería Empuje la batería contra el compartimiento de la batería y deslícela hasta escuchar un clic. Extracción de la batería Mientras desliza la palanca BATTERY RELEASE, deslice la batería para extraerla. p Sostenga la batería con la mano para evitar que caiga al suelo. p Antes de extraer la batería, asegúrese de desconectar la alimentación de la cámara y verificar que el indicador de estado y la lámpara de acceso...
  • Página 20: Modo De Grabación

    .536 52# DQQM  Alimentación Tiempo de carga y tiempo de grabación Los tiempos indicados en las siguientes tablas son válidos para cuando la temperatura es de 25 QC y la humedad de un 60%. Si la temperatura es superior o inferior a 25 QC, el tiempo de carga será mayor. w Tiempo de carga Número de modelo de batería Tensión/capacidad...
  • Página 21: Conexión A La Toma De Ca

    .536 52# DQQM  Alimentación p Cuando la capacidad de la batería disminuya, p Las baterías se calientan con el uso y al la indicación mostrada cambiará de la siguiente forma: ser cargadas. La cámara también se calienta mientras está en uso. Esto no es un problema Si la batería se descarga por completo, la indicación de funcionamiento.
  • Página 22: Encender/Apagar La Cámara

    .536 52# DQQM  Alimentación Encender/apagar la cámara p Para grabar, quite la tapa del objetivo antes de encender la cámara. Si enciende la cámara con la tapa del objetivo instalada, la función de ajuste automático del balance de blancos no funcionará correctamente. Cómo encender la cámara Mientas pulsa el botón , ajuste...
  • Página 23: Insertar/Extraer Un Disco

    .536 52# DQQM  Insertar/extraer un disco Insertar/extraer un disco Para insertar o extraer un disco, instale la batería cargada o conecte el adaptador de CA a la cámara. La tapa del compartimiento del disco no se abrirá hasta que la cámara reciba energía. 1 Deslice la palanca DISC EJECT una vez y luego suéltela.
  • Página 24 .536 52# DQQM  Insertar/extraer un disco w Identificación de las caras de grabación/reproducción del disco Marca “SIDE A” Disco de una sola cara: La cara de grabación/reproducción es la opuesta a la cara de la etiqueta. Disco de dos caras: La cara de grabación/reproducción “SIDE A” es la opuesta a la cara marcada “SIDE A”.
  • Página 25: Insertar/Extraer Una Tarjeta Sd

    .536 52# DQQM  Insertar/extraer una tarjeta SD Insertar/extraer una tarjeta SD Antes de insertar/extraer una tarjeta SD, asegúrese de apagar la cámara. Si inserta o extrae la tarjeta SD mientras la cámara está encendida, la cámara puede presentar problemas de funcionamiento o los datos grabados en la tarjeta SD pueden borrarse. 1 Abra la tapa de la ranura de la tarjeta.
  • Página 26: Seleccionar Un Modo

    .536 52# DQQM  Seleccionar un modo Seleccionar un modo El selector de modo se utiliza para cambiar entre los modos de grabación y reproducción. Gire el selector de modo lentamente, pero con seguridad. p No gire el selector a la fuerza. Gire el selector de modo y ajuste el pictograma de modo deseado a la posición que se muestra en la ilustración.
  • Página 27: Cómo Usar El Joystick

    .536 52# DQQM  Cómo usar el joystick Cómo usar el joystick La cámara está equipada con un joystick que permite seleccionar funciones, realizar operaciones, etc., con una sola mano. Operaciones básicas Operaciones en la pantalla de menús y selección de ficheros en la pantalla de vistas en miniatura, etc. Mueva el joystick hacia arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha para seleccionar un elemento o fichero y, a continuación, pulse el joystick para registrar su selección.
  • Página 28 .536 52# DQQM  Cómo usar el joystick Modo de grabación de disco (Interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS ajustado a la posición MANUAL) : El icono de funcionamiento no aparece. Icono Dirección Función Página Modo de suavizado de piel (1/2) Aparición/desaparición gradual de la imagen Compensación de contraluz Ajuste manual del balance de blancos (Sólo cuando se selecciona el modo de ajuste del...
  • Página 29 .536 52# DQQM  Cómo usar el joystick Modo de grabación de tarjeta (Interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS ajustado a la posición AUTO) : El icono de funcionamiento no aparece. Icono Dirección Función Página Modo de suavizado de piel — Disp autom Compensación de contraluz Modo de grabación de tarjeta (Interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS ajustado a la posición MANUAL)
  • Página 30 .536 52# DQQM  Cómo usar el joystick Modo de reproducción de tarjeta (Cuando se selecciona [ÚNICO]) : El icono de funcionamiento no aparece. Icono Dirección Función Página Detener la reproducción y ver miniaturas — Reproducir la imagen anterior Reproducir la imagen siguiente &...
  • Página 31: Cambio De Idioma

    .536 52# DQQM  Cambio de idioma Cambio de idioma Puede cambiar el idioma de visualización de la pantalla en la pantalla de menús. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ LANGUAGE] y, a continuación, pulse el joystick. 2 Seleccione [Español] y pulse el joystick. LSQT1044...
  • Página 32: Uso De La Pantalla De Menús

    .536 52# DQQM  Uso de la pantalla de menús Uso de la pantalla de menús Para obtener información acerca de los menús, consulte “Lista de menús” (F 208). 1 Mientras la cámara se encuentra en modo de parada, pulse el botón MENU. MENU El menú...
  • Página 33: Para Volver A La Pantalla Anterior

    .536 52# DQQM  Uso de la pantalla de menús 5 Mueva el joystick hacia la derecha o pulse el joystick. 6 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desee. 7 Pulse el joystick para introducir el elemento seleccionado. Para volver a la pantalla anterior Mueva al joystick hacia la izquierda.
  • Página 34: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    .536 52# DQQM  Ajuste de la fecha y la hora Ajuste de la fecha y la hora Si la fecha/hora mostrada en la pantalla es incorrecta, ajústela.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ BÁSICAS] CONF RELOJ] [SÍ] y, a continuación, pulse...
  • Página 35 .536 52# DQQM  Ajuste de la fecha y la hora w Cambiar el formato de visualización Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR] FORM.FECHA] el formato de visualización que desee y, a continuación, pulse el joystick. Formato de A/M/D M/D/A D/M/A visualización Visualización en 15:30...
  • Página 36: Ajuste De La Pantalla Lcd/Visor

    .536 52# DQQM  Ajuste de la pantalla LCD/visor Ajuste de la pantalla LCD/visor Ajuste el brillo y el nivel de color. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR] CONF LCD] o [ CONF VISOR] [SÍ] y, a continuación, pulse el joystick. 2 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el elemento que desea ajustar.
  • Página 37: Grabación

    .536 52# DQQM  Grabación Antes de grabar Antes de grabar Cómo sostener la cámara Sostenga la cámara con ambas manos. Introduzca la mano entre la empuñadura y la correa de mano. No cubra los micrófonos o sensores con las manos. Mantenga los brazos cerca del cuerpo. Separe ligeramente las piernas.
  • Página 38: Grabar Imágenes En Movimiento

    .536 52# DQQM  Grabar imágenes en movimiento Grabar imágenes en movimiento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Utilice un disco para grabar imágenes en movimiento. 1 Quite la tapa del objetivo y encienda la cámara. Si enciende la cámara con la tapa del objetivo instalada, la función de ajuste automático del balance de blancos no funcionará...
  • Página 39: Indicaciones Que Aparecen En La Pantalla En El Modo De Grabación De Disco

    .536 52# DQQM  Grabar imágenes en movimiento p Número máximo de escenas que se puede grabar p El sonido captado con el micrófono estéreo interno, en un disco (por cara): 999 (Incluso si todavía hay situado en la parte delantera de la cámara, se graba capacidad para la grabación (en un disco), es en Dolby Digital.
  • Página 40: Cambiar El Modo De Grabación De La Imagen En Movimiento

    .536 52# DQQM  Grabar imágenes en movimiento Cambiar el modo de grabación de la imagen en movimiento Pulse el botón MENU, seleccione [ BÁSICAS] VEL GRAB] el elemento que desee y, a continuación, pulse el joystick. Modos de grabación y tiempos de grabación disponibles para imágenes en movimiento Esta cámara graba según el sistema VBR.
  • Página 41: Grabar Imágenes Fijas

    .536 52# DQQM  Grabar imágenes fijas Grabar imágenes fijas (SD) Utilice una tarjeta SD para grabar imágenes fijas. 1 Quite la tapa del objetivo y encienda la cámara. Si enciende la cámara con la tapa del objetivo instalada, la función de ajuste automático del balance de blancos no funcionará...
  • Página 42: Función Progresiva

    .536 52# DQQM  Grabar imágenes fijas Indicaciones que aparecen en la pantalla en el modo de grabación de tarjeta Número de imágenes fijas restantes (Parpadea en rojo cuando aparece [R 0].) Tamaño de las imágenes fijas Calidad de las imágenes fijas Función progresiva Puede grabar imágenes fijas con una calidad de imagen superior y con marcos.
  • Página 43: Diversas Funciones De Grabación

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Diversas funciones de grabación Acercamiento/alejamiento de la imagen (zoom) (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Puede acercar la imagen hasta una relación de aumento óptica de 30M.  Gire el selector de modo para seleccionar Mueva la palanca de zoom.
  • Página 44: Grabarse A Sí Mismo

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Cómo utilizar la función de micrófono de zoom (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) El micrófono está directamente vinculado al funcionamiento del zoom; por consiguiente, el micrófono captará claramente los sonido lejanos en el modo de teleobjetivo y los sonido cercanos en el modo de gran angular.
  • Página 45: Modo De Suavizado De Piel

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Modo de suavizado de piel En este modo, los tonos de la piel son suavizados para lograr una imagen más atractiva. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Este modo es más efectivo al grabar el busto de una persona.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el joystick para visualizar icono que se muestra en la ilustración.
  • Página 46: Función De Aparición/Desaparición Gradual De La Imagen

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Función de aparición/desaparición gradual de la imagen (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Aparición gradual: La imagen y el audio aparecen gradualmente. Desaparición gradual:La imagen y el audio desaparecen gradualmente.  Gire el selector de modo para seleccionar Para crear un efecto de aparición gradual 1 Mientras la cámara se encuentra en modo de pausa de grabación, pulse el joystick para visualizar...
  • Página 47: Para Cancelar La Función De Aparición/Desaparición Gradual

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación 2 Mueva el joystick hacia la izquierda para seleccionar [ 3 Pulse el botón de inicio/parada de grabación. Haga una pausa en la grabación. (desaparición gradual) La imagen y el audio desaparecen gradualmente. La grabación se detiene una vez que la imagen y el audio han desaparecido por completo.
  • Página 48: Función De Compensación De Contraluz

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Función de compensación de contraluz Esta función sirve para evitar que los objetos que están a contraluz aparezcan oscuros. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Utilice esta función si el objeto está iluminado por detrás y aparece oscuro.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el joystick para visualizar icono que se muestra en la ilustración.
  • Página 49: Grabación Con Disparador Automático

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Grabación con disparador automático Esta función también sirve para grabarse a sí mismo. (SD) Puede grabar imágenes fijas en una tarjeta SD utilizando el disparador automático.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el joystick para visualizar icono que se muestra en la ilustración.
  • Página 50: Función Del Reducción Del Ruido Del Viento

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Función del reducción del ruido del viento Esta función sirve para reducir el ruido del viento captado por el micrófono durante la grabación. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)  Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el botón MENU, seleccione [ BÁSICAS] WIND CUT]...
  • Página 51: Función De Visión Nocturna

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Función de visión nocturna Permite grabar en lugares oscuros. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Esta función permite grabar objetos en colores en lugares oscuros para hacer que se destaquen del fondo. Monte la cámara en un trípode; esto le permitirá grabar imágenes sin que sean afectadas por las vibraciones de la cámara.
  • Página 52: Función De Estabilización De Imagen

    .536 52# DQQM  Diversas funciones de grabación Función de estabilización de imagen Esta función sirve para reducir la vibración de la imagen durante la grabación. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Reduce la vibración de la imagen causada por el movimiento de la mano durante la grabación.  Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el botón MENU, seleccione [ AVANZADAS]...
  • Página 53: Funciones De Grabación Manual

    .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Funciones de grabación manual Cuando se ajusta el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO, la cámara ajusta automáticamente las siguientes funciones. p Balance de blancos p Velocidad de obturación p Iris/valor de ganancia p Enfoque Dependiendo de la fuente de luz o de la escena, las funciones anteriores pueden no ser ajustadas automáticamente.
  • Página 54 .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Para cancelar el modo de escena Pulse el botón MENU, seleccione [ BÁSICAS] MOD ESCENA] [APAGADO] y, a continuación, pulse el joystick. p También puede cancelar el modo de escena ajustando el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO.
  • Página 55: Ajuste Manual Del Enfoque

    .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Ajuste manual del enfoque (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Si las condiciones imperantes dificultan el enfoque automático, se puede enfocar la imagen de forma manual.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/ FOCUS a la posición MANUAL.
  • Página 56: Balance De Blancos

    .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Balance de blancos Esta función permite grabar con colores naturales. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Dependiendo de las escenas que se grabe o de las condiciones de iluminación, la función de ajuste automático del balance de blancos puede no reproducir colores naturales. Si esto sucediera, ajuste el balance de blancos de forma manual.
  • Página 57 .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Para ajustar el balance de blancos manualmente Seleccione el modo [ ], llene la pantalla con un objeto blanco y, a continuación, mueva el joystick hacia arriba para seleccionar [ Cuando la indicación [ ] deje de parpadear y permanezca encendida, significará...
  • Página 58: Ajuste Manual De La Velocidad De Obturación/Abertura

    .536 52# DQQM  Funciones de grabación manual Ajuste manual de la velocidad de obturación/abertura (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Velocidad de obturación: Ajústela al grabar objetos que se mueven rápidamente. Abertura: Ajústela si la pantalla aparece demasiado clara o demasiado oscura.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición MANUAL.
  • Página 59: Reproducción

    .536 52# DQQM  Reproducción Reproducción de imágenes en movimiento Reproducción de imágenes en movimiento (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) 1 Gire el selector de modo para seleccionar Las imágenes en movimiento grabadas en el disco se visualizan como miniaturas. 2 Seleccione la escena que desea reproducir. Número de escena Indicación de barra de desplazamiento La escena seleccionada aparece indicada por un marco rojo.
  • Página 60: Reproducción En Cámara Lenta

    .536 52# DQQM  Reproducción de imágenes en movimiento Para visualizar la fecha de grabación durante la reproducción Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR] DÍA] [ENCENDIDO] y, a continuación, pulse el joystick. p Durante la reproducción, el tiempo de grabación no aparece en la pantalla. Reproducción en cámara lenta 1 Durante la reproducción, mueva el joystick hacia arriba para hacer una pausa.
  • Página 61: Reanudar La Reproducción Anterior

    .536 52# DQQM  Reproducción de imágenes en movimiento Reproducción de imágenes en movimiento por fecha Las escenas grabadas se agrupan por fecha en esta cámara. Las escenas grabadas en un mismo día pueden reproducirse en secuencia. 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ PREPARAR] MOD.REPROD] [VER(FECHA)] y,...
  • Página 62: Reproducción De Imágenes Fijas

    .536 52# DQQM  Reproducción de imágenes fijas Reproducción de imágenes fijas (SD) 1 Gire el selector de modo para seleccionar Las imágenes fijas grabadas en la tarjeta SD se visualizan como miniaturas. 2 Seleccione el fichero que desea reproducir. Número de fichero Indicación de barra de desplazamiento El fichero seleccionado aparece indicado por un marco rojo.
  • Página 63: Reproducir Imágenes Fijas Como Una Presentación De Diapositivas

    .536 52# DQQM  Reproducción de imágenes fijas Reproducir imágenes fijas como una presentación de diapositivas Pulse el botón MENU, seleccione [ PREPARAR] MOD.REPROD] [DIAPOS.] y, a continuación, pulse el joystick. w Acerca de la compatibilidad de las imágenes fijas p Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) establecida por JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
  • Página 64: Editar Escenas

    .536 52# DQQM  Edición Editar escenas Editar escenas Borrar escenas Para borrar escenas grabadas en discos. (RAM) (-RW‹VR›) No es posible restablecer las escenas borradas. p No es posible borrar escenas grabadas en un DVD-RW (formato de vídeo) o en un DVD-R. Borrar escenas de una en una  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón...
  • Página 65: Borrar Varias Escenas En La Vista De Miniaturas

    .536 52# DQQM  Editar escenas Borrar varias escenas en la vista de miniaturas  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ ELIMINAR] [ SELEC.] o [ TODO] y, a continuación, pulse el joystick. p Si selecciona la opción [TODO], se borrarán las siguientes escenas. Vaya al paso 4.
  • Página 66: Dividir Una Escena

    .536 52# DQQM  Editar escenas Dividir una escena Para dividir una escena en dos. (RAM) (-RW‹VR›) Para borrar una parte no deseada de una escena, primero divida la escena y luego borre la parte que no desea conservar.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ EDIT.
  • Página 67: Combinar Escenas

    .536 52# DQQM  Editar escenas Combinar escenas Esta función sólo puede utilizarse para combinar dos escenas consecutivas en una. (RAM) (-RW‹VR›)  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ EDIT. ESC.] ASOCIAR] y, a continuación, pulse el joystick. 2 Seleccione la escena que desea combinar y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 68: Usar Listas De Reproducción

    .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Usar listas de reproducción ¿Qué es una lista de reproducción? Puede crear una lista de reproducción agrupando las escenas grabadas de su preferencia. Puesto que una lista de reproducción no se crea copiando datos, ocupará una parte muy pequeña de la capacidad del disco cuando cree una lista de reproducción.
  • Página 69: Crear Una Nueva Lista De Reproducción

    .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Crear una nueva lista de reproducción (RAM) (-RW‹VR›)  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ PREPARAR] MOD.REPROD] [VER: LISTA] y, a continuación, pulse el joystick. 2 Seleccione [CREAR] y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 70: Reproducir Una Lista De Reproducción

    .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Reproducir una lista de reproducción (RAM) (-RW‹VR›)  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ PREPARAR] MOD.REPROD] [VER: LISTA] y, a continuación, pulse el joystick. 2 Seleccione la lista de reproducción que desea reproducir y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 71: Editar Una Lista De Reproducción

    .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Editar una lista de reproducción (RAM) (-RW‹VR›) Asimismo, la edición de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales. Agregar escenas a una lista de reproducción  Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (F 184, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón MENU, seleccione EDICION:LISTA] y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 72: Mover Escenas

    .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Mover escenas Puede mover las escenas contenidas en una lista de reproducción.  Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (F 184, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón MENU, seleccione EDICION:LISTA] y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 73 .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Dividir una escena Puede dividir una escena en dos partes. p La división de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales.  Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (F 184, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón MENU, seleccione EDICION:LISTA] y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 74 .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Combinar escenas Se puede combinar dos escenas en una sola escena. p La combinación de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales.  Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción. (F 184, pasos 1 y 2) 1 Pulse el botón MENU, seleccione EDICION:LISTA] y, a continuación, pulse el...
  • Página 75 .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción Borrar escenas p El borrado de las escenas de una lista de reproducción no tiene ningún efecto sobre las escenas originales. Borrar escenas de una en una:  Seleccione el modo de reproducción de listas de reproducción.
  • Página 76 .536 52# DQQM  Usar listas de reproducción 3 Seleccione [ ELIMINAR] [ SELEC.] o [ TODO] y, a continuación, pulse el joystick. p Si selecciona [TODO], se borrará la lista de reproducción seleccionada. Vaya al paso 6. (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el paso 3) Seleccione la escena que desea borrar y, a continuación, pulse el joystick.
  • Página 77: Editar Imágenes Fijas

    .536 52# DQQM  Editar imágenes fijas Editar imágenes fijas Borrar imágenes fijas Esta función sirve para borrar ficheros de imágenes fijas grabados en tarjetas SD. (SD) No es posible restablecer los ficheros borrados. Borrar ficheros de uno en uno  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón durante la reproducción.
  • Página 78: Para Borrar Otros Ficheros

    .536 52# DQQM  Editar imágenes fijas Borrar varios ficheros en la vista de miniaturas  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ ELIMINAR] [ SELEC.] o [ TODO] y, a continuación, pulse el joystick. p Cuando se selecciona [TODO], se borran todos los ficheros contenidos en la tarjeta SD, excepto los ficheros protegidos.
  • Página 79: Proteger Imágenes Fijas

    .536 52# DQQM  Editar imágenes fijas Proteger imágenes fijas Esta función sirve para impedir que los ficheros de imágenes fijas se borren de forma accidental. (SD) Los ficheros de imágenes fijas grabados en una tarjeta SD pueden protegerse para que no puedan ser borrados por equivocación.
  • Página 80: Opción Dpof

    .536 52# DQQM  Editar imágenes fijas Opción DPOF Esta opción sirve para escribir los datos de impresión en una tarjeta SD. (SD) Puede escribir los datos de las imágenes fijas que desea imprimir y el número de copias (datos DPOF) en la tarjeta SD.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ PREPARAR]...
  • Página 81: Gestión De Discos Y Tarjetas

    .536 52# DQQM  Gestión de discos y tarjetas Formatear discos y tarjetas Formatear discos y tarjetas Formatear discos Este procedimiento es necesario para inicializar los discos. (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) Tenga presente que si da formato a un disco, se borrarán todos los datos contenidos en dicho disco.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR]...
  • Página 82: Formatear Una Tarjeta Sd

    .536 52# DQQM  Formatear discos y tarjetas Formatear una tarjeta SD Este procedimiento es necesario para inicializar las tarjetas. (SD) Tenga presente que si da formato a una tarjeta SD, se borrarán todos los datos contenidos en dicha tarjeta. Almacene datos importantes en un ordenador, etc.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR]...
  • Página 83: Finalizar Un Disco

    .536 52# DQQM  Finalizar un disco Finalizar un disco Finalizar un disco Este procedimiento tiene por finalidad permitir que los discos puedan reproducirse en otros dispositivos. (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Para reproducir un disco DVD-RW (formato de vídeo) o un disco DVD-R en otros dispositivos, por ejemplo, en un reproductor de DVD, finalice primero el disco.
  • Página 84: Anular La Finalización De Un Dvd-Rw

    .536 52# DQQM  Finalizar un disco Anular la finalización de un DVD-RW Este procedimiento tiene por finalidad anular la finalización de un DVD-RW (formato de vídeo) para que pueda utilizarse para grabar. (-RW‹V›)  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR] ANULAR FIN.]...
  • Página 85: Proteger Un Disco

    .536 52# DQQM  Proteger un disco Proteger un disco (RAM) (-RW‹VR›) Esta función sirve para impedir que el contenido grabado sea borrado o editado por equivocación. Una vez protegido, el disco no puede ser grabado ni editado hasta que se cancele la protección.  Gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR]...
  • Página 86: Visualizar Información De Los Discos

    .536 52# DQQM  Visualizar información de los discos Visualizar información de los discos (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Se puede visualizar información como el número de escenas grabadas, el espacio restante y si el disco está o no finalizado o protegido.  Gire el selector de modo para seleccionar Pulse el botón MENU, seleccione [ CONFIGURAR] INFORMAC.]...
  • Página 87: Con Otros Productos

    .536 52# DQQM  Con otros productos Con un televisor Con un televisor Reproducción en un televisor (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD) Las imágenes grabadas en esta cámara pueden reproducirse en un televisor. p Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote. 1 Conecte la cámara a un televisor.
  • Página 88: Con Un Grabador/Reproductor De Dvd

    .536 52# DQQM  Con un grabador/reproductor de DVD Con un grabador/reproductor de DVD Reproducción en un grabador/reproductor de DVD p Cuando se reproduzca un disco en otro grabador/reproductor de DVD, coloque el dispositivo de manera que el disco quede en posición horizontal. Reproducción de un DVD-RAM o un DVD-RW (formato VR) (RAM) (-RW‹VR›) Inserte el disco en el grabador/reproductor de DVD...
  • Página 89: Copiar Grabaciones En El Disco Duro De Un Grabador De Dvd

    .536 52# DQQM  Con un VCR Copiar grabaciones en el disco duro de un grabador de DVD (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) Si tiene un grabador de DVD con disco duro, puede almacenar las imágenes grabadas con esta cámara en el disco duro. Si desea copiar un disco que no es compatible con el grabador de DVD, conecte la cámara al grabador de DVD mediante un cable AV/S y luego copie el disco.
  • Página 90: Para Detener La Copia

    .536 52# DQQM  p El canal establecido varía según el terminal al que la cámara haya sido Con un VCR conectada. 4 Inicie la reproducción en la cámara. Luego, inicie la grabación en el dispositivo conectado. p Para más detalles, consulte el manual de instrucciones del dispositivo de vídeo. Para detener la copia Detenga la grabación en el dispositivo conectado.
  • Página 91: Con Una Impresora (Pictbridge)

    .536 52# DQQM  Con una impresora (PictBridge) Con una impresora (PictBridge) (SD) Para imprimir imágenes directamente conectando la cámara a una impresora, utilice una impresora que sea compatible con el sistema PictBridge. (Lea el manual de instrucciones de la impresora). p Utilice el adaptador de CA para no tener que preocuparse de que la batería se agote.  Inserte en la cámara una tarjeta SD que contenga imágenes grabadas, encienda la cámara y, a continuación, gire el selector de modo para seleccionar 1 Pulse el botón MENU, seleccione [...
  • Página 92 .536 52# DQQM  Con una impresora (PictBridge) 4 Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el número de copias que desee y, a continuación, pulse el joystick. p Se puede seleccionar un máximo de 9 copias. p Para cancelar la operación, ajuste el número de copias a [0]. p Se puede seleccionar hasta 8 ficheros visualizados en una página de forma consecutiva repitiendo los pasos 3 y 4.
  • Página 93 .536 52# DQQM  Con una impresora (PictBridge) 8 Seleccione la opción de diseño en [ DISP. PÁG.]. ESTÁNDAR: Diseño específico de la impresora No se imprime ningún marco Se imprime un marco p No es posible seleccionar diseños de página no compatibles con la impresora.
  • Página 94: Otros

    .536 52# DQQM  Otros Menús Menús Lista de menús Menús de grabación Menús de grabación de imágenes en movimiento de imágenes fijas p Para detalles sobre los elementos de [ CONFIGURAR], consulte los menús de grabación de imágenes en movimiento. BÁSICAS] MOD ESCENA] (F 167) WIND CUT] (F 164) BÁSICAS]...
  • Página 95: Menús De Reproducción De Imágenes En Movimiento

    .536 52# DQQM  Menús Menús de reproducción Menús de reproducción de imágenes en movimiento de imágenes fijas ELIMINAR] ELIMINAR] (Sólo cuando la opción [MOD.REPROD] está SELEC.] (F 192) ajustada a [VER TODO] o [VER(FECHA)]) TODO] (F 192) SELEC.] (F 179) TODO] (F 179) PREPARAR] MOD.REPROD] (F 177) PREPARAR]...
  • Página 96: Menú De Configuración

    .536 52# DQQM  Menús Menú de configuración PANTALLA] 2 pitidos p APAGADO p ENCENDIDO Al hacer una pausa en la grabación Las indicaciones de la pantalla se seleccionan Al apagar la cámara 2 pitidos 4 veces como se muestra en la siguiente ilustración. APAGADO Cuando ocurre un error;...
  • Página 97: Indicaciones

    .536 52# DQQM  Indicaciones Indicaciones Indicaciones w Indicaciones de grabación Grabación de imágenes en movimiento Grabación de imágenes fijas 0h00m00s R 0h00m 50× R 100 30× 1/100 1/100 OPEN OPEN 15:30 15:30 15.12.2006 15.12.2006 Carga restante de la batería Modo de deportes Modo de retrato R 0h00m Tiempo de grabación restante...
  • Página 98 .536 52# DQQM  Indicaciones w Indicaciones de reproducción Reproducción de imágenes en movimiento Reproducción de imágenes fijas Reproducción En el caso de imágenes no grabadas con esta cámara, la indicación de tamaño se Pausa determina como se indica a continuación Localización/revisión según el número de píxeles horizontales.
  • Página 99: Mensajes

    Si aparece este mensaje cuando se inserta un disco, es posible que el disco no se pueda grabar. Le recomendamos utilizar discos Panasonic, ya que su compatibilidad con esta cámara ha SE RECOMIENDA DVD sido probada. Para obtener más información acerca de la PANASONIC compatibilidad de los discos, etc., consulte la página web...
  • Página 100 .536 52# DQQM  Indicaciones Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por CONTROLAR TARJETA la cámara. El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD TARJETA PROTEGIDA está ajustado a la posición LOCK. (F 130) La tarjeta SD está llena, por lo que no es posible grabar más TARJETA LLENA datos.
  • Página 101: Funciones Que No Pueden Utilizarse Simultáneamente

    .536 52# DQQM  Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Funciones que no pueden utilizarse simultáneamente Algunas funciones de esta cámara están inhabilitadas o no pueden utilizarse debido a las especificaciones del producto. En la siguiente tabla se muestran ejemplos de las funciones que están restringidas en distintas situaciones.
  • Página 102: Preguntas Frecuentes

    .536 52# DQQM  Preguntas frecuentes Preguntas frecuentes ¿Qué tipos de disco se Se puede utilizar discos DVD-RAM, DVD-RW y DVD-R si son puede utilizar? de 8 cm. (F 127) ¿Se puede utilizar discos Pueden utilizarse si se retira el cartucho. en cartuchos? Sí, se pueden utilizar.
  • Página 103: Solución De Problemas

    .536 52# DQQM  Solución de problemas Solución de problemas Problema Puntos de comprobación No se puede encender p ¿Está completamente cargada la batería? la cámara. Cargue la batería con el adaptador de CA. (F 132) p Si deja de utilizar la cámara durante aproximadamente 5 minutos, la cámara se apaga automáticamente para evitar La cámara se apaga que la batería se descargue.
  • Página 104 .536 52# DQQM  Solución de problemas Problema Puntos de comprobación p La tapa del compartimiento del disco no se abrirá a menos La palanca DISC EJECT que la cámara esté recibiendo energía. no funciona. Conecte una batería cargada o el adaptador de CA. p ¿Hay huellas dactilareso suciedad sobre la superficie del No es posible leer el disco?
  • Página 105 .536 52# DQQM  Solución de problemas Problema Puntos de comprobación p ¿Está seleccionado el modo de enfoque manual? Ajuste el interruptor AUTO/MANUAL/FOCUS a la posición AUTO. p ¿Está intentando grabar una escena que es difícil de enfocar con la función de enfoque automático? La función de enfoque Hay algunos objetos y entornos con los que la función automático no funciona.
  • Página 106 .536 52# DQQM  Solución de problemas Problema Puntos de comprobación p ¿Está intentado grabar objetos pequeños o con muchos detalles con la opción [CAL IMAG] ajustada a [ Si intenta grabar objetos pequeños o con muchos detalles Las imágenes fijas con la opción [CAL IMAG] ajustada a [ ], la imágenes grabadas no son nítidas.
  • Página 107: Precauciones Para El Uso De Este Producto

    .536 52# DQQM  Precauciones para el uso de este producto Precauciones para el uso de este producto No rocíe insecticidas o productos químicos Acerca de la cámara volátiles sobre la cámara. p Si rocía la cámara con este tipo de productos p La cámara, el disco y la tarjeta se calientan químicos, el cuerpo podría sufrir daños tras un uso prolongado, pero esto no indica...
  • Página 108: Acerca De La Batería

    .536 52# DQQM  Precauciones para el uso de este producto No toque la lente lectora del láser. Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar. p Si toca directamente la lente lectora del láser, pueden ocurrir problemas de funcionamiento. p En lugares fríos tales como los centros de esquí, el período durante el cual se puede No utilice los limpiadores para lentes de CD grabar imágenes es más corto.
  • Página 109: Acerca Del Adaptador De Ca

    .536 52# DQQM  Precauciones para el uso de este producto Acerca del adaptador de CA Acerca de los discos p Asegúrese de utilizar el adaptador de CA su- p Si el disco tiene polvo, rayas o suciedad, ministrado. o si está doblado, pueden ocurrir los p Si utiliza el adaptador de CA cerca de una ra- siguientes fenómenos: dio, la recepción de radio puede ser afectada...
  • Página 110: Acerca De La Condensación

    .536 52# DQQM  Precauciones para el uso de este producto Acerca de las tarjetas SD Acerca de la condensación p La capacidad de memoria indicada en la etique- Si se produce condensación en la cámara, ta de una tarjeta SD corresponde a la capaci- la lente se empañará...
  • Página 111: Explicación De Términos

    .536 52# DQQM  Explicación de términos Explicación de términos Ajuste automático del balance Fuera de la gama efectiva de ajuste automático de blancos del balance de blancos, la imagen se torna roji- za o azulosa. Incluso dentro de la gama efecti- La función de balance de blancos reconoce va de ajuste automático del balance el color de la luz y lo ajusta de modo tal que...
  • Página 112: Enfoque Automático

    .536 52# DQQM  Explicación de términos Enfoque automático Al grabar un objeto que está rodeado por El objetivo se desplaza automáticamente hacia objetos con superficies brillantes o por delante o hacia atrás para enfocar el objeto. objetos altamente reflectantes El enfoque automático tiene las siguientes Debido a que cualquier objeto que brilla se en- características.
  • Página 113: Especificaciones

    .536 52# DQQM  Especificaciones Especificaciones Cámara de vídeo DVD Información para su seguridad Fuente de alimentación: CC 7,9 V/7,2 V Consumo: Grabación Aprox. 3,9 W (al utilizar el visor) Aprox. 4,3 W (al utilizar la pantalla LCD) (Cuando utilice un disco DVD-RAM y el modo de grabación sea [XP].) Sistema de señal CCIR: Señal de color PAL de 625 líneas, 50 campos Formato de grabación de vídeo DVD (DVD-RAM, DVD-RW)
  • Página 114 .536 52# DQQM  Especificaciones Aprox. 53 mm (ancho) M 87 mm (alto) M 129 mm (prof.) Dimensiones (excluidas las partes salientes) Aprox. 480 g Peso ( sin la batería , tapa de objetivo y disco suministrados ) Temperatura 0 °C a 40 °C de funcionamiento Humedad 10% a 80%...
  • Página 115: Número De Imágenes Que Se Puede Grabar En Una Tarjeta Sd

    .536 52# DQQM  Especificaciones Número de imágenes que se puede grabar en una tarjeta SD Tamaño de imagen (640M480) Calidad de imagen 8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 1650 256 MB 1710 3430 512 MB 3400 6790 1 GB 6800 13600...
  • Página 116 .536 52# DQQM  Otros LSQT1044...
  • Página 117 .536 52# DQQM  Otros LSQT1044...
  • Página 118 .536 52# DQQM  Backcover LSQT1044 B F1205Kz1016 ( 5000 B ) Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/...

Tabla de contenido