Advertencias e información de seguridad
SIGNIFICADO DE LAS ADVERTENCIAS:
Este símbolo es importante. Vea la
palabra "PRECAUCIÓN" o "ADVERTENCIA"
que le sigue.
La palabra "PRECAUCIÓN" se encuentra an-
tes de las instrucciones mecánicas. Si no obe-
dece estas instrucciones, pueden producirse
daños mecánicos o fallas de una parte de la
bicicleta.
La palabra "ADVERTENCIA" se encuentra
antes de las instrucciones de seguridad
personal. Si no obedece estas instrucciones,
pueden ocasionarse lesiones al conductor o
a otros.
• RIESGO DE ASFIXIA. Las piezas pequeñas.
No para niños menores de 3 años.
• Asamblea de adultos es necesario.
• Empuñadura del manillar o el extremo del
La responsabilidad del propietario
ADVERTENCIA
: Esta bicicleta está hecha para que la conduzca una sola
persona con fi nes de transporte general y uso recreativo. No está hecha para soportar el
abuso de acrobacias y saltos.
Si la bicicleta se compró desarmada, el propietario es responsable de seguir todas las
instrucciones de armado y ajustes exactamente como están escritas en este manual y cual-
quiera de las "Instrucciones especiales" suministradas y asegurarse de que todos los pernos
y componentes estén apretados fi rmemente.
NOTA: Asegúrese de que todos los pernos y componentes estén apretados fi rmemente.
Si la bicicleta se compró armada, antes de conducirla por primera vez, es responsabilidad
del propietario asegurarse de que la bicicleta esté armada y ajustada exactamente como
está escrito en este manual y en cualquiera de las "Instrucciones especiales" suministradas
y asegurarse de que todos los pernos y componentes estén apretados fi rmemente.
NOTA:
• Si el producto está armado, proceda a las páginas:
• Comprobación del apriete del manubrio y de la abrazadera del asiento.
4
tubo de precalentamiento debe sustituirse
si están dañados como bare tubos han
sido conocidos por causar lesiones. Todos
los productos con tapados los extremos
del manillar debe verifi carse regularmente
para garantizar que la protección adecuada
de los extremos del manillar están en su
lugar.
• Horquillas de sustitución debe tener el
mismo diámetro interior del tubo de ras-
trillo y como el producto original.
• No instale un motor en el producto.
• No remolque ni empuje el producto.
• No modifi que el producto.
• Reemplace inmediatamente las piezas des-
gastadas o rotas con el equipo original.
• Si algo no funciona correctamente, deje de
usar el producto
Lubricación
ADVERTENCIA
:
• No lubrique más de lo necesario. Si cae aceite en los aros de las ruedas o en las zapatas
de los frenos, se reducirá el rendimiento de los frenos y hará falta una mayor distancia
para detener la bicicleta. El conductor u otros pueden lesionarse.
• La cadena puede arrojar exceso de aceite en el aro de la rueda. Limpie el exceso de
aceite de la cadena.
• Asegúrese de que no caiga aceite en las superfi cies de los pedales donde descansan los
pies.
• Con agua caliente y jabón, limpie el aceite de los aros de las ruedas, las zapatas de los
frenos, los pedales y los neumáticos.
• Enjuague con agua limpia y seque por completo antes de conducir.
• Lubrique la bicicleta con aceite ligero para máquinas (20W) de acuerdo con la tabla
siguiente:
Tabla de Lubricación (según equipamiento)
Qué
Cuándo
Pedales
cada seis
Ponga cuatro gotas de aceite en el punto en que los ejes
meses
entran en los pedales.
Cadena
cada seis
Ponga una gota de aceite en cada rodillo de la cadena.
meses
Limpie todo el exceso de aceite de la cadena.
Desviadores de
cada seis
Ponga una gota de aceite en cada punto de pivote de
cambio
meses
los desviadores de cambio.
Palancas de freno
cada seis
Ponga una gota de aceite en cada punto de pivote de
meses
cada palanca de freno.
Frenos en vola-
cada seis
Ponga una gota de aceite en cada punto de pivote de
dizo
meses
cada freno en voladizo.
Freno y cables de
cada seis
Ponga cuatro gotas de aceite en ambos extremos de
cambios
meses
cada cable. Permita que el aceite empape el cable.
Rueda dentada
cada seis
Ponga la bicicleta sobre el costado izquierdo. Lenta-
trasera
meses
mente gire la rueda trasera en sentido de las agujas del
(rueda libre)
reloj. Ponga cuatro gotas de aceite en la grieta entre las
ruedas dentadas traseras (que están estacionarias) y el
cuerpo de rueda libre (que está girando en el sentido de
las agujas del reloj).
Shock Fork
cada seis
Levante el protector de goma de la horquilla y ponga
meses
una pequeña cantidad de grasa en la pata de la horquil-
la
justo encima del buje de plástico.
Cómo
29