Avertissements et informations sur la sécurité
SIGNIFICATION DES AVERTISSEMENTS :
Ce symbole est important. Se reporter
au mot « ATTENTION » ou « AVERTISSE-
MENT » qui le suit.
Le mot « ATTENTION » précède les instruc-
tions relatives à la partie mécanique. La non-
conformité à ces instructions peut entraîner
des dommages ou des défectuosités d'ordre
mécanique de la bicyclette.
Le mot « AVERTISSEMENT » précède les
instructions relatives à la sécurité. La non-
conformité à ces instructions peut entraîner
des risques de blessures pour le cycliste ou
les passants.
• DANGER POTENTIEL D'ÉTOUFFEMENT.
Petites pièces. Pas destiné aux enfants de
moins de 3 ans.
• Doit être montée par un adulte.
• La poignée du guidon ou les capuchons
pour les extrémités du guidon doivent
Responsabilité du propriétaire
AVERTISSEMENT
: Cette bicyclette est conçue pour être conduite par
une personne à la fois, comme moyen de locomotion à usage général et pour une utilisa-
tion récréative. Elle n'est pas faite pour résister à des utilisations comme la voltige et le saut.
Si la bicyclette a été achetée non assemblée, le propriétaire a la responsabilité de se référer
scrupuleusement aux instructions d'assemblage et de réglage, telles qu'elles sont décrites
dans ce manuel, ainsi qu'à toutes « Instructions particulières » fournies avec la bicyclette et
doit également s'assurer que les fi xations et tous les composants sont correctement serrés.
REMARQUE : Vérifi er régulièrement que les fi xations et tous les composants sont correcte-
ment serrés.
Si la bicyclette a été achetée assemblée, le propriétaire a la responsabilité, avant d'utiliser
la bicyclette pour la première fois, de vérifi er que la bicyclette a été assemblée et réglée
conformément aux instructions d'assemblage et de réglage, telles qu'elles sont décrites
dans ce manuel, ainsi qu'à toutes « Instructions particulières » fournies avec la bicyclette, et
doit également s'assurer que les fi xations et tous les composants sont correctement serrés.
REMARQUE :
• Si le produit est assemblé, aller aux pages :
• Vérifi cation de la potence, du guidon et du serrage du collier de la selle.
4
être remplacés s'ils sont endommagés, car
les tubes à nu, sont réputés être source
de blessures. Tous les produits, dont les
extrémités du guidon ont des capuchons,
doivent être vérifi és régulièrement pour
assurer qu'une protection adéquate des
extrémités du guidon est en place.
• Les fourches de remplacement doivent
avoir le même angle d'inclinaison et le
même diamètre interne du tube que le
produit d'origine.
• Ne pas ajouter de moteur à ce produit.
• Ne pas remorquer ou pousser le produit.
• Ne pas modifi er le produit.
• Remplacer immédiatement les pièces
usées ou cassées avec équipement
d'origine.
• Si quelque chose ne fonctionne pas cor-
rectement, ne plus se servir du produit.
Lubrication
WARNING
:
• Do not over lubricate. If oil gets on the wheel rims or the brake shoes, it will reduce
brake performance and a longer distance to stop the bicycle will be necessary. Injury to
the rider or to others can occur.
• The chain can throw excess oil onto the wheel rim. Wipe excess oil off the chain.
• Keep all oil off the surfaces of the pedals where your feet rest.
• Using soap and hot water, wash all oil off the wheel rims, the brake shoes, the pedals,
and the tires.
• Rinse with clean water and dry completely before you ride.
• Using a light machine oil (20W), lubricate the bicycle according to the following table:
Lubrication Table (as equipped)
What
When
Pedals
every six months
Chain
every six months
Derailleurs
every six months
Brake Levers
every six months
Wheel Brakes
every six months
Brake and cable
every six months
Rear Sprocket
every six months
Cluster
Shock Fork
every six months
How
Put four drops of oil where the axles go into the
pedals.
Put one drop of oil on each roller of the chain.
Wipe all excess oil off the chain.
Put one drop of oil on each pivot point of the
derailleurs.
Put one drop of oil on the pivot point of each
brake lever.
Put one drop of oil on the pivot point of each
cantilever brake.
Put four drops of oil into both ends of each cable.
Allow oil to soak back along the cable wire.
Lay the bicycle on its left side. Slowly turn the
rear wheel clockwise. Put four drops of oil in the
crack between the rear sprockets (which are
stationary) and the freewheel body (which is
turning clockwise).
Lift up the rubber fork boot and dab a small
amount of grease on the fork leg just above the
plastic bushing.
29