Publicidad

Manual de Servicio
Parrilla Cristal - Fase 2
Junio 2018
Ingeniería de Servicio
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe PGP96T

  • Página 1 Manual de Servicio Parrilla Cristal - Fase 2 Junio 2018 Ingeniería de Servicio...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Indice………………………………………………………………….. Avisos importantes de seguridad…………………………………. Introducción………………………………………………………….. Nomenclaturas………………………………………………………. Características y modelos.…………………………………………. Ubicación de Suministros……….….……………………………… Características………………………………………………………. Instalación…………..............Cuidados de Limpieza …………………………………………….. Sistema eléctrico................. Diagrama eléctrico…………………………………:………………. Desensamble y refaccionamiento………………:………….……. Términos de garantía……..…………………………:……………. Ingeniería de Servicio...
  • Página 3: Avisos Importantes De Seguridad

    Avisos Importantes de Seguridad Advertencias y Recomendaciones AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La información de este manual de servicio se destina para el uso de personas físicas que tengan la experiencia adecuada en aparatos eléctricos, electrónicos y mecánicos. Cualquier intento de reparar un electrodoméstico puede causar lesiones personales y daños materiales. El fabricante o vendedor no se hace responsable de la interpretación de esta información, y no asume responsabilidad alguna en relación con su uso.
  • Página 4 No deje a los niños solos cuando esta parrilla esté encendida o en operación, ya que pueden quemarse seriamente. Esta parrilla está diseñada para operar de 0 a 2800 metros sobre el nivel del mar. Esta parrilla no debe ser instalada en baños ni dormitorios. Esta parrilla debe instalarse en ambientes bien ventilados, mantenga abiertos los espacios naturales para ventilación.
  • Página 5: Introducción

    Introducción Usted ha adquirido un producto de la más alta calidad, diseño y tecnología. Debido a que en GE Profile estamos comprometidos con satisfacer las expectativas y necesidades de nuestros clientes; trabajamos en brindarle el mejor servicio, con productos seguros y altamente competitivos a escala internacional.
  • Página 6: Nomenclaturas

    Nomenclaturas tamaño / Material Nomenclatura Descripcion modelo nuevo Marca Color cubierta Generacion quemadores cubierta nueva Inoxidable IO64TI0 Inoxidable PGP64TI0 Vidrio reflecta con moldura de aluminio acabado SS IO64RG0 Vidrio negro con moldura de aluminio acabado SS IO64BG0 Inoxidable IO75TI0 Inoxidable PGP75TI0 Vidrio dark gray 345 con moldura de aluminio acabado SS IO75BG0...
  • Página 7: Características Y Modelos

    Características y modelos Partes, Accesorios y Dimensiones Modelo PGP96T Ingeniería de Servicio...
  • Página 8 Modelo PGP75T Ubicación de quemadores Superiores Ingeniería de Servicio...
  • Página 9 Modelo PGP64T Ubicación de quemadores Superiores Ingeniería de Servicio...
  • Página 10 Ingeniería de Servicio...
  • Página 11 Ingeniería de Servicio...
  • Página 12 Dimensiones de su parrilla de empotre/gasodoméstico Ingeniería de Servicio...
  • Página 13: Ubicación De Suministros

    Ubicación de suministros eléctricos y gas. A. Servicios eléctricos: Las unidades marcadas con 127 V ~ 60 Hz, deben ser conectadas a un circuito individual y protegido por un interruptor térmico de 15 A. La caja de conexiones correspondientes para México, Ecuador, Colombia &...
  • Página 14: Características

    Características Ingeniería de Servicio...
  • Página 15: Montaje De Parrillas Superiores

    Montaje de parrillas superiores Su parrilla de empotre/gasodoméstico está provista de 2 a 3 parrillas superiores según el modelo. 1. Las parrillas superiores de fundición deben ser colocadas según el modelo. Para las parrillas de empotre/gasodoméstico con moldura, se deben colocar de manera tal que se asegure su sujeción con el pin dispuesto en la moldura trasera.
  • Página 16: Instalación

    Guia de instalación PARA SU SEGURIDAD ASEGÚRESE DE QUE EL GABINETE DONDE SE INSTALARÁ EL PARRILLA DE EMPOTRE PUEDA RESISTIR UNA TEMPERATURA DE HASTA 95 °C ADVERTENCIA Para evitar lesiones personales, desconecte la corriente antes de reparar este producto. Si la energía eléctrica es necesaria para el diagnóstico o prueba, desconecte la alimentación inmediatamente después de realizar los controles necesarios.
  • Página 17 Consideraciones de aireación y ventilación No instale la Parrilla en baños, cuartos, duchas, sótanos, dormitorios o lugares cuyo nivel permita la acumulación de una mezcla explosiva de gas-aire. Asegurar una correcta ventilación en la zona donde será ubicado el artefacto para que exista una buena combustión, de no ser así, ésta será...
  • Página 18 NTE INEN 2 260(mercado Ecuatoriano), o con los requisitos vigentes en cada localidad o país. Cuando cambie los inyectores de la parrilla, asegurarse de utilizar sellante para asegurar la hermeticidad de la rosca de unión. El recinto en que se coloque este artefacto debe cumplir con los requisitos de ventilación establecidos para dicho efecto en el National Fire Protection Association, NFPA 54.
  • Página 19 Si existe otros artefactos de gas dentro del local, se deben sumar las capacidades caloríficas, (ver datos en placas de identificación de los artefactos) de todos, de acuerdo con los siguientes casos: a. Cuando las rejillas comunican directamente con la atmósfera exterior o mediante conductos verticales, cada rejilla deberá...
  • Página 20: Importante

    Ejemplo: Para una parrilla de 4 puestos, la capacidad calorífica es de 36,14 MJ/h (10.04 kW) tomando el caso “a” como ejemplo, tenemos: Como las dimensiones lineales de una rejilla no deben ser menores a 8 cm (Según requisito mínimo indicado anteriormente) entonces el área mínima de cada una de las rejillas será de 62 cm2 lo cual dará...
  • Página 21 - Las conexiones flexibles deben instalarse de tal manera que no se presenten estrangulamientos ni obstruya el flujo normal de gas, no debe estar sometida a esfuerzos de tracción y deben posicionarse de tal manera que no sufran daños mecánicos con elementos circulantes (tales como cajones o puertas) o por quedar aprisionados.
  • Página 22 - Nunca use las conexiones viejas o usadas para instalar una parrilla nueva. - Las emisiones de monóxido de carbono de este artefacto en condiciones normales de funcionamiento, no superan los 1000 ppm (partes por millón). 6. Conexión eléctrica - La parrilla posee elementos eléctricos se debe conectar a una fuente de energía eléctrica de acuerdo a los valores indicados en la placa de especificación, adherida a la caja de quemadores (ref.
  • Página 23 - Evite que los cables eléctricos de otros aparatos que se usen cerca de la parrilla toquen partes calientes. - Antes de sustituir cualquier elemento eléctrico, desconecte el cable de alimentación de la red eléctrica. - Recuerde que el fabricante no se responsabiliza por eventuales daños, causados por la falta de conexión a tierra, o una instalación incorrecta.
  • Página 24 33 cm. c) La mínima distancia horizontal entre gabinetes que estén por encima y a los lados de la parrilla de empotre / gasodoméstico no debe ser menor de 91,5 cm. Modelo PGP96T Ingeniería de Servicio...
  • Página 25 Modelo PGP75T Modelo PGP64T d) Su instalación debe de tener un espacio confinado para el alojamiento de la caja de quemadores de 10 cm de alto, el cual debe de estar tapado por la parte inferior de ésta y deberá contar con un barreno como lo muestra la siguiente figura.
  • Página 26 Ingeniería de Servicio...
  • Página 27 Nota: Para asegurar la correcta operación de la parrilla de empotre / gasodoméstico, es necesario que el mueble o espacio en donde se instalará, cumpla con las dimensiones mostradas, de lo contrario el equipo pierde su garantía, y se corren riesgos de una operación incorrecta. Ingeniería de Servicio...
  • Página 28: Cuidados De Limpieza

    Cuidados en la limpieza. TEON Recubrimiento para cubiertas de acero inoxidable que protege del amarillamiento de la cubierta por la exposición del calor, así como facilitar la limpieza de la misma, manteniendo su estufa por más tiempo. Ingeniería de Servicio...
  • Página 29 Ingeniería de Servicio...
  • Página 30 Ingeniería de Servicio...
  • Página 31: Sistema Eléctrico

    Sistema eléctrico Instalación eléctrica. La parrilla de empotre / gasodoméstico posee elementos eléctricos, se debe conectar a una fuente de energía eléctrica de acuerdo a los valores indicados en la placa de especificación. Asegúrese de que la caja de conexión de la parrilla de empotre / gasodoméstico se ncuentra de acuerdo a las dimensiones y especificaciones, referidas en el apartado 4 “Ubicación de suministros eléctricos y gas”...
  • Página 32 4. bujía Las bujias al tener alto voltaje con respecto a tierra crean un arco (Chispa). Ingeniería de Servicio...
  • Página 33: Diagrama Eléctrico

    Diagrama eléctrico Diagrama eléctrico modelos PGP64T, PGP75T y PGP96T Ingeniería de Servicio...
  • Página 34: Desensamble Y Refaccionamiento

    Desensamble y refaccionamiento Cubierta IO265MSP Para retirar la cubierta se tienen que seguir los siguientes pasos: 1. Retirar las 3 parrillas de cubierta 2. Retirar perillas jalándolas del vástago de la válvula. Según modelo 3. Remover el sello de válvulas utilizando desarmador plano Ingeniería de Servicio...
  • Página 35 Quemador triple ring 4. Remover quemador triple ring quitando tapa central y Anillo exterior. 5. Quitar tornillos Torx para remover base quemador 6. Remover plato protector de aluminio Ingeniería de Servicio...
  • Página 36 7. Remover sello antiderrame Quemador jumbo 8. Retirar tapa superior Para remover ensamble Cristal-Aplique (cubierta) 9. Quitar 12 tornillos philips estándar alrededor de la caja quemadores. Ingeniería de Servicio...
  • Página 37 Arnés switch de válvulas 1. Jalar switch integrado hasta retirarlo de la válvula Módulo de ignición 1. Quitar 2 tornillos philips 1/4" de soporte modulo ignición 2. Sacar cejas del modulo de ignición de su posición en el soporte 3. Desconectar cables del modulo de ignición 4.
  • Página 38 Bujía 1. Con desarmador plano retirar seguro de bujía. 2. Jalar arnés alto voltaje (bujía) de cada quemador. Tubos alimentadores de gas 1. Quitar tuercas 1/2" hexagonales de cada extremo de los tubos Soporte quemador 1. Quitar 2 tornillos philips 1/4" de la parte inferior de la caja de quemadores y remover soporte quemador.
  • Página 39 Soporte quemador y Base quemador 1. Remover tornillo philips por la parte interna del soporte. 2. Girar soporte quemador (sentido contrario de la manecillas del reloj) Cambio de espreas 1. Retirar espreas con desarmador de caja de ¼” Tubo de válvulas 1.
  • Página 40 Válvulas 1. Para quitar el tubo de válvulas, quitar 1 tornillo philips de la abrazadera de la válvula y desconecte el arnes. Estructura física parrilla Ingeniería de Servicio...
  • Página 41: Sistema De Combustión

    Sistema de combustión El gas ingresa a través del tubo de alimentación situado en la parte trasera de la parrilla por medio de la toma de gas. Las perillas superiores operan un quemador a la vez, y están distribuidos de acuerdo a la posición marcada junto a cada perilla.
  • Página 42 El gas que se encuentra en el tubo de distribución pasa al tubo alimentador, el cual llega al quemador superior. Una vez realizadas las operaciones anteriores, el switch integrado envía la chispa al quemador seleccionado y este enciende.. Ingeniería de Servicio...
  • Página 43: Diagrama Causa Y Efecto

    Diagrama causa y efecto Regulador de presión tapado Presión de gas Presión debe de estar LP de 10 a 11 in" C.A. Natural de 7 Cambiar regulador a 8 in" C.A. Presión Dañada de presión Quemador superior no prende Cambiar Tanque con Destapar espreas Tanque sin gas Espreas tapadas...
  • Página 44: Términos De Garantía

    Presión de gas Presión debe gas fuera de parámetros debe estar LP de 10 a 11 in" C.A. Natural de 7 a 8 in" C.A. Quemadores superiores con flamas altas se vuelan Cambiar espreas a gas LP Están utilizando espreas para gas natural Ingeniería de Servicio...
  • Página 45 No tiene energía eléctrica la Bujía rota estufa Revisar voltaje eléctrico y que la Cambiar Bujía estufa se encuentre correctamente conectada a la toma de corriente Quemador superior no hace chispa Cambiar el módulo de Cambiar switch ignición integrado Módulo de ignición abierto Switch abierto Ingeniería de Servicio...
  • Página 46: Diagrama Falla Solución

    Diagrama Falla solución Quemador superior no prende Verificar que las espreas estén Destapar espreas destapadas Sí Cambiar tanque vacio por lleno . Verificar que haya alimentación o llamar a la compañía de gas de de gas natural para que restablezca el suministro Sí...
  • Página 47 Quemadores superiores con flamas altas se vuelan Revisar la presión de gas no este Cambiar regulador de presión o por arriba de las siguientes llamar a la compañía de gas natural presiones LP de 10 a 11 in" C.A. para que regule la presión. Natural de 7 a 8 in"...
  • Página 48 Quemador superior no hace chispa Revisar voltaje eléctrico y verificar Conectar bien y en caso de no que la estufa se encuentre haber voltaje reemplazar correctamente conectada a la fusibles o llamar a compañía de toma de corriente luz para que restablezca el voltaje.
  • Página 49 Terminos de Garantía Antes de solicitar un servicio de garantía: 1.- Asegúrate de haber seguido las indicaciones de instalación, uso y cuidados que menciona el instructivo. 2.- Localiza y ten siempre a la mano tu garantía debidamente sellado o bien la factura, nota o comprobante de compra.
  • Página 50 5. El tiempo de reparación no excederá de 30 días, contados a partir de la recepción de la llamada en nuestros Centros de Servicios SERVIPLUS. 6. La garantía no podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: • Si el producto ha sido usado en condiciones distintas de las normales. •...

Tabla de contenido