Uline H-2957 Manual De Usuario
Uline H-2957 Manual De Usuario

Uline H-2957 Manual De Usuario

Maquinq automatico de pelicula elastica
Ocultar thumbs Ver también para H-2957:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

π
H-2957
AUTOMATIC STRETCH
WRAP MACHINE
MACHINE DIMENSIONS
Length
Width
Height
Turntable Diameter
Turntable Height from Floor
Wrapping Height
Operation Space
Maximum Load Size
Approximate Shipping Weight
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
• 120 VAC, 60 Hz, Single-phase, 15 AMP
• NEMA-12 rated electrical panel
• Operating temperature: +32˚F to +110˚F
• Lockable disconnect switch
• NEC wiring standard
• Programmable Logic Controller (PLC) with input/
output diagnostic lights
TURNTABLE SYSTEM
• Low Profile: 1/2 HP 3-phase AC motor, 1/2 HP AC
frequency drive
• 20-30 loads per hour (spiral)
• 12 RPM turntable maximum speed
• 4,000 lbs. turntable maximum load capacity
FILM CARRIAGE / ELEVATOR SYSTEM
• 1/2 HP 3-phase AC motor, 1/2 HP AC frequency drive
• Adjustable raise and lower speeds
• Automatic height detection photoelectric sensor
PAGE 1 OF 51
1-800-295-5510
uline.com
SYSTEM SPECIFICATIONS
FILM DELIVERY SYSTEM
• 1/4 HP 3-phase AC motor, 1/2 HP AC frequency drive
116"
• Adjustable film force
65"
92"
• 230% / 270% average pre-stretch level
65"
• 10" diameter roll capacity
3¼"
• 20" height roll capacity
80"
125 x 70 x 100"
56 x 56 x 80"
1,220 lbs.
Para Español, vea páginas 18-34.
Pour le français, consulter les pages 35-51.
CAUTION! Motor control equipment and
electronic controllers are connected to
hazardous line voltages. When servicing
drive and controllers, there may be exposed
components with housings or protrusions at or
above line potential. Extreme care should be
taken to protect against shock.
The user is responsible for conforming to all
applicable code requirements with respect
to grounding all requirements. Do NOT use
extension cords to operate the equipment.
Disconnect AC input power before checking
components, performing maintenance,
cleaning up, and when the machine is not in
use. Do NOT connect or disconnect wires and
connectors while power is applied to circuit.
Wiring work should be carried out only by
qualified personnel. There is a danger of
electric shock or fire.
WARNING! Loose clothing must NOT be worn
while the machine is in operation. Stay clear of
moving parts while the machine is running.
0120 IH-2957

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Uline H-2957

  • Página 1 Para Español, vea páginas 18-34. Pour le français, consulter les pages 35-51. π H-2957 1-800-295-5510 uline.com AUTOMATIC STRETCH WRAP MACHINE SYSTEM SPECIFICATIONS MACHINE DIMENSIONS FILM DELIVERY SYSTEM • 1/4 HP 3-phase AC motor, 1/2 HP AC frequency drive Length 116"...
  • Página 2: System Description

    SYSTEM DESCRIPTION Tower Control Box Stretch Selector Photo Sensor Cover Motor Cover Film Carriage Frame Turntable Foot Security Pan Auto Film Cut Solenoid NOTE: Shown below are STANDARD assembly drawings. It may not reflect your purchased system, especially when optional items are added.
  • Página 3: System Setup

    SYSTEM SETUP MACHINE PLACEMENT POWER AND SAFETY WIRING CHECKS Place the automatic stretch wrap machine close to 1. Using a voltage meter, check the AC voltage an area where you will be wrapping your pallet loads. coming to the system to insure proper voltage is Make sure that there is sufficient room to load/unload present.
  • Página 4 PRE-STRETCH ADJUSTMENT PRE-STRETCH PERCENTAGE CHANGE 4. To ensure safety and correct operation of the stretch gears, check the following items: To change the pre-stretch percentage, follow the a. The safety line is back to its home position procedure below: following the profile of the knob. 1.
  • Página 5 FREQUENCY DRIVE An electronic frequency motor drive is a device that 7. Jog dial controls the 3-phase AC induction motor’s speed by - For navigation when turned clockwise or varying the frequency of the power sent to the motor. counterclockwise The automatic stretch wrap machine uses Schneider Electrical Altivar 12 Adjustable Frequency Drives.
  • Página 6: Menu Structure

    FREQUENCY DRIVE CONTINUED MENU STRUCTURE To access the complete set of drive parameters first press the wheel to access different modes. Using the To access the monitoring parameters, press the wheel wheel, scroll to "COnF" and press the wheel again; this on the face of the frequency drive.
  • Página 7: Programmable Functions

    FREQUENCY DRIVE CONTINUED PROGRAMMABLE FUNCTIONS Some of the most commonly adjusted programmable functions and parameters are listed below. All functions have been factory set and tested. The NOTE: Refer to the manufacturer's operation factory settings listed in this manual are the drive manual or website for complete lists and manufacturer's factory setting.
  • Página 8 FREQUENCY DRIVE CONTINUED CtL MENU SUB- FACTORY CODE NAME/DESCRIPTION CODE SETTING Speed Reference Channel 1: Al1 – Terminal analog input LCC – Remote Display Ndb – Modbus AIU1 – Jog dial (wheel) on drive CHCF Channel Configuration: SIN – Not separate mode. Speed and run commands from the same source. SEP –...
  • Página 9: Fault Detection

    FREQUENCY DRIVE CONTINUED FLt MENU SUB- FACTORY CODE NAME/DESCRIPTION CODE SETTING Fault Reset Assignment: nO – Function inactive L1H – Input L1 active high L2H – Input L2 active high L3H – Input L3 active high L4H – Input L4 active high Atr- Automatic Restart: nO –...
  • Página 10 FREQUENCY DRIVE CONTINUED CODE NAME POSSIBLE CAUSES REMEDY Auto-tuning • Motor not connected to the drive • Check that the motor/drive are compatible • One motor phase loss • Check that the motor is present during auto- tuning • Special motor •...
  • Página 11 FREQUENCY DRIVE CONTINUED CODE NAME POSSIBLE CAUSES REMEDY Input phase loss • Drive incorrectly supplied or a fuse blown • Check the power connection and the fuses • Failure of one phase • Use a 3-phase line supply • 3-phase ATV12 used on a single-phase line supply •...
  • Página 12: Operator Controls

    OPERATOR CONTROLS FILM CARRIAGE The operator panel for Predator XS is shown and described as follows: To run an automatic mode, switch to "Auto" and press the START button. To raise or lower the film carriage START manually, switch to "Manual Up" or "Manual Down", and The START button initiates press the START button.
  • Página 13: Machine Operation

    MACHINE OPERATION FILM LOADING STOP CONDITION Follow procedure below to thread film onto the Follow procedure below in the event of emergency. carriage: 1. Press the STOP button. This cancels the current 1. Rotate the handle and open the film carriage. wrapping cycle and immediately stops the system.
  • Página 14 MAINTENANCE TURNTABLE BELT ADJUSTMENT As with all machinery, proper attention and maintenance is the key to long component life, Refer to figure below to adjust the turntable belt. First, maximum performance, and safe operation. By loosen the four motor flange (M10) screws. Turn the spending a few minutes reading and following these (M10) bolt on the adjuster tab until the belt is tensioned.
  • Página 15: Maintenance Schedule Table

    MAINTENANCE SCHEDULE TABLE PART SCHEDULE SERVICE WITH Turntable Reducer Sealed, lubricated with premium lubricant. No maintenance required. Film Carriage Reducer Sealed, lubricated with premium lubricant. No maintenance required. Film Delivery Reducer Sealed, lubricated with premium lubricant. No maintenance required. All Pivot Bearings NOTE: Refer to electrical and mechanical component's operations manuals shipped inside the enclosure for additional maintenance information.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING CONTINUED OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Turntable does not stop at Are the parameters of the frequency drive set properly? Restore drive parameter setting. home. Does the indicator light of the turntable home proximity Tighten power wiring the sensor, replace if switch turn on when the table is at home position? If not, necessary.
  • Página 17 Resistance of potentiometer not equal to 5KΩ across. Tighten wiring, replace dial if necessary. π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 1-800-295-5510 uline.com PAGE 17 OF 51 0120 IH-2957...
  • Página 18: Especificaciones Del Sistema

    π H-2957 800-295-5510 uline.mx MÁQUINA AUTOMÁTICO DE PELÍCULA ELÁSTICA ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DIMENSIONES DE LA MÁQUINA SISTEMA DE SALIDA DE PELÍCULA • Motor AC de 3 fases de 1/4 HP, impulsor AC de Largo 2.9 m (116") frecuencia de 1/2 HP Ancho 1.7 m (65")
  • Página 19: Descripción Del Sistema

    DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Torre Caja de Control Cubierta del Selector Sensor Fotoeléctrico de Estiramiento Cubierta del Motor Carro para Película Armazón Plataforma Giratoria Bandeja del Pie de Seguridad Solenoide de Corte Automático de la Película NOTA: A continuación se muestran los diagramas de ensamble ESTÁNDAR.
  • Página 20: Configuración Del Sistema

    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA UBICACIÓN DE LA MÁQUINA VERIFICACIONES DE ELECTRICIDAD Y SEGURIDAD DEL CABLEADO Coloque la máquina automática para película elástica cerca de la zona en la que vaya a empacar las cargas 1. Usando un medidor de voltaje, compruebe el en las tarimas.
  • Página 21: Ajuste De Pre-Estirado

    AJUSTE DE PRE-ESTIRADO CAMBIO DE PORCENTAJE DE PREESTIRADO 4. Para garantizar la seguridad y el correcto funcionamiento de los engranajes de estirado, Para cambiar el porcentaje de preestirado siga el compruebe lo siguiente: procedimiento que se indica a continuación: a. La línea de seguridad ha regresado a su 1.
  • Página 22: Impulsor De Frecuencia

    IMPULSOR DE FRECUENCIA Un motor impulsor de frecuencia electrónico es un 7. Selector Dial dispositivo que controla la velocidad del motor de - Permite navegar al girarlo en el sentido de las agujas inducción AC de 3 fases variando la frecuencia del reloj o en el sentido contrario a las mismas de la potencia que se envía al motor.
  • Página 23: Continuación De Impulsor De Frecuencia

    CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA ESTRUCTURA DEL MENÚ Para acceder a un listado completo de los parámetros del impulsor, presione en primer lugar la rueda para Para acceder a los parámetros de monitorización, acceder a los distintos modos. Usando la rueda, presione la rueda ubicada en la cara del impulsor de desplácese hasta "COnF"...
  • Página 24: Funciones Programables

    CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA FUNCIONES PROGRAMABLES Algunas de las funciones programadas ajustadas con frecuencia (parámetros) se detallan a continuación: Todas las funciones han sido configuradas y probadas NOTA: Consulte el manual de funcionamiento en la fábrica. Las configuraciones de fábrica listadas o el sitio web del fabricante para ver un listado en este manual corresponden a la configuración de completo y explicaciones.
  • Página 25 CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA MENÚ CtL CÓDIGO CONFIGURACIÓN CÓDIGO NOMBRE/DESCRIPCIÓN SECUNDARIO DE FÁBRICA Canal 1 de la referencia de velocidad: Al1 – Entrada analógica del terminal LCC – Pantalla remota Ndb – Modbus AIU1 – Selector de dial (rueda) en el impulsor CHCF Configuración del canal: SIN –...
  • Página 26: Detección De Fallos

    CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA MENÚ FLt CÓDIGO CONFIGURACIÓN CÓDIGO NOMBRE/DESCRIPCIÓN SECUNDARIO DE FÁBRICA Asignación de reinicio de fallos: nO – Función inactiva L1H – Entrada L1 activa alta L2H – Entrada L2 activa alta L3H – Entrada L3 activa alta L4H –...
  • Página 27 CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA CÓDIGO NOMBRE POSIBLES CAUSAS REMEDIO Autoajuste • El motor no está conectado al impulsor • Verifique que el motor/impulsor son compatibles • Pérdida de una fase del motor • Verifique que el motor está presente durante •...
  • Página 28 CONTINUACIÓN DE IMPULSOR DE FRECUENCIA CÓDIGO NOMBRE POSIBLES CAUSAS REMEDIO Pérdida de fase de • Impulso incorrectamente suministrado o fusible • Verifique la conexión de electricidad y los entrada fundido fusibles • Fallo en una de las fases • Use un suministro de línea de 3 fases •...
  • Página 29: Controles Del Operador

    CONTROLES DEL OPERADOR FILM CARRIAGE (CARRO PARA PELÍCULA) El panel del operador del Predator XS se muestra y describe a continuación: Para hacer funcionar la unidad en un modo automático, seleccione "Auto" y presione el botón START. Para subir o bajar START (INICIO) el carro para película manualmente, seleccione "Manual Up"...
  • Página 30: Funcionamiento De La Máquina

    FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA FUNCIÓN DE DETENER CARGAR LA PELÍCULA Siga el procedimiento que se indica a continuación En caso de emergencia, siga el procedimiento que se para insertar la película en el carro: indica a continuación. 1. Gire el asa y abra el carro para película. 1.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA BANDA DE LA PLATAFORMA GIRATORIA Al igual que ocurre con cualquier máquina, atención y mantenimiento adecuados son la clave para una Consulte el diagrama que se muestra a continuación larga vida útil de los componentes, un rendimiento para ajustar la correa de la plataforma giratoria.
  • Página 32: Solución De Problemas

    TABLA DEL PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARTE PROGRAMA SERVICIO CON Reductor de la Sellado, lubricado con un lubricante de calidad superior. No requiere mantenimiento. plataforma giratoria Reductor del carro para Sellado, lubricado con un lubricante de calidad superior. No requiere mantenimiento. película Reductor del sistema de Sellado, lubricado con un lubricante de calidad superior.
  • Página 33: Continuación De Solución De Problemas

    CONTINUACIÓN DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE CAUSAS RECOMENDACIONES FUNCIONAMIENTO La plataforma giratoria no ¿Los parámetros del impulsor de frecuencia están bien Restaure la configuración de los parámetros se detiene en la posición de configurados? del impulsor. inicio. ¿La luz indicadora del interruptor de proximidad de Apriete el cableado de alimentación inicio de la plataforma giratoria se enciende cuando del sensor o reemplácelo en caso de ser...
  • Página 34 La resistencia del potenciómetro no es igual a 5KΩ en Apriete el cableado, reemplace el dial si es toda la unidad. necesario. π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 800-295-5510 uline.mx PAGE 34 OF 51 0120 IH-2957...
  • Página 35: Machine Automatique De Film Étirable

    π H-2957 1-800-295-5510 uline.com MACHINE AUTOMATIQUE DE FILM ÉTIRABLE SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME DIMENSIONS DE LA MACHINE SYSTÈME DE DISTRIBUTION DU FILM • Moteur c.a. triphasé de 1/4 HP, variateur de Longueur 2,9 m (116 po) fréquence c.a. de 1/2 HP Largeur 1,7 m (65 po)
  • Página 36: Description Du Système

    DESCRIPTION DU SYSTÈME Tour Boîte de commande Couvercle de sélecteur Détecteur à cellule photoélectrique d'étirement Couvercle du moteur Chariot porte-film Cadre Plaque tournante Plateau de sûreté Solénoïde de coupe de film automatique REMARQUE : Les dessins d'assemblage STANDARD sont illustrés ci-dessous. Ils peuvent ne pas refléter le système acheté, en particulier lorsque des éléments facultatifs sont ajoutés.
  • Página 37: Installation Du Système

    INSTALLATION DU SYSTÈME POSITIONNEMENT DE LA MACHINE CONTRÔLES DU CÂBLAGE D'ALIMENTATION ET DE SÉCURITÉ Placez la machine de film étirable automatique près d'une zone où vous allez emballer vos charges 1. À l'aide d'un voltmètre, vérifiez la tension alternative palettisées. Vérifiez qu'il y a suffisamment d'espace pour qui provient du système pour vous assurer que la charger/décharger la machine et que vous n'étirez pas tension adéquate est présente.
  • Página 38 RÉGLAGE DU PRÉ-ÉTIRAGE MODIFICATION DU POURCENTAGE DE PRÉ-ÉTIRAGE 4. Pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement des mécanismes d'étirage, vérifiez les éléments Pour modifier le pourcentage de pré-étirage, suivez la suivants : procédure ci-dessous : a. La ligne de sécurité est de retour à sa position 1.
  • Página 39 VARIATEUR DE FRÉQUENCE Un variateur de fréquence électronique est un appareil 7. Commande rotative qui commande la vitesse du moteur à induction c.a. - Pour parcourir les options en la tournant dans le triphasé en faisant varier la fréquence de la puissance sens horaire ou antihoraire envoyée au moteur.
  • Página 40: Structure Du Menu

    VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE STRUCTURE DU MENU Pour accéder à l'ensemble des paramètres du variateur, appuyez d'abord sur la molette pour accéder aux Pour accéder aux paramètres de surveillance, appuyez différents modes. À l'aide de la molette, faites défiler sur la molette sur le devant du variateur de fréquence. À jusqu'à...
  • Página 41: Fonctions Programmables

    VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE FONCTIONS PROGRAMMABLES Certaines des fonctions programmables les plus couramment modifiées (paramètres) sont énumérées Toutes les fonctions ont été programmées et testées ci-dessous : en usine. Les réglages d'usine répertoriés dans ce guide constituent les réglages d'usine du fabricant de REMARQUE : Reportez-vous au mode d'emploi variateurs.
  • Página 42 VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE MENU CtL SOUS- RÉGLAGE CODE NOM/DESCRIPTION CODE D'USINE Vitesse de référence canal 1 : Al1 – Entrée analogique de la borne LCC – Écran à distance Ndb – Modbus AIU1 – Commande rotative sur le variateur CHCF Configuration du canal : SIN –...
  • Página 43 VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE MENU FLt SOUS- RÉGLAGE CODE NOM/DESCRIPTION CODE D'USINE Affectation de réinitialisation de l'erreur : nO – Fonction inactive L1H – Entrée L1 active élevée L2H – Entrée L2 active élevée L3H – Entrée L3 active élevée L4H –...
  • Página 44 VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE CODE CAUSES POSSIBLES CORRECTIF Autoréglage • Le moteur n'est pas raccordé au variateur • Vérifiez si le moteur et le variateur sont compatibles • Perte d'une phase du moteur • Assurez-vous que le moteur est présent pendant l'autoréglage •...
  • Página 45 VARIATEUR DE FRÉQUENCE SUITE CODE CAUSES POSSIBLES CORRECTIF Perte de phase • Variateur mal alimenté ou fusible grillé • Vérifiez le raccordement électrique et les d'entrée fusibles • Défaillance d'une phase • Utilisez une alimentation de ligne triphasée • ATV12 triphasé utilisé sur une alimentation de ligne monophasée •...
  • Página 46 COMMANDES OPÉRATEUR FILM CARRIAGE (CHARIOT PORTE-FILM) Le panneau de commande pour Predator XS est présenté et décrit comme suit : Pour lancer le mode automatique, basculez à « Auto START (DÉMARRER) » et appuyez sur le bouton « START ». Pour soulever ou abaisser le chariot porte-film manuellement, basculez à...
  • Página 47: Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE CHARGEMENT DU FILM ÉTAT D'ARRÊT Suivez la procédure ci-dessous en cas d'urgence. Suivez la procédure ci-dessous pour enfiler le film dans le chariot : 1. Appuyez sur le bouton « STOP ». Cela annule le cycle de banderolage en cours et arrête 1.
  • Página 48 ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA COURROIE DE LA PLAQUE Comme pour tout équipement, l'attention et l'entretien adéquats sont essentiels pour assurer la longévité TOURNANTE des composants, un rendement optimal et un Reportez-vous à la figure ci-dessous pour régler la fonctionnement sécuritaire. Consacrez quelques courroie de la plaque tournante.
  • Página 49: Dépannage

    TABLEAU DE SUIVI D'ENTRETIEN PIÈCE SUIVI ENTRETIEN PAR Réducteur de vitesse de Scellé, lubrifié avec un lubrifiant de qualité supérieure. Aucun entretien requis. S. O. la plaque tournante Réducteur de vitesse du Scellé, lubrifié avec un lubrifiant de qualité supérieure. Aucun entretien requis. S.
  • Página 50: Dépannage Suite

    DÉPANNAGE SUITE PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS La plaque tournante ne Les paramètres du variateur de fréquence sont-ils Restaurez les paramètres du variateur. s'arrête pas à sa position correctement définis? initiale. Le voyant indicateur du commutateur de proximité à Serrez le câblage d'alimentation du la position initiale de la plaque tournante est-il allumé...
  • Página 51 La résistance du potentiomètre ne correspond pas à 5KΩ Serrez le câblage, remplacez le cadran au partout. besoin. π CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA 1-800-295-5510 uline.com PAGE 51 OF 51 0120 IH-2957...

Tabla de contenido