Montage
Lösen Sie kein Laufrad, Ventilatorflügel oder Wuchtgewicht.
Lassen Sie die Montage und den elektrischer Anschluss nur
von ausgebildetem Fachpersonal vornehmen.
Bei der Handhabung Sicherheitsschuhe und Schutz-
handschuhe benutzen!
Es obliegt der Verantwortung des System- oder Anlagen-
•
herstellers, dass anlagenbezogene Einbau- und Sicher-
heitshinweise sich im Einklang mit den geltenden Normen
und Vorschriften (DIN EN ISO 12100 / 13857) befinden.
– Ventilatoren Bauform A, zur Befestigung am festste-
henden Motorflansch Schrauben der Festigkeitsklasse
8.8 verwenden und mit geeigneter Schraubensicherung
versehen. Zul. Anzugsmomente: M4 = 2,1 Nm; M6 =
9,5 Nm; M10 = 40 Nm; M12 = 70 Nm; bezogen auf
Schrauben nach DIN EN ISO 4014 Reibwert µ
0,12
– Motorbaugröße 068 angegebene Einschraubtiefe
beachten.
– Ventilatoren Bauform Q mit Kunststoff-Wandring-
platte: Scheiben DIN 125 zur Befestigung verwenden.
Zul. Anzugsmomente: M8 = 10 Nm; M10 = 21 Nm
– ZAplus Ventilatoren Typ ZC, ZF, ZG, ZN: Bei der
Montage von ZAplus ist auf eine kunststoffgerechte
Verschraubung zu achten.
Wenn flache Scheiben nach EN ISO 7089 oder DIN125
zur Befestigung verwendet werden, dann wird ein
zulässiger Anzugsmoment bei Festigkeitsklasse 8.8
und einem Reibwert μges = 0,12 von M8 = 12 Nm /
M10 =24 Nm / M12 = 40 Nm empfohlen.
Da der konkrete Schraubfall je nach Kundengerät
variiert, müssen diese Empfehlungen auf die jeweilige
Situation hin überprüft werden.
Die Verschraubung des Gitters ist mit einem Anzugs-
moment von 6 Nm anzuziehen.
Die Kabelabdeckung ist nach Anschluss des Motors mit
2 Kabelbindern gegen Verlieren zu sichern.
Bei einer Ausführung mit einer quadratischen Rück-
wand (Bauform Q) ist eine Demontage dieser quadrati-
schen Kunststoffplatte nicht zulässig.
Für alle Bauarten von Ventilatoren gilt:
•
– Nicht verspannt einbauen. Anbauflächen müssen eben
sein.
– Auf gleichmäßigen Spalt „a" nach Abb. achten.
Verspannung durch unebene Auflage kann durch
Streifen des Laufrades zum Ausfall des Ventilators
führen.
– Bei einer Montage mit hängendem Rotor müssen
Schutzmaßnahmen gegen fallende Teile getroffen
werden.
– Bei vertikaler Motorachse muss das jeweils untenlie-
gende Kondenswasserloch geöffnet sein (gilt nicht bei
Ventilatoren der Schutzart IP55).
– Motorbaugröße 068: Kondenswasserbohrungen
werden abhängig von der Einbaulage oder vom Anwen-
dungsfall angebracht. Infos hierzu sind in den produkt-
spezifischen Bestelltexten angegeben. Achten Sie
darauf, dass Kondenswasserbohrungen nicht
verschlossen werden!
– Der Ventilator darf nur an Stromkreise angeschlossen
werden, die mit einem allpolig trennenden Schalter
abschaltbar sind.
– Elektrischer Anschluss lt. Schaltbild a) im Klemmen-
kasten b) bei Kabelausführung Schaltbild am Kabel
oder Wandring
bien protéjalo contra la suciedad y los agentes climáticos
hasta su montaje denitivo.
Evite una exposición a efectos extremos de calor o frío.
•
Evite períodos de almacenaje excesivamente largos (reco-
•
mendamos como máximo un año) y, antes del montaje,
compruebe el funcionamiento correcto del rodamiento del
motor.
No afloje el impulsor, el ventilador o el peso de equilibrado.
No permita que la instalación y la conexión eléctrica sean
realizadas por personal cualificado.
¡Cuando los maneje utilice zapatos de seguridad y
guantes de protección!
•
El fabricante del sistema o de la instalación será respon-
sable de que las instrucciones de montaje y seguridad
=
ges
cumplan las normas y prescripciones vigentes (DIN EN
ISO 12100 / 13857).
– Los ventiladores de forma constructiva A, para la
fijación en la brida del motor montada fijamente, utilizar
tornillos de la clase de resistencia 8.8 y asegurarlos
con una chapa-freno de tuerca adecuada. Pares de
apriete permitidos: M4 = 2,1 Nm; M6 = 9,5 Nm; M10 =
40 Nm; M12 = 70 Nm; referidos a tornillos según DIN
EN ISO 4014, valor de rozamiento µ
– Tamaño constructivo del motor 068 tener en cuenta la
profundidad de atornillamiento indicada.
– Ventiladores del tipo constructivo Q con placa
anular de pared de plástico: Utilizar arandelas DIN
125 para la fijación. Pares de apriete permisibles: M8 =
10 Nm; M10 = 21 Nm
– Ventiladores ZAplus Tipo ZC, ZF, ZG, ZN: Cuando
monte el ZAplus debe prestar especial atención al
atornillamiento adecuado para plástico.
Si emplea arandelas planas conforme a DIN EN ISO
7089 o a DIN125 para sujetarlo, entonces en la clase
de resistencia 8.8 y con un coeficiente de adherencia
μges = 0,12 se recomienda un par de apriete permitido
de M8 = 12 Nm /M10 =24 Nm / M12 = 40 Nm.
Como el atornillamiento concreto varía, dependiendo
del equipo del cliente, esas recomendaciones tienen
que ser verificadas para la situación correspondiente.
El atornillamiento de la reja tiene que ser realizado con
un par de apriete de 6Nm.
Una vez concluida la conexión del motor hay que
proteger contra pérdida la cobertura de los cables con 2
abrazaderas para cables.
En el modelo con la pared trasera cuadrada (forma
constructiva Q) no está permitido desmotar esa placa
de plástico cuadrada.
•
Para todos los tipos de ventiladores rige:
– Evitar las tensiones en el montaje. Las superficies de
montaje deben ser planas.
– El intersticio "a" (ver la figura) tiene que ser uniforme.
Una deformación debida a una base no plana puede
causar el fallo del ventilador por roce del rodete.
– En caso de un montaje con rotor colgante se deberán
tomar medidas de protección contra la caída de piezas.
– En los motores con ejes verticales tiene que estar
abierto cada uno de los orificios para agua condensada
situados en la parte inferior (no viene al caso en los
ventiladores con grado de protección IP55).
– Tamaño constructivo del motor 068: La posición de los
orificios de evacuación de agua condensada depende
de la posición de montaje o del caso de aplicación.
Encontrará informaciones al respecto en los textos para
el pedido específicos del producto. Cerciórese de que
deutsch
español
3
Montaje
= 0,12
ges