Contenido 1 Configuración Precauciones de seguridad ......7 Qué se incluye en la caja......8 Identificación de componentes comunes .
Página 4
Contenido 2 Visualización de vídeo Visualización de la fuente de vídeo ....35 Ocultar o visualizar la imagen ..... . 35 Visualizar la pantalla de un ordenador.
Coloque el proyector de manera que la base se encuentre estable y sobre una superficie resistente o sobre un sistema de montaje en el techo de HP. No apoye el proyector sobre la parte frontal.
Antes de configurar el proyector, asegúrese de que la caja que le han enviado incluye los siguientes elementos. Si no contiene alguno de los siguientes elementos, póngase en contacto con HP. Abra la caja y retire el contenido, y consérvela, ya que la necesitará en caso de que deba enviar el proyector.
Configuración Identificación del contenido de la caja Elemento Función Proyector Proyecta imágenes. Mando a distancia (incluye dos Controla el proyector. pilas AAA) Adaptador SCART a S-Video Conecta una salida de fuente SCART a un cable de S-video o de vídeo compuesto. Se incluye sólo con algunos modelos.
Configuración Identificación de componentes comunes El proyector de un vistazo Identificación de los principales componentes Elemento Función Panel de botones Contiene botones de control y luces indicadoras. Puerto de infrarrojos Recibe señales del mando a distancia. Cubierta de lente Protege la lente. Lente Proyecta la imagen.
Configuración Botones y luces del proyector Identificación de botones y luces del proyector Elemento Función Anillo Focus Enfoca a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies). Anillo Zoom Aumenta el tamaño de la imagen de 100% a 116%. Botón Source Muestra la imagen desde el siguiente puerto de entrada.
Configuración Identificación de botones y luces del proyector (continuación) Elemento Función Botón Hide Pone en blanco la imagen, silencia los altavoces. Botón de alimentación Enciende y apaga el proyector. Luz indicadora de la lámpara Avisa si la lámpara se encuentra en mal estado.
Configuración Identificación de los componentes del panel posterior Elemento Función Puerto serie Conecta un controlador de habitación. Disponible únicamente en algunos modelos. Puerto de entrada de vídeo Conecta una fuente de vídeo compuesto compuesto. Conector de cable de Conecta el cable de alimentación alimentación al proyector.
Envía la señal desde el mando a distancia al proyector. Accesorios Disfrute aún más del cine en casa con los accesorios para el proyector HP. Puede adquirir accesorios en la dirección http://www.hp.com o a través del distribuidor del proyector. Kit de montaje en el techo de HP: le permite instalar de forma sencilla y discreta el proyector en el techo.
Configuración Configuración del proyector Planificación de la disposición Tenga en cuenta las siguientes sugerencias al planificar la disposición en la habitación: Determine la posición del proyector y la pantalla, así como el tamaño, en función de la disposición de la habitación y el cuadro de distancias que se indica a continuación.
Página 16
Configuración Para disfrutar al máximo del cine en casa, se recomienda incluir un sistema de sonido envolvente 5.1, como un sistema Dolby Digital. Este sistema cuenta con cinco altavoces y un subwoofer. Para obtener información sobre un sistema de sonido externo, consulte el siguiente diagrama para conocer las posibles disposiciones de los altavoces.
Configuración Tamaño de la imagen con respecto a la distancia entre el proyector y la pantalla—serie ep7110 Tamaño de imagen Tamaño de imagen (diagonal) (anchura) Distancia (lente a pantalla) (pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) (pulgadas) (metros) 41 a 48 1,1 a 1,2 55 a 64 1,4 a 1,6 83 a 96...
Configuración Conexión a la fuente de alimentación 1. Coloque el proyector sobre una plataforma estable colocada entre 1 y 10 m (3 a 33 pies) frente a la pantalla. Lo ideal sería que la plataforma estuviera colocada más abajo de la pantalla. 2.
Configuración Conexión de una fuente de vídeo Muchos dispositivos de vídeo cuentan con más de un tipo de puerto de salida. Cuando conecte el dispositivo al proyector, elija la conexión que ofrezca la mejor calidad de imagen. Las calidades de imagen relativas se indican mediante estrellas en el siguiente diagrama.
Página 20
Configuración Conexión de una fuente de vídeo de componentes Ejemplos: Decodificador de televisión por cable, reproductor de DVD, receptor de satélite, y receptor de audio y vídeo Se necesita lo siguiente: Cable de vídeo de componentes Muchos reproductores de DVD y otros dispositivos de vídeo de alta calidad ofrecen salida de vídeo de componentes.
Página 21
Configuración Conexión de una fuente de S-video Ejemplos: reproductores de DVD; VCR, decodificadores de televisión por cable, videocámaras y dispositivos de videojuegos Se necesita lo siguiente: Cable de S-video guía del usuario...
Página 22
Configuración Conexión de una fuente de vídeo compuesto Ejemplos: VCR, reproductores de DVD, receptores de audio y de vídeo, y dispositivos de videojuegos Se necesita lo siguiente: Cable de vídeo compuesto guía del usuario...
Página 23
Configuración Conexión de una fuente DVI El puerto DVI sólo se encuentra disponible en algunos modelos. Ejemplos: Decodificadores de televisión por cable, receptores de satélite, y algunos ordenadores Se necesita lo siguiente: Cable DVI guía del usuario...
Configuración Conexión de una fuente SCART Ejemplos: reproductores de VCR y DVD Se necesita lo siguiente: Cable de S-video (o cable de vídeo compuesto si la fuente no presenta salida de S-video) Adaptador de S-video a SCART (incluido con algunos modelos) guía del usuario...
Configuración Conexión de un sistema de sonido Para obtener el mejor sonido del cine en casa, conecte la salida de audio de la fuente de vídeo directamente a un sistema de sonido estéreo o envolvente (conexión en la siguiente ilustración). Consulte las instrucciones que se indican en el dispositivo de vídeo.
Configuración Conexión de varias fuentes de vídeo Si cuenta con varias fuentes de vídeo, conéctelas a un receptor de audio y vídeo o caja de interruptor, y a continuación conecte la salida de vídeo del receptor al proyector utilizando la conexión de máxima calidad disponible. Además, conecte las salidas de audio de todas las fuentes al receptor, caja de interruptor o sistema de sonido.
Configuración Conexión de un ordenador Si el proyector cuenta con un puerto DVI, puede conectar un ordenador al proyector y visualizar la pantalla del ordenador en la pantalla. Para ello es necesario un adaptador DVI a VGA (incluido con el proyector) y un cable VGA (que no se incluye).
Configuración Encendido y apagado del proyector Encendido del proyector 1. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado. 2. Abra la lente deslizando la cubierta hacia la izquierda. 3. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia. El proyector necesita un minuto o más de calentamiento.
Configuración Apagado del proyector 1. Pulse el botón de alimentación del proyector o del mando a distancia para apagar el proyector. No mantenga pulsado el botón. El botón de alimentación parpadea durante el periodo de enfriamiento, después el proyector se apaga. Aunque el proyector esté apagado, emplea una pequeña cantidad de energía internamente.
Configuración Realización de ajustes básicos Esta sección ofrece instrucciones sobre cómo realizar ajustes básicos en el proyector. Selección de una fuente Si la imagen de la fuente de vídeo no aparece en la pantalla, puede seleccionar rápidamente la fuente correcta. Pulse el botón source una o más veces hasta que aparezca la imagen o hasta que vea el nombre del puerto del vídeo donde esté...
Configuración Ajuste del enfoque y del zoom 1. Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector puede enfocarse a distancias de 1 a 10 m (3 a 33 pies). 2. Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen de 100 al 116%. Si la imagen no cabe en la pantalla, puede que sea necesario acercar o alejar el proyector a la pantalla.
Configuración Cambio de modo de imagen Cuando está visualizando un vídeo de una fuente de vídeo, puede elegir rápidamente un modo de imagen diferente para realizar ajustes en la imagen. Los modos de imagen pueden controlar propiedades como el color y el tamaño. De este modo puede elegir fácilmente el mejor ajuste para la iluminación ambiental y el tipo de contenido de vídeo (consulte “Ajuste de la imagen”...
Configuración Ajuste de la forma de la imagen. En función del tipo de fuente de vídeo que esté visualizando, la imagen puede o no parecer siempre correctamente o ajustarse a la pantalla. Si el dispositivo de vídeo activo envía al proyector una salida con el ancho de toda la pantalla, pulse menu, vaya a Imagen >...
Configuración Ajuste de una imagen inclinada Si el proyector está inclinado hacia arriba o hacia abajo, los laterales de la imagen en la pantalla pueden aparecer sesgados hacia dentro o hacia fuera, aunque la parte inferior y la superior estén niveladas. El ajuste de estrechamiento corrige este problema: Pulse el ajuste de keystone en el proyector o en el mando a distancia hasta que la imagen aparezca correctamente.
Visualización de vídeo Visualización de la fuente de vídeo 1. Asegúrese de que el dispositivo de vídeo está conectado al proyector y de que está encendido. Consulte “Conexión de una fuente de vídeo” en la página 19. 2. Compruebe que el proyector está configurado, encendido y ajustado. Consulte “Realización de ajustes básicos”...
Página 36
Visualización de vídeo 3. Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más veces para seleccionar el puerto DVI. 4. Si la pantalla del ordenador no aparece en el proyector, puede que tenga que activar el puerto de salida de vídeo del ordenador. Por ejemplo, en algunos ordenadores es necesario pulsar una combinación de teclas, como Fn+F4 o Fn+F5.
Ajuste del proyector Ajuste de la imagen y del sonido Ajuste de la imagen El menú en pantalla ofrece diferentes ajustes con los que puede ajustar la imagen. 1. Pulse menu, y vaya a Imagen. 2. Cambie los ajustes de la imagen cuanto sea necesario. En el menú...
Ajuste del proyector Ajuste de la configuración del proyector 1. Pulse menu, y vaya a Configuración. 2. Cambie los ajustes de configuración cuanto sea necesario. En el menú Configuración, puede seleccionar ajustes como el idioma de los menús, la posición del proyector y el intervalo de espera para el menú. Para obtener descripciones de todos los ajustes de imagen disponibles, consulte “Menú...
Ajuste del proyector Menú Entrada Para obtener una ayuda visual, consulte “Panel posterior” en la página 12. Menú Entrada Componente Muestra la fuente conectada al puerto de vídeo de componente (YPbPr). S-Video Muestra la fuente conectada al puerto S-video. Compuesto Muestra la fuente conectada al puerto S-video.
Página 40
Ajuste del proyector Menú Imagen (continuación) Entrada de pantalla Establece si se encuentra en uso un dispositivo de panorámica entrada de con el ancho de toda la pantalla (16:9). Ajusta la altura de la imagen como corresponda. Configuración de VGA... Establece los ajustes para una entrada de ordenador.
Ajuste del proyector Menú Imagen (continuación) Cambio de imagen Mueve la imagen dentro el área de proyección. Esta opción es útil si está visualizando una imagen que es de menor tamaño que el área de proyección completa, como una película panorámica. Restablecer cambio Restablece a cero el cambio de imagen (centrada).
Ajuste del proyector Menú Configuración (continuación) Compatibilidad DVI Establece la configuración del puerto DVI. Si un ordenador conectado al puerto DVI proyecta siempre una imagen de baja resolución, utilice Sólo VGA. Restablecer horas En una lámpara nueva, restablece las horas de uso. lámpara Restablecer toda la Restablece los ajustes predeterminados de los ajustes...
Mantenimiento del proyector Conocer el estado del proyector Para conocer el estado del proyector, pulse el botón menu en el proyector o el mando a distancia y vaya a Ayuda. Esta pantalla muestra información acerca del proyector y del estado del mismo. Limpieza de la lente del proyector Puede limpiar la lente delantera del proyector siguiendo las recomendaciones que se indican a continuación.
Para la instalación en el techo, póngase gafas protectoras y guantes cuando retire el módulo de la lámpara. Si la lámpara está rota, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Mantenimiento del proyector 5. Inserte el nuevo módulo de lámpara en el proyector y apriete los dos tornillos. 6. Inserte la pestaña de la cubierta frontal en la ranura del proyector y cierre la cubierta. 7. Apriete los tornillos y sostenga la cubierta. 8.
Página 46
Mantenimiento del proyector Para eliminar las pilas usadas, póngase en contacto con su proveedor local de servicio de recogida de estos materiales e infórmese sobre las restricciones locales sobre la eliminación y reciclado de las pilas. guía del usuario...
1. Fije el proyector al techo con un kit de montaje en techo HP L1733A. Cuando se realice el montaje en el techo, debe retirarse la base del proyector.
Instalación permanente Conexión a un controlador de habitación Si el proyector cuenta con un puerto serie, puede conectar el proyector a un controlador de habitación mediante un cable serie (RS-232). Una vez que programe el controlador de habitación mediante los siguientes comandos, puede utilizarlo para usar el proyector y otros componentes del sistema de cine en casa.
Página 49
Instalación permanente La siguiente tabla muestra la sintaxis específica que se debe utilizar para las diferentes tareas solicitadas. Utilice esta sintaxis de Para realizar esta tarea... solicitud... Cambiar un ajuste a un valor específico *command=value<CR> Solicitar el ajuste actual *command=?<CR> Incrementar un ajuste *command=+<CR>...
Instalación permanente No hay asterisco al inicio de un comando: sin respuesta Nombre de comando no reconocido: comando con “?” añadido Comando que no está disponible actualmente: comando con “?” añadido Parámetro no válido: comando con un valor actual Comando de acción con parámetro innecesario: comando de acción Comando de acción que no está...
Página 51
Instalación permanente Funciones de fuentes Comando Parámetros Descripción RSRC 3,4,5,8,? Intenta utilizar la fuente especificada como la fuente de entrada activa, o pregunta la última fuente solicitada: 3=vídeo compuesto, 4=S-video, 5=vídeo de componentes, 8=DVI. Ninguno Cambia a la siguiente fuente de entrada. Funciones de vídeo Comando Parámetros...
Página 52
Instalación permanente Funciones de vídeo (continuación) Comando Parámetros Descripción KEYV -50 a 50, +, -, ? Establece o pregunta el estrechamiento vertical: 0=sin ajuste de estrechamiento, 1 a 50=contrae la parte superior de la pantalla, -1 a -50=contrae la parte inferior de la pantalla.
Página 53
Instalación permanente Funciones de audio Comando Parámetros Descripción MUTE 0, 1, ? Establece o pregunta el silenciamiento del audio: 0=no silenciado, 1=silenciado. 0 a 31, +, -, ? Establece o pregunta el volumen del audio: 0=desactivado, 31=máximo. INTSP 0, 1, ? Establece o pregunta la utilización de los altavoces internos: 0=desactivado, 1=activado.
Página 54
Instalación permanente Funciones de configuración (continuación) Comando Parámetros Descripción VERS Pregunta el número de modelo del proyector y la versión de firmware. La notificación adopta este formato: *VERS=”proj_model:proj_fw” SNUM Pregunta el número de serie del proyector. Funciones de estado y alimentación Comando Parámetros Descripción...
Página 55
Instalación permanente Funciones de estado y alimentación (continuación) Comando Parámetros Descripción W o WAKE Ninguno Establece el modo de calentamiento del proyector, y posteriormente el estado de encendido. El proyector envía una notificación cuando pasa al estado de calentamiento (STAT=2), y otra cuando pasa al estado de encendido (STAT=1).
Página 56
Instalación permanente Activaciones simuladas de teclas Comando Parámetros Descripción MENU Ninguno Simula la activación de la tecla MENU en el teclado ENTER Ninguno Simula la activación de la tecla OK en el teclado LEFT Ninguno Simula la activación de la tecla de la flecha izquierda en el teclado RIGHT Ninguno...
Si estas sugerencias no resuelven el problema, vaya a http://www.hp.com/support para obtener información adicional. Para ponerse en contacto con HP, consulte Capítulo 7, “Asistencia y garantía.” Problemas con las luces de advertencia Si las dos luces rojas de advertencia parpadean: Deje que el proyector se enfríe una vez que se desactiva.
Si con una nueva lámpara no se soluciona el problema, póngase en contacto con HP para obtener asistencia. Si la luz roja de la lámpara parpadea rápidamente: Compruebe que la cubierta alrededor de la lámpara en la parte frontal del...
Página 59
Resolución de problemas Si aparece la fuente de entrada incorrecta: Pulse el botón source del proyector o del mando a distancia una o más veces para seleccionar otra fuente de entrada activa. Si la imagen está desenfocada: Asegúrese de que la cubierta de la lente esté abierta. Mientras se muestra el menú...
Resolución de problemas En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón keystone hasta que los laterales aparezcan verticales. Si la imagen se alarga: En el proyector o en el mando a distancia, pulse el botón picture mode una o más veces para ver si uno de los modos de imagen hace que la imagen aparezca con el tamaño correcto.
Página 61
Resolución de problemas Si no aparece una fuente de DVI cuando se selecciona el puerto DVI: Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad de DVI, y seleccione DVI estándar. Si varios ajustes de la imagen parecen completamente incorrectos y no puede corregirlos: Pulse menu, vaya a Imagen >...
Resolución de problemas Si la pantalla del ordenador se proyecta con baja resolución: Pulse menu, vaya a Configuración > Compatibilidad DVI, y seleccione VGA únicamente. Tenga en cuenta que este ajuste no es compatible con los dispositivos DVI estándares. Problemas de sonido Si el proyector no emite sonido: Asegúrese de que se ha conectado de forma segura un cable de audio entre el proyector y el dispositivo de fuente.
Si la lámpara se quema o emite un sonido de chasquido, el proyector no se volverá a encender hasta que se sustituya el módulo de la lámpara. Si la lámpara se rompe, póngase en contacto con HP para obtener información acerca de las reparaciones que puedan ser necesarias debido a los fragmentos de cristal.
Página 64
Resolución de problemas guía del usuario...
HP o cómo resolver problemas con el proyector digital. Las opciones de asistencia y disponibilidad varían por producto, país/región e idioma. El proceso de asistencia de HP funcionará con más eficacia si busca la asistencia que necesita en el siguiente orden: Paso 1: Documentación del proyector digital HP...
Asistencia y garantía Cómo obtener el servicio de reparaciones de HP Si tiene que reparar el proyector digital HP, llame por teléfono al servicio de asistencia de HP. Un técnico de servicio cualificado de HP diagnosticará el problema y coordinará el proceso de reparación. El servicio de asistencia de HP le ofrecerá...
El cliente es responsable de mantener la fecha de prueba de compra. 2. En el caso de productos de software, la garantía limitada de HP sólo se aplica a la imposibilidad de ejecutar instrucciones de programación. HP no garantiza que el funcionamiento de los productos no se interrumpirá...
ZELANDA Y AUSTRALIA, LOS TÉRMINOS EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, SALVO HASTA DONDE LO PERMITA LA LEY, NO EXCLUYEN, RESTRINGEN NI MODIFICAN LOS DERECHOS ESTATUTARIOS OBLIGATORIOS PERTINENTES A LA VENTA DE PRODUCTOS HP A DICHOS CLIENTES, SINO QUE SON ADICIONALES A LOS MISMOS. guía del usuario...
Página 70
Asistencia y garantía guía del usuario...
En este capítulo se ofrecen las especificaciones, la información de seguridad y la información sobre normativas del proyector. Especificaciones Debido a que HP mejora constantemente sus productos, las siguientes especificaciones están sujetas a cambios. Para obtener las últimas especificaciones, visite el sitio Web de HP en http://www.hp.com.
Página 72
Referencia Especificaciones del proyector (continuación) Receptores de Parte frontal y posterior del proyector infrarrojos Lámpara Lámpara de 210 W 4.000 horas de duración media de la lámpara (a la mitad del brillo original) Lámpara de repuesto: L1731A Características ópticas Alcance de enfoque de 1 a 10 m (3 a 33 pies) Zoom óptico 1.16:1 Serie ep7110: Relación de distancia de 1,7 a 2 (distancia/anchura)
Referencia Compatibilidad del modo de vídeo Compatibilidad Resolución Frecuencias de actualización (Hz) Analógico 640 x 350 70, 85 640 x 400 640 x 480 60, 66.66, 66.68, 72, 75, 85, 117, 120 720 x 400 70, 85 SVGA 800 x 600 56, 60, 72, 75, 85, 95 832 x 624 74.55...
En esta sección se ofrece información que muestra cómo su proyector digital cumple con las normativas en determinadas zonas geográficas. Cualquier modificación que realice en su proyector digital que no haya sido expresamente aprobada por HP podría anular la autoridad para utiliza el proyector digital en estas zonas geográficas. Internacional Por motivos de identificación normativa, al producto se le ha asignado un número...
Página 75
Referencia Declaración de conformidad De acuerdo con ISO/IEC Guía 22 y EN 45014 Nombre del fabricante: Hewlett Packard Company Dirección del fabricante: Hewlett Packard Company Digital Projection and Imaging 1000 NE Circle Blvd. Corvallis, Oregón 97330 Declara que el/los producto(s): Nombre del producto: Home Cinema Números de modelos:...
Página 77
S-video 21 conexión 18 fuente de vídeo compuesto 22 encendido 28 fuente de vídeo de asistencia 65 componentes 20 asistencia de HP 65 fuente DVI 23 audio fuente SCART 24 ajuste 34 ordenador 27 conexión 25 sistema de sonido 25 puertos 12 configuración 15...
Página 78
Índice selección 30 listado 38 visualización 35 utilización 38 menú. Consulte menú en pantalla garantía 67 modos de imagen 32 idioma, cambio 38 ordenador, conexión 27 imagen calidad de 15 enfoque 31 pantalla forma 33 selección 15 modos de imagen 32 ubicación 17 solución de inclinaciones 34 PC, conexión 27...
Página 79
Índice S-video conexión de fuente 21 puerto 12 VGA, conexión 27 vídeo compuesto conexión de fuente 22 puerto 12 vídeo de componentes conexión de fuente 20 puerto 12 vídeo DVI conexión de fuente 23 conexión de un ordenador 27 puerto 12 volumen, ajuste YPbPr.
Página 82
Puede que existan normativas sobre la eliminación de esta lámpara, debido a consideraciones medioambientales. Para eliminar o reciclar información, póngase en contacto con las autoridades locales o con Electronic Industries Alliance, http://www.eiae.org. Puede obtener más información sobre la seguridad de las lámparas en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata.