Página 2
Download della pagina del prodotto scelto. Español: Para encontrar las instrucciones de usuario en su idioma, visite www.rega.co.uk y en la sección de descargas encontrará el producto que ha elegido. Português: Para instruções do utilizador no seu idioma, visite www.rega.co.uk e entre na secção de transferências da página do produto escolhido.
Página 3
• Save the packaging in case you need to transport your turntable in the future. • Place the turntable on a rigid, level surface. For the ultimate isolation solution, use the custom Rega wall bracket (sold separately). • Ensure the drive belts are in place and remove the transport hub card from beneath the sub platter.
(supplied) to accurately set the position of the cartridge (note: overhang is automatically set when using all 3 point fixing Rega cartridges). Ensure that the tracking force dial (A) and bias adjustment slider (B) are both set to zero. Place the balance weight (C) on to the balance weight shaft.
Página 5
Rega Strobe and stroboscopic disc (sold separately) The best way to adjust the speed of your Planar 8 is to use the Rega Stobe kit. A stroboscopic disc is an optical instrument used to measure the speed of the turntable by freezing the bars on the disc. The bars are illuminated by an accurate, quartz locked LED pulsing at 100 Hz.
This warranty does not cover wear and tear. • Any unauthorised modifications or failure to follow the Rega recommended guidelines may invalidate the warranty. • If returning goods for inspection to your retailer, the original packaging must be used to preserve warranty.
Página 7
• Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de transporter votre platine à l’avenir. • Placez votre platine sur une surface rigide et plane. Pour une solution d’isolation optimale, utilisez le support mural Rega personnalisé (vendu séparément). • Assurez-vous que les courroies d’entraînement sont en place et retirez la carte de la plaque de transport située sous le plateau inférieur.
Página 8
Pour allumer la Neo, appuyez sur le bouton « power » situé sur le panneau avant et la platine tourne à la vitesse sélectionnée. Lors de la mise sous tension, si le logo Rega s’allume en rouge, cela signifie que 331/3 tours est sélectionné.
Página 9
Broder afin de contrôler et de régler la vitesse d’une platine utilisant l’alimentation Neo. Des résultats positifs ont été obtenus. Nous avons vérifié la précision de base de l’appli RPM en utilisant les instruments de mesure de la vitesse de Rega. Cependant, comme il s’agit d’une application tierce, nous ne pouvons pas garantir les résultats en raison de plusieurs incertitudes découlant de l’ancienneté, de l’état et du...
Página 10
à dégager de la fumée ou des odeurs, débranchez-le et faites-le inspecter par un technicien qualifié. • Tous les produits Rega sont couverts par une garantie à vie contre les vices de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale. •...
Página 11
Polski* Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Rega-Produkts. Zur optimalen Leistung und einwandfreien Bedienung des Rega-Plattenspielers empfehlen wir Ihnen, die vorliegende Kurzanleitung enau zu folgen. Das Nichtbefolgen der Gebrauchsanweisung kann Ihre Garantie nichtig machen. Weitere Informationen zu diesem Produkt finden Sie unter www.rega.co.uk.
Página 12
Um den Neo anzuschalten, drücken Sie den „Power“-Knopf, der sich auf der Vorderseite des Geräts befindet. Der Plattenteller dreht sich nun in der gewählten Abspielgeschwindigkeit. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist und das Rega-Logo rot aufleuchtet, läuft der Plattenspieler mit einer Drehzahl von 33 1/3 U/Min. ab.
Página 13
Rega Strobe und Stroboskopscheibe (nicht im Lieferumfang enthalten) Die Drehzahl Ihres Planar 8 lässt sich am besten mit dem Rega Strobe-Set einstellen. Eine Stroboskopscheibe ist ein optisches Instrument, das die Drehzahl des Plattenspielers misst, indem es die Linien auf der Platte zum „stillstehen“ bringt. Die Linien werden durch eine präzise Quarz-Lock-LED- Funktion, die bei 100 Hz pulsiert, beleuchtet.
Halten Sie Verpackungsmaterial und Kleinteile außerhalb der Reichweite von Kindern. • Betrieb nur mit dem Rega Netzteilen PS1 oder Neo. Stromversorgung 24 V Wechselspannung, 350 mA, Leistungsaufnahme 7,2 W. • Trennen Sie die Geräte vom Netz, wenn sie längere Zeit nicht in Gebrauch sind.
Página 15
Svenska* Polski* Grazie per aver acquistato questo prodotto Rega. Raccomandiamo di utilizzare questa guida rapida alla configurazione per ottenere prestazioni ottimali e un funzionamento perfetto. Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe invalidare la garanzia. Per ottenere maggiori informazioni sul prodotto, visitare www.
Página 16
Quando l’alimentazione è accesa, se il logo Rega è illuminato di rosso, la velocità selezionata è di 33 e 1/3 giri/min. Se il logo Rega è illuminato di verde, è selezionata la velocità 45 giri/min.
Strobo Rega e disco stroboscopico (venduti separatamente) Il modo migliore per regolare la velocità del Planar 8 è utilizzare il kit Strobo di Rega. Un disco stroboscopico è uno strumento ottico che serve a misurare la velocità del giradischi “congelando” le barre sul disco. Queste sono illuminate da un LED al quarzo di precisione che pulsa a 100 Hz.
Página 18
• Tutti i prodotti Rega sono coperti da una garanzia a vita contro i difetti di fabbricazione. Questa garanzia esclude l’usura. Le modifiche non autorizzate o il mancato rispetto delle linee guida raccomandate da Rega possono invalidare la garanzia.
Siga esta guía de instalación rápida para garantizar un rendimiento óptimo y un funcionamiento perfecto. De no hacerlo, es posible que su garantía quede invalidada. Para obtener más información sobre este producto, visite www.rega.co.uk. Desembalaje y ubicación del tocadiscos Planar 8 •...
Para encender la Neo, pulse el botón «Power» situado en el panel frontal y el tocadiscos girará a la velocidad seleccionada. Al conectar la fuente de alimentación, si el logotipo de Rega se ilumina en rojo, la velocidad seleccionada es 331/3 RPM.
Estrobo y disco estroboscópico de Rega (vendidos por separado) El mejor modo de ajustar la velocidad de su Planar 8 es mediante el kit estroboscópico de Rega. Un disco estroboscópico es un instrumento óptico usado para medir la velocidad del tocadiscos congelando las barras del disco. Las barras se iluminan con un LED bloqueado con precisión de cuarzo con pulsos de 100 Hz.
Mantenga el material de embalaje y las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. Utilice la unidad solamente con la fuente de alimentación de Rega PS1 o Neo. Entrada de corriente 24 V CA 350 mA Consumo eléctrico 7,2 W Desconecte la fuente de alimentación si no se va a utilizar durante períodos prolongados.
Página 23
Guarde a embalagem para o caso de vir a precisar dela para transportar o gira-discos no futuro. • Coloque o gira-discos numa superfície plana e rígida. Como solução de isolamento definitiva, utilize o suporte de parede Rega personalizado (vendido em separado).
Ligue o Neo, carregue no botão com a indicação “power”, localizado no painel da frente, eo prato do gira-discos irá rodar à velocidade selecionada. Quando o abastecimento de energia é ativado, se o logótipo Rega se iluminar a vermelho, tem selecionada velocidade 331/3 RPM.
Estroboscópico Rega e disco estroboscópico (vendidos em separado) A melhor forma de ajustar a velocidade do seu Planar 8 é usar o conjunto estroboscópico Rega. O disco estroboscópico é um instrumento ótico usado para medição de velocidade do gira-discos através da imobilização das barras no disco. As barras são iluminadas por um LED de quartzo bloqueado exato a pulsar a 100 Hz.
Página 26
Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças. Usar apenas com a fonte de alimentação PS1 ou Neo fornecida pela Rega. Entrada de alimentação 24 V AC 350 mA. Consumo de energia 7.2 W. Desligar a fonte de alimentação NEO se o gira- discos não for usado por longos períodos de tempo.
Volg de stappen in deze beknopte installatiehandleiding voor een optimale werking en perfecte bediening. Als u dit niet doet, kan uw garantie komen te vervallen. Ga voor meer informatie over dit product naar www.rega.co.uk. De Planar 8-platenspeler uitpakken en positioneren •...
Gebruik de meegeleverde uitlijningsgradenboog voor het element om de positie van het element nauwkeurig vast te stellen (let op: de overhang wordt automatisch ingesteld als u uitsluitend Rega-elementen met 3 aansluitpunten gebruikt). Controleer of de draaiknop voor de naalddruk (A) en dwarsdrukcompensatie (B) allebei op nul zijn ingesteld. Plaats het contragewicht (C) op de schacht voor het contragewicht.
Druk terwijl het lampje brandt nogmaals op de snelheidsprogrammaknop om de fabrieksinstellingen te herstellen en terug te keren naar de ‘uitvoermodus’. Let op: We raden u aan de Rega-aandrijfsnaren elke vijf jaar te vervangen voor de beste prestaties. Als u de Neo met oude, versleten snaren gebruikt, kan dit resulteren in slechtere prestaties en instabiele snelheden.
Houd het verpakkingsmateriaal en kleine onderdelen uit de buurt van kinderen. Gebruik dit apparaat alleen in combinatie met de PS1-voeding van Rega of de Neo. Ingangsvermogen 24 V AC 350 mA. Stroomverbruik 7,2 W. Koppel het apparaat los van de voeding als het gedurende een langere periode niet zal worden gebruikt.
Página 31
• Gem emballagen for eventuel transport af din pladespiller i fremtiden. • Anbring pladespilleren på et fast, plant underlag. Som ultimativ isolationsløsning anbefales det justerbare Rega-vægbeslag (sælges separat). • Sørg for, at drivremmene er på plads, og fjern transportkortet der sidder under den nederste pladetallerken.
Página 32
(medfølger) til at indstille pickuppens position præcist (bemærk: udhænget indstilles automatisk, når alle 3-punkter bruges til at fastgøre Rega). Sørg for at drejeknappen til indstilling af nåletryk (A) og anti-bias-justeringsskyderen (B) begge er indstillet på nul. Anbring modvægten (C) på modvægtsakslen. Med pickupnålsbeskytteren fjernet, anbring pickuppen over indføringsrillen på en LP.
Página 33
Rega Strobe og stroboskopisk disk (sælges separat) Den bedste måde til justering af hastigheden på din Planar 8 er ved at bruge Rega-strobesæt. En stroboskopisk disk er et optisk instrument, der bruges til at måle en pladespillers hastighed ved at fryse stregerne på disken. Stregerne oplyses af en præcis, kvartslåst LED, der pulserer ved 100 Hz.
Página 34
Pladespilleren bør kun anvendes i tempererede klimazoner mellem 5 °C og 35 °C. • Hold emballagemateriale og små dele væk fra børn. Brug kun pladespilleren sammen med PS1-strømforsyningen fra Rega eller Neo. Indgangseffekt på 24 V vekselstrøm 350 mA. Strømforbrug på 7,2 W. Frakobl strømforsyningen, hvis pladespilleren ikke bruges i længere tid.
Página 35
Tack för att du köpte denna Rega-produkt. Var god följ denna snabba installationsguide för att garantera optimal prestanda och perfekt drift. Försummelse att göra detta kan ogiltigförklara din garanti. För mer information om denna produkt, besök www.rega.co.uk. Packa upp och positionera Planar 8-skivspelaren •...
Página 36
Slutligen, tryck reglaget för justeringen av sidokraften till samma nummer som sidokraft- kontrollen (t.ex. 1,75 sidokraft = ställ reglaget för sidokraft till 1,75). Om du är osäker, var god kontakta din Rega-försäljare. Neo PSU-hastighetsjustering (fabriksinställt - justera endast om nödvändigt) •...
Página 37
Rega Strobe och stroboskopisk skiva (säljs separat) Det bästa sättet att justera hastigheten på din Planar 8 är att använda Rega strobsats kit. En stroboskopisk skiva är ett optiskt instrument som används för att mäta hastigheten på skivspelaren genom att frysa banden på skivan. Banden lys upp av en exakt, kvarts-låst LED-lampa som pulserar på...
Página 38
Enheten bör endast användas i medelklimat mellan 5 och 35 grader Celsius. • Håll förpackningsmaterial och smådelar utom räckhåll för barn. Använd endast tillsammans med Rega nätaggregat PS1 eller Neo. Ineffekt 24 V AC 350 mA. Energiförbrukning 7,2 W. Dra ur nätaggregatet om enheten inte ska användas under en längre period.
Página 39
W celu zapewnienia optymalnych parametrów i doskonałego działania prosimy o postępowanie zgodnie z instrukcjami podanymi w niniejszym krótkim przewodniku konfiguracji. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może spowodować unieważnienie gwarancji. Aby uzyskać dodatkowe informacje na temat produktu, odwiedź stronę www.rega.co.uk. Rozpakowanie i ustawienie gramofonu Planar 8 •...
Página 40
Aby włączyć zasilacz Neo, należy nacisnąć przycisk oznaczony „power” (zasilanie) znajdujący się na panelu przednim. Talerz gramofonu zacznie się obracać z wybraną prędkością obrotową. Jeśli po włączeniu zasilania logo Rega jest podświetlone na czerwono, oznacza to, że wybrana prędkość obrotowa wynosi 331/3 obr./min Jeśli logo Rega jest podświetlone na zielono, oznacza to, że wybrana prędkość...
Página 41
Korzystanie z aplikacji mobilnych do sprawdzania i regulacji prędkości obrotowej Firma Rega, we współpracy z londyńskim studiem masteringu, z sukcesem wykorzystuje opracowaną przez Philipa Brodera aplikację RPM na iPhone’a (dostępną w sklepie App Store) do sprawdzania i regulacji prędkości obrotowej gramofonu z wykorzystaniem zasilacza Neo.
Página 42
Opakowanie i małe elementy należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci. Gramofonu należy używać wyłącznie z zasilaczami PS1 lub Neo firmy Rega. Wejście zasilania 24 V AC 350 mA. Zużycie energii 7,2 W. Jeśli urządzenie ma pozostawać nieużywane przez dłuższy czas, należy odłączyć zasilacz.
Página 43
- En las clavijas del enchufe existe una señal de 24 V CA y una de 20 V CC; si se cortocircuitan, la fuente de alimentación puede resultar dañada. - Utilizar únicamente con la fuente de alimentación PS1 de Rega.