SNT Sensortechnik EX Serie Manual Del Usuario Y Mantenimiento página 43

Tabla de contenido

Publicidad

6. INSTALLAZIONE
6.11 RACCORDEMENT À L'ARBRE RAPIDE
Nettoyer les organes avant de les accoupler.
En cas de pose de poulies de transmission à
courroie ou pignons crantés pour transmission
par chaîne, les arbres doivent être parallèles et
les poulies alignées.
Ne pas tendre la courroie plus qu'il n'est
nécessaire car une tension excessive peut
endommager les coussinets.
En cas de raccordement avec joint rigide, prévoir
un système de compensation pour récupérer le
décalage éventuel de l'arbre rapide par rapport à
la fixation réducteur.
Voir dessin
6. INSTALLATION
6.11 CONEXIÓN AL EJE RÁPIDO
Primero limpiar antes de acoplar los órganos.
En
caso
de
montaje
de
transmisiones de correa o piñones dentados
para transmisiones de cadena, los ejes deben
estar paralelos y las poleas alineadas.
No tensar la correa más de lo necesario porque
un tensado excesivo puede dañar los cojinetes.
En caso de conexión con unión rígida, prever un
sistema de compensación para recuperar el
eventual desajuste del eje rápido respecto a la
fijación del reductor.
Ver diseño
6. INSTALLATION
6.11 LIGAÇÃO AO EIXO RÁPIDO
Limpar antes de acoplar os órgãos.
poleas
para
No caso
de montagem
transmissões por correia ou pinhões dentados
para transmissões por corrente, os eixos devem
estar paralelos e as polias devem estar
alinhadas.
Não esticar a correia mais do que o necessário,
pois um tensionamento excessivo pode causar
danos nos rolamentos.
No
caso
providenciar um sistema de compensação para
recuperar o eventual desfasamento do eixo
rápido em relação à fixação do redutor.
Ver o desenho
de polias
de
ligação
com
junta
rígida,
42
para

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Exb serieExExbEx/slewing

Tabla de contenido