Ocultar thumbs Ver también para Molift PARTNER 255:

Publicidad

Enlaces rápidos

BM03108 Molift PARTNER 255 Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Etac Molift PARTNER 255

  • Página 1 BM03108 Molift PARTNER 255 Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    En el WC ........... 15 Etac Supply Gjøvik Accesorios ............16 Eslinga de elevación ......... 16 Hadelandsveien 2 2816 Gjøvik, Noruega Teléfono: (+47) 40001004 www.molift.com Fax: (+47) 40001008 molift@etac.com Página 2 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 3: Consejos Generales

    Consejos generales Responsabilidad Lea las instrucciones atentamente antes de poner el El presente manual de uso contiene instrucciones de producto en funcionamiento. No asumiremos ninguna seguridad e información importante relativa al uso de responsabilidad por los daños o el mal funcionamiento la grúa.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    Manténgase alejado del armazón y de las patas cuando maniobren las patas. Se pueden producir daños en el personal o en el equi- po si se utiliza la Molift Partner 255 de forma incorrec- Las eslingas Molift SÓLO deben usarse para elevar ta y si: a personas. NUNCA utilice una eslinga para elevar • las tapas son retiradas por personal no autorizado y / o mover objetos de ningún tipo.
  • Página 5: Acerca Del Producto

    Acerca del producto vador y gira libremente, lo cual permite utilizar la Molift Partner 255 en cualquier ángulo. La Molift Partner 255 es una grúa móvil diseñada para Dispositivos de seguridad levantar y trasladar personas desde y hasta la cama, el suelo, una silla o asiento, una silla de ruedas o un ino- La Molift Partner 255 está...
  • Página 6: Datos Técnicos

    75 elevaciones (75 Kg., 50 cm.) Cargador de baterría: Dimensiones: Tipo 2215MV 10-22 pilas NiCd/NiMH 1325 x 700 x 1902 mm (LxBxH) Protección: Las dimensiones de las ilustraciones de abajo están en IP24 milímetros. Página 6 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 7: Montaje / Desmontaje

    • Asegúrese de que la flecha roja de la parte inferior de la columna coincide con el borde del armazón. Para poder utilizar la Molift Partner 255, el operador Fije la columna con la palanca de bloqueo. Si la co- debe tener un buen conocimiento de la grúa, incluido...
  • Página 8: Lista De Comprobaciones Previas Al Uso

    • Conecte el cable del mando al contacto del con- tenedor de la batería. El mando tiene un gancho La Molift Partner 255 se suministra con una batería con que permite colgarlo en el manillar o en los gan- una pila de 26,4 V situada en el contenedor de la bate- chos de plástico de la columna.
  • Página 9: Capacidad De La Batería

    Bajada de emergencia Batería Es posible efectuar una bajada de emergencia en caso de un fallo general. La Molift Partner 255 tiene bajada LED de la batería de emergencia tanto eléctrico como manual. Luz de mantenimiento Descenso eléctrico de...
  • Página 10: Elevación Y Transferencia

    Sea particularmente cuidado- so al maniobrar cerca de los muebles para evitar que el usuario en suspensión choque con los objetos. Página 10 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 11: Elevación Y Movilización Desde O Hacia La Cama

    • Cruce las tiras una a través de la otra. Pliegue la eslinga como se muestra arriba antes de uti- lizarla. Cuando coloque la eslinga en su lugar, la parte de color gris debería quedar mirando hacia fuera. Debe sujetarse la eslinga con una mano, dejando la otra libre para mover y para sujetar al usuario.
  • Página 12: Elevación Y Transferencia Desde O Hacia El Suelo

    Elevación alternativa 1 • Levante al usuario hasta que los glúteos queden justo por encima del colchón. Sitúe la grúa debajo de la cama. Página 12 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 13: Elevación Y Transferencia Desde O Hacia Una Silla (De Ruedas)

    Elevación y transferencia desde o hacia una si- • Coloque la cabeza del usuario sobre el armazón. lla (de ruedas) Utilice una almohada si le parece adecuado para proteger la cabeza y el cuello del usuario. La sus- pensión debe quedar centrada sobre el usuario. Elevación y transferencia desde una silla (de rue- das) •...
  • Página 14: En El Baño

    • estirar de la tira de la parte trasera de la eslinga • inclinar la silla ligeramente hacia atrás. Descienda al usuario en la silla, desenganche la eslinga de la suspensión y aparte la grúa. Página 14 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 15: En El Wc

    En el WC Se utiliza la eslinga Easy Toilet con las suspensiones de Estirando las perneras desde afuera y trayéndolas 4 puntos estándar. hacia usted, conseguirá una postura más separa- da de las piernas. La eslinga Easy Toilet es una eslinga para el aseo con un tapizado más mullido y más ancho. Tam- Molift Easy Toilet Comfort: Coloque las solapas para las bién está disponible con apoyacabezas. La eslin- piernas encima de los muslos y tírelas desde el lado in- ga Molift Easy Toilet Comfort es más fácil de co- terior hasta el lado inferior de los muslos.
  • Página 16: Accesorios

    Sin apoyacabezas Talla única N.º ref. 3047001 Relleno de lana Art. núm 3047010 Talla única N.º ref. 3047002 Relleno polar Art. núm 3074011 Consulte también el manual de usuario que acom- Art. núm 3047012 paña a cada uno de los arneses Página 16 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 17: Equipamiento

    Equipamiento Guía de tallas de las eslingas Perchas de acero • De 4 puntos, acero, extra Grande, dimensiones 560x350 mm: Núm. art. 1330052 • De 4 puntos, acero, Grande, dimensiones 560x350 mm: Núm. art. 1330053 • De 4 puntos, acero, Mediana, dimensiones 450x300 mm: Núm.
  • Página 18: Camilla Molift Stretcher

    • Empuje la palanca roja hacia abajo para bloquear la dirección. Para desbloquearla, empuje la palanca hacia arriba. Página 18 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 19: Armazón De Patas Bajas

    Mantenimiento Armazón de patas bajas - N.º de referencia: 1320002 Mantenimiento diario El armazón puede sustituirse por otro con patas más bajas. Este armazón resulta apropiado para superficies planas y niveladas en las que las patas de la grúa de- Los detergentes deben tener el pH neutro. No uti- ben introducirse bajo camas con poca altura o simila- lice disolventes ni líquidos concentrados; podrían...
  • Página 20: Revisión

    Revisión Solución de problemas La Molift Partner 255 tiene un LED en el contenedor de Si tiene acceso a más de una grúa, puede ser útil inter- la batería que indica si la grúa necesita revisión. El LED cambiar piezas entre las grúas para ayudar a identificar emite una luz verde cuando la grúa está...
  • Página 21: Etiquetas

    El brazo eleva- Botón de parada de emergen- Etiquetas dor no se mue- cia activado (el botón está hun- La etiqueta principal está colocada en la columna de- ve / las patas dido) / gire el botón en sentido bajo del soporte de la batería. regulables no contrario a las agujas del reloj se mueven...
  • Página 22 Página 22 de 24 BM03108 Molift PARTNER 255 Español - Rev. J 09/2012...
  • Página 23: Ok Error Corrección Control Visual

    02.11.2007 Puntos de control para la revisión periódica de elevadores de personas Molift Partner 255/Molift Partner 230 Revisión E – 09/2007 DEBERÁ REALIZARSE POR CUESTIONES DE SEGURIDAD (cada 12 meses): OK Error Corrección Control visual Todo el elevador ha sido revisado para localizar posibles daños, fisuras y deformaciones siendo su estado satisfactorio.
  • Página 24 Find your distributor visit Molift.com...

Tabla de contenido