ZIEHL-ABEGG FA Serie Instrucciones De Montaje
ZIEHL-ABEGG FA Serie Instrucciones De Montaje

ZIEHL-ABEGG FA Serie Instrucciones De Montaje

Ventiladores axiales
Ocultar thumbs Ver también para FA Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Axialventilatoren
Inhaltsübersicht
Kapitel
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hinweis zur ErP-Richtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transport, Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instandhaltung, Wartung, Reinigung . . . . . . . . . . . . . 6
Entsorgung / Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Serviceadresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Die Einhaltung der nachfolgenden Vorgaben dient auch der
Sicherheit des Produktes. Sollten die angegebenen Hinweise
insbesondere zur generellen Sicherheit, Transport, Lagerung,
Montage, Betriebsbedingungen, Inbetriebnahme, Instandhal-
tung, Wartung, Reinigung und Entsorgung / Recycling nicht
beachtet werden, kann das Produkt eventuell nicht sicher
betrieben werden und kann eine Gefahr für Leib und Leben
der Benutzer und dritter Personen darstellen.
Abweichungen von den nachfolgenden Vorgaben können
daher sowohl zum Verlust der gesetzlichen Sachmängelhaf-
tungsrechte führen als auch zu einer Haftung des Käufers für
das durch die Abweichung von den Vorgaben unsicher
gewordene Produkt.

Anwendung

ZIEHL-ABEGG Axialventilatoren der Baureihen FA, FB, FC,
FE, FG, FL, FN, FH, FS, VR, VN, ZC, ZF, ZG, ZN (Typenbe-
zeichnung siehe Typenschild) mit integriertem Außen-
läufer-Asynchronmotor sind keine gebrauchsfertigen
Produkte, sondern als Komponenten für Klima-, Be- und
Entlüftungsanlagen konzipiert. Eine spezielle Motorausle-
gung ermöglicht die Drehzahlsteuerung durch Spannungsab-
senkung. Bei Betrieb an Frequenzumrichtern beachten Sie
die Hinweise im Abschnitt Betriebsbedingungen.
Die Ventilatoren dürfen erst betrieben werden, wenn
sie ihrer Bestimmung entsprechend eingebaut sind.
Der mitgelieferte und bestätigte Berührschutz von
ZIEHL-ABEGG SE Ventilatoren ist nach DIN EN ISO 13857
Tabelle 4 (ab 14 Jahren) ausgelegt. Bei Abweichungen
müssen weitere bauliche Schutzmaßnahmen zum sicheren
Betrieb getroffen werden.

Sicherheitshinweise

Die Ventilatoren sind zur Förderung von Luft oder luftähn-
lichen Gemischen bestimmt. Der Einsatz in explosionsge-
fährdeten Bereichen zur Förderung von Gas, Nebel,
Dämpfen oder deren Gemisch ist nicht zulässig. Die
Förderung von Feststoffen oder Feststoffanteilen im
Fördermedium ist ebenfalls nicht zulässig.
Montage, elektrischen Anschluss und Inbetriebnahme nur
von ausgebildetem Fachpersonal (Definition nach DIN EN
50 110, IEC 364) vornehmen lassen.
Instrucciones de montaje
Ventiladores axiales
Indice
Seite
Capítulo
Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
con la energía) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transporte, almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Condiciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación / reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fabricante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dirección de servicio al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
El cumplimiento de las siguientes especificaciones sirve
también para la seguridad del producto. Si no se observan
las instrucciones indicadas, sobre todo aquellas relacionadas
con la seguridad general, transporte, almacenamiento,
montaje, condiciones de funcionamiento, puesta en servicio,
mantenimiento, conservación, limpieza y eliminación/reci-
claje, el producto quizá no pueda ser operado en forma
segura y podría representar un peligro para la vida o la salud
del usuario y de terceras personas.
Por consiguiente, cualquier divergencia de las siguientes
especificaciones puede conducir tanto a la pérdida de los
derechos legales al saneamiento por vicios físicos como a
una responsabilidad del comprador por el producto que se
volvió inseguro debido a la divergencia de las especifica-
ciones.

Aplicación

Los ventiladores axiales ZIEHL-ABEGG de las series FA,
FB, FC, FE, FG, FL, FN, FH, FS, VR, VN, ZC, ZF,ZG, ZN
(denominación de tipo, ver placa de características) con
motor de rotor externo asincrono integrado no son
productos listos para el uso, sino que están previstos como
componentes de instalaciones de climatización, ventilación y
aspiración. Una construcción especial permite la regulación
del número de revoluciones mediante reducción de la
tensión. En el funcionamiento con convertidores de
frecuencia deben observarse las indicaciones en el capítulo
de condiciones de servicio.
ventiladores de ZIEHL-ABEGG SE está diseñada según DIN
EN ISO 13857 tabla 4 (a partir de 14 años). En caso de
divergencias se deben tomar otras medidas constructivas de
protección para garantizar un funcionamiento seguro.
Los ventiladores están destinados al transporte de aire o
mezclas similares. No está permitido el uso en zonas con
peligro de explosión para el transporte de gas, neblinas,
vapores o su mezcla. Tampoco está permitido el trans-
porte de productos sólidos o partes de productos sólidos
en el medio a transportar.
El montaje, la conexión eléctrica y la puesta en servicio
deben ser realizados exclusivamente por personal espe-
cializado cualificado (definición según DIN EN 50 110, IEC
364).
deutsch
español
1
Los ventiladores sólo deben ser operados si han sido
montados de acuerdo con su destinación. La protec-
ción contra contacto suministrada y certificada para

Indicaciones de seguridad

Página

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZIEHL-ABEGG FA Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Der mitgelieferte und bestätigte Berührschutz von tensión. En el funcionamiento con convertidores de ZIEHL-ABEGG SE Ventilatoren ist nach DIN EN ISO 13857 frecuencia deben observarse las indicaciones en el capítulo Tabelle 4 (ab 14 Jahren) ausgelegt. Bei Abweichungen de condiciones de servicio.
  • Página 2: Hinweis Zur Erp-Richtlinie

    Die Fa. ZIEHL-ABEGG SE weist darauf hin, dass aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 327/2011 der Kommission vom 30. La empresa ZIEHL-ABEGG SE le advierte que debido a la März 2011 zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG ordenanza (EU) Nº 327/2011 de la Comisión Europea del 30...
  • Página 3: Montage

    bien protéjalo contra la suciedad y los agentes climáticos Montage hasta su montaje denitivo. Evite una exposición a efectos extremos de calor o frío. • Lösen Sie kein Laufrad, Ventilatorflügel oder Wuchtgewicht. Evite períodos de almacenaje excesivamente largos (reco- • Lassen Sie die Montage und den elektrischer Anschluss nur mendamos como máximo un año) y, antes del montaje, von ausgebildetem Fachpersonal vornehmen.
  • Página 4 los orificios de evacuación de agua condensada no – Keine Metall-Stopfbuchsenverschrau- estén tapados. bungen bei Kunststoff-Klemmenkästen – El equipo debe conectarse solamente a circuitos de verwenden - Stromschlag bei fehlerhaftem corriente que puedan desconectarse con un interruptor Anschluss möglich! – Dichtung des Blindstopfens auch für Stopfbuchsenver- de separación para todos los polos.
  • Página 5: Betriebsbedingungen

    Ventiladores axiales de ZIEHL-ABEGG son apropiados zulässige Umgebungstemperatur). • para trabajar con convertidores de frecuencia, debiendo ZIEHL-ABEGG Axialventilatoren sind für den Betrieb an • Frequenzumrichtern geeignet, wenn folgende Punkte observarse los siguientes puntos: – Entre convertidor y motor hay que instalar filtros sinu- beachtet werden: –...
  • Página 6: Instandhaltung, Wartung, Reinigung

    Anschluss in einem Gerät oder über eine Steuer- montaje (no es de validez para ventiladores de la clase de protección IP55)? einheit erfolgt. El uso correcto de los ventiladores ZIEHL-ABEGG con • Inbetriebnahme darf erst erfolgen, wenn alle Sicherheits- •...
  • Página 7: Entsorgung / Recycling

    Tel. 07940/16-0 Tel. 07940/16-0 Fax 07940/16-300 Fax 07940/16-300 info@ziehl-abegg.de info@ziehl-abegg.de Dirección de servicio al cliente Serviceadresse Por favor visite la página www.ziehl-abegg.com si desea Länderspezifische Serviceadressen siehe Homepage unter encontrar la lista de filiales alrededor del mundo. www.ziehl-abegg.com deutsch español...
  • Página 8: Declaración De Incorporación Ce

    Motor conmutado electrónicamente de rotor interior o de rotor exterior (también con controlador EC integrado) • de conformidad con los requisitos del Anexo I Artículo 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 de la Directriz CE sobre Máquinas 2006/42/CE. El fabricante es ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strasse D-74653 Kuenzelsau Se aplicaron las siguientes normas armonizadas: EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Seguridad de las máquinas;...
  • Página 9 Elektronisch kommutierter Innen- oder Außenläufermotor (auch mit integriertem EC-Controller) • entspricht den Anforderungen von Anhang I Artikel 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG. Hersteller ist die ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße D-74653 Künzelsau Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen...

Tabla de contenido