ABB ACQ810-04 Manual De Hardware
ABB ACQ810-04 Manual De Hardware

ABB ACQ810-04 Manual De Hardware

Módulos de convertidor de frecuencia
Ocultar thumbs Ver también para ACQ810-04:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

ABB industry-specific drives
Manual de Hardware
Módulos de convertidor de frecuencia ACQ810-04
(200 a 500 kW, 300 a 700 CV)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB ACQ810-04

  • Página 1 ABB industry-specific drives Manual de Hardware Módulos de convertidor de frecuencia ACQ810-04 (200 a 500 kW, 300 a 700 CV)
  • Página 2: Lista De Manuales Relacionados

    Lista de manuales relacionados Manuales y guías de hardware de convertidores de frecuencia Código (inglés) Código (español) ACQ810-04 drive modules (200 to 500 kW, 300 to 700 hp) hardware manual 3AUA0000120538 3AUA0000126026 Safe torque off function for ACSM1, ACS850 and ACQ810 drives application...
  • Página 3: Manual De Hardware

    Manual de Hardware Módulos de convertidor de frecuencia ACQ810-04 (200 a 500 kW, 300 a 700 CV) Índice 1. Instrucciones de seguridad 6. Instalación 8. Puesta en marcha © 2012 ABB Oy. Todos los derechos reservados. 3AUA0000126026 Rev A EFECTIVO: 27/06/2012...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice 1. Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo ..........11 Uso de las advertencias .
  • Página 6 Motores HXR y AMA ..........50 Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ ... . . 50 Cálculo del tiempo de incremento y de la tensión máxima entre conductores .
  • Página 7 Implementación del modo de funcionamiento con cortes de la red ....61 Uso de condensadores de compensación de factor de potencia con el convertidor ............61 Implementación de un interruptor de seguridad entre el convertidor y el motor .
  • Página 8 Instalación mecánica ..........96 Cableado de los módulos .
  • Página 9 11. Datos técnicos Contenido de este capítulo ..........121 Especificaciones .
  • Página 10 Formación sobre productos ..........147 Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB ....147...
  • Página 11: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 11 Instrucciones de seguridad Contenido de este capítulo En este capítulo se presentan las instrucciones de seguridad que deben observarse durante la instalación, el manejo y el servicio del convertidor. Su incumplimiento puede ser causa de lesiones físicas o la muerte, o puede dañar el convertidor de frecuencia, el motor o la maquinaria accionada.
  • Página 12: Seguridad Durante La Instalación Y El Mantenimiento

    12 Instrucciones de seguridad Seguridad durante la instalación y el mantenimiento Seguridad eléctrica  Estas advertencias están destinadas a todos aquellos que trabajen con el convertidor, el cable de motor o el motor. ADVERTENCIA: Si no se siguen las instrucciones siguientes, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo: •...
  • Página 13: Conexión A Tierra

    Instrucciones de seguridad 13 Conexión a tierra Estas instrucciones se destinan al personal encargado de la conexión a tierra del convertidor. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones pueden ocasionarse lesiones, la muerte, un aumento de la interferencia electromagnética y daños en el equipo.
  • Página 14: Seguridad General

    14 Instrucciones de seguridad Seguridad general Estas instrucciones se destinan a los encargados de instalar el convertidor y realizar el servicio del mismo. ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones, pueden producirse lesiones o la muerte, así como daños en el equipo. •...
  • Página 15 Instrucciones de seguridad 15 • Introduzca en el armario el módulo de convertidor empujándolo con cuidado y extráigalo de igual modo, como se muestra en las ilustraciones siguientes. Siempre es preferible contar con la ayuda de otra persona. Mantenga un pie apoyado en la base del módulo para evitar que caiga sobre su parte posterior.
  • Página 16: Cables De Fibra Óptica

    16 Instrucciones de seguridad Cables de fibra óptica  ADVERTENCIA: Si no se tienen en cuenta las siguientes instrucciones pueden ocasionarse daños en el equipo y en los cables de fibra óptica: • Manipule los cables de fibra óptica con cuidado. Al desenchufar cables de fibra óptica, hágalo siempre cogiendo el conector y nunca el cable.
  • Página 17 Instrucciones de seguridad 17 Nota: • Si se selecciona una fuente externa para el comando de marcha y está ACTIVADA, el convertidor de frecuencia se pondrá en marcha de forma inmediata tras una interrupción de la tensión de entrada o una restauración de fallos, a menos que se configure para una marcha/paro de 3 hilos (por pulso).
  • Página 18 18 Instrucciones de seguridad...
  • Página 19: Introducción Al Manual

    Introducción al manual 19 Introducción al manual Contenido de este capítulo En este capítulo se describen los destinatarios previstos y el contenido del manual. Contiene un diagrama de flujo con los pasos de comprobación de los elementos entregados, instalación y puesta en marcha del convertidor. El diagrama de flujo hace referencia a capítulos/apartados de este manual y de otros manuales.
  • Página 20: Clasificación En Función Del Tamaño Del Bastidor Y El Código De Opciones

    20 Introducción al manual Instrucciones de seguridad facilita instrucciones de seguridad para la instalación, la puesta en marcha, el manejo y el mantenimiento del módulo del convertidor. Introducción al manual presenta el manual. Principio de funcionamiento y descripción del hardware describe el módulo del convertidor.
  • Página 21: Instalación Rápida, Puesta En Marcha Y Diagrama De Flujo Operativo

    Introducción al manual 21 Instalación rápida, puesta en marcha y diagrama de flujo operativo Tarea Véase Planificar la instalación. Planificación de la instalación del armario (página 33) Comprobar las condiciones ambientales, las especificaciones, el flujo de aire de refrigeración requerido, Planificación de la instalación eléctrica la conexión de alimentación de entrada, la compatibilidad (página 45)
  • Página 22 22 Introducción al manual Tarea Véase Unidades con paneles de cableado opcionales (+H381) Instalación de los accesorios mecánicos en el armario (página 76) • Instalar los paneles de cableado en el armario. Conexión de los cables de alimentación • Instalar los componentes adicionales en el armario (la (página 81) composición varía, por ejemplo: seccionador principal, contactor principal, fusibles principales de CA, etc.).
  • Página 23: Términos Y Abreviaturas

    Introducción al manual 23 Términos y abreviaturas Término/abreviatura Explicación AIBP Tarjeta de protección del puente de entrada APOW Tarjeta de fuente de alimentación Bastidor (tamaño) Tamaño del módulo de convertidor. Los módulos de convertidor descritos en este manual tienen el tamaño de bastidor G1 y G2. BFPS Tarjeta de fuente de alimentación Control directo del par...
  • Página 24 24 Introducción al manual...
  • Página 25: Principio De Funcionamiento Y Descripción Del Hardware

    Este capítulo describe el principio de funcionamiento y la estructura del módulo de convertidor. Sinopsis del producto El ACQ810-04 es un módulo de convertidor para el control de motores de inducción de CA asíncronos para aplicaciones en el sector del agua y las aguas residuales.
  • Página 26: Diseño

    26 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Diseño Los componentes de la unidad estándar se muestran a continuación. Unidad de control (JCU) Panel de control Placa de fijación de los cables de control Elemento Descripción Cáncamos de elevación Soporte de fijación Compartimento de la tarjeta de control Cables de alimentación y de fibra óptica para conectar a la unidad de control externa Terminal PE...
  • Página 27 Principio de funcionamiento y descripción del hardware 27 A continuación se muestran el módulo de convertidor y las selecciones opcionales. Elemento Descripción Módulo de convertidor Panel del cableado de entrada de potencia fijado al módulo de convertidor Panel del cableado de salida de potencia fijado al módulo de convertidor Cubierta frontal.
  • Página 28: Variantes De Unidad De Control

    28 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Variantes de unidad de control Unidad de control sin panel de Unidad de control sin Unidad de control con control ni soporte del panel cubierta frontal (+0C168 y panel de control (de serie) (+0J400) +0J400) a) Con las cubiertas retiradas...
  • Página 29: Conexiones De Alimentación E Interfaces De Control

    Principio de funcionamiento y descripción del hardware 29 Conexiones de alimentación e interfaces de control  El diagrama muestra las conexiones de alimentación y las interfaces de control del módulo de convertidor. Unidad de control (JCU) Ranura 1 Panel de control o PC Ranura 2 Ranura 1 FIO-11 (ampliación de E/S...
  • Página 30: Cables De Conexión De La Unidad De Control Externa

    Véanse los apartados Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor (página 92) y Conexión de un PC (página 103) para las conexiones reales. ACQ810-04 JRIB APOW 2560 mm (8,4 ft) JINT JGDR 3 m (9,8 ft) Cable categoría 5e...
  • Página 31: Etiqueta De Designación De Tipo

    +J410. A continuación se describen las selecciones principales. No todas las selecciones están disponibles para todos los tipos. Para más información, consulte la Información de pedido del ACQ810-04 (3AXD00000588241), disponible bajo petición. Código Descripción Código básico, p.
  • Página 32 32 Principio de funcionamiento y descripción del hardware Código Descripción Códigos de opciones (códigos adicionales) Paneles de cableado H381 Paneles del cableado de alimentación (terminales U1, V1, W1, U2, V2 y W2) Pedestal 0H354 Sin pedestal Unidad de control y panel de control 0J400 Sin panel de control ni soporte del panel J410...
  • Página 33: Planificación De La Instalación Del Armario

    Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y las normativas locales vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas.
  • Página 34: Planificación De La Disposición Del Armario

    34 Planificación de la instalación del armario Planificación de la disposición del armario Diseñe una disposición espaciosa para garantizar un mantenimiento y una instalación sencillos. La circulación del aire de refrigeración suficiente, las distancias de separación obligatorias, los cables y las estructuras de soporte de cables requieren espacio. Coloque las tarjetas de control lejos de: •...
  • Página 35: Ejemplos De Disposición, Puerta Abierta

    Planificación de la instalación del armario 35 Ejemplos de disposición, puerta abierta  A continuación se muestran ejemplos de disposición para unidades instaladas en armarios IP 22 e IP 54. No se utilizan paneles de cableado opcionales (+H381). IP 22 IP 54 Flujo de aire a través del módulo de convertidor (vista...
  • Página 36: Disposición De La Conexión A Tierra Dentro Del Armario

    Fije siempre el módulo de convertidor al armario por sus puntos de fijación. Para más detalles, véanse las instrucciones de instalación del módulo. ADVERTENCIA: No fije el armario mediante soldadura eléctrica. ABB no asume ninguna responsabilidad por daños producidos por soldadura eléctrica, ya que el...
  • Página 37: Planificación De La Colocación Del Armario En Un Canal De Cables

    Planificación de la instalación del armario 37 Planificación de la colocación del armario en un canal de cables Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la colocación del armario en un canal de cables: • La estructura del armario debe ser lo suficientemente resistente. Si no toda la base del armario está...
  • Página 38 38 Planificación de la instalación del armario • La conexión a tierra de alta frecuencia y 360° de los apantallamientos de los cables en los pasacables mejora la protección EMC del armario. • Se recomienda la conexión a tierra de alta frecuencia y 360° de las pantallas de los cables de motor en sus puntos de entrada.
  • Página 39: Planificación De La Conexión A Tierra De Las Pantallas De Los Cables En Los Pasacables Del Armario

    Planificación de la instalación del armario 39 Planificación de la conexión a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario Siga el principio que se muestra a continuación cuando planifique la conexión a tierra de las pantallas de los cables en los pasacables del armario. A los terminales de cables de potencia Apantallamiento del cable Terminal PE (tierra) del armario, panel de cableado o...
  • Página 40: Planificación De La Refrigeración

    40 Planificación de la instalación del armario Planificación de la refrigeración Tenga en cuenta lo siguiente cuando planifique la refrigeración del armario: • Ventile el lugar de instalación suficientemente de forma que se cumplan los requisitos de flujo de aire de refrigeración y temperatura ambiente del módulo de convertidor; véanse las páginas y 129.
  • Página 41: Prevención De La Recirculación Del Aire Caliente

    Planificación de la instalación del armario 41 Prevención de la recirculación del aire caliente Evite la circulación de aire caliente fuera del armario reconduciendo el aire caliente saliente fuera de la zona donde se encuentre la entrada de aire al armario. A continuación se enumeran algunas soluciones posibles: •...
  • Página 42: Espacio Libre Requerido

    El módulo se ha diseñado para su instalación en un armario con las siguientes medidas: anchura 400 mm (15,75 in), profundidad 600 mm (23,62 in) y altura 2000 mm (78,74 in). Otras posiciones de instalación Póngase en contacto con su representante local de ABB.
  • Página 43: Planificación De La Colocación Del Panel De Control

    Planificación de la instalación del armario 43 Planificación de la colocación del panel de control Tenga en cuenta las siguientes alternativas cuando planifique la colocación del panel de control: • El panel de control puede insertarse en la unidad de control del convertidor. Véase la página 28.
  • Página 44 44 Planificación de la instalación del armario...
  • Página 45: Planificación De La Instalación Eléctrica

    Nota: La instalación debe diseñarse y efectuarse siempre conforme a las leyes y las normativas locales vigentes. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Además, si no se respetan las recomendaciones efectuadas por ABB, es posible que el convertidor de frecuencia presente anomalías que no cubre la garantía.
  • Página 46: Unión Europea

    46 Planificación de la instalación eléctrica Unión Europea  Para cumplir las Directivas de la Unión Europea, según la norma EN 60204-1, Seguridad de la maquinaria, el dispositivo de desconexión debe ser de uno de los tipos siguientes: • un interruptor-seccionador con categoría de uso AC-23B (EN 60947-3) •...
  • Página 47: Tabla De Requisitos

    (N-end) y filtros de modo común ABB. Si el motor no se ajusta a los siguientes requisitos o la instalación no se efectúa correctamente, puede acortarse la vida del motor u ocasionarse daños en los cojinetes del motor;...
  • Página 48 48 Planificación de la instalación eléctrica Tipo de motor Tensión de red de Requisito para CA nominal Sistema de Filtros ABB du/dt y de aislamiento del modo común y motor cojinetes aislados del lado no acople (N-end) 100 kW < P <...
  • Página 49: Definición

    IP 23, siga estas directrices al definir la protección del motor: • En la tabla que aparece a continuación se muestran los requisitos para las series de motores ABB con bobinado aleatorio (por ejemplo, M3AA, M3AP y M3BP). Tensión nominal Requisito para...
  • Página 50: Motores Hxr Y Ama

    Todas las máquinas HXR fabricadas en Helsinki desde el 1-1-1998 tienen bobinados conformados. Motores ABB de tipos distintos de M2_, M3_, M4_, HX_ y AM_ Utilice los criterios de selección indicados para motores no fabricados por ABB. Cálculo del tiempo de incremento y de la tensión máxima entre conductores La tensión de pico máxima entre conductores en los terminales del motor generada por el...
  • Página 51: Filtros Senoidales

    Planificación de la instalación eléctrica 51 Lea los valores de Û y du/dt en los siguientes diagramas. Multiplique los valores del gráfico por la tensión de alimentación (U ). En el caso de convertidores con frenado por resistencia, los valores Û y du/dt son aproximadamente un 20% superiores.
  • Página 52: Tamaños Comunes De Cables De Potencia

    Véase también Datos del pasacables y de los terminales para los cables de potencia en la página 125. ACQ810-04 Tipo de cable Tipo de cable Tipo de cable Cu Tipo de cable Al...
  • Página 53: Tipos De Cables De Potencia Alternativos

    Planificación de la instalación eléctrica 53 Tipos de cables de potencia alternativos  A continuación se muestran otros tipos de cable de potencia que pueden usarse con el convertidor. Recomendado: Cable apantallado simétrico: conductores trifásicos con conductor PE concéntrico o de construcción simétrica, con pantalla Conductor PE Pantalla y pantalla...
  • Página 54: Requisitos Adicionales En Ee.uu

    54 Planificación de la instalación eléctrica hilo de cobre. Cuanto mejor sea la pantalla y cuanto más cerrada esté, el nivel de emisiones y las corrientes en los cojinetes serán menores. Pantalla de hilo de Envoltura de Aislamiento cobre Cinta helicoidal de interno aislamiento cobre o hilo de cobre...
  • Página 55: Señales En Cables Independientes

    El cable que conecta el panel de control con el convertidor en el funcionamiento a distancia no debe sobrepasar los 3 m (10 ft). En los kits opcionales del panel de control se utiliza el tipo de cable probado y ratificado por ABB. Recorrido de los cables ...
  • Página 56: Conductos Independientes De Los Cables De Control

    56 Planificación de la instalación eléctrica A continuación se muestra un diagrama del recorrido de los cables. Cables de control mín. 200 mm (8 in) 90 ° Cable de potencia de entrada Cable de motor Convertidor mín. 300 mm (12 in) Cable de potencia Cable de motor, cable del freno mín.
  • Página 57: Pantalla Del Cable De Motor Continuo O Protección Para El Equipo En El Cable De Motor

    Proteja el convertidor con fusibles (1) y el cable de entrada con fusibles (2) o un interruptor automático (3), de la forma mostrada a continuación: ACQ810-04 ACQ810-04 Los fusibles o el interruptor automático utilizados en el cuadro de distribución para proteger el cable de entrada deben cumplir con las medidas prescritas en la normativa local.
  • Página 58: Protección Del Motor Y Del Cable De Motor En Caso De Cortocircuito

    58 Planificación de la instalación eléctrica Protección del motor y del cable de motor en caso de cortocircuito  El convertidor de frecuencia protege el cable de motor y el motor en una situación de cortocircuito cuando el cable de motor se dimensiona de conformidad con la intensidad nominal del convertidor de frecuencia.
  • Página 59: Implementación De La Función De Paro De Emergencia

    Planificación de la instalación eléctrica 59 Nota: El filtro EMC del convertidor de frecuencia incluye condensadores conectados entre el circuito de potencia y el bastidor. Estos condensadores y los cables de motor de gran longitud incrementan la corriente de fuga a tierra y pueden provocar el disparo de los interruptores automáticos de corriente de fallo.
  • Página 60: Implementación De La Función "Safe Torque Off" (Sto)

    Ponga en marcha y valide la función Safe Torque Off conforme a Safe torque off function for ACS850 and ACQ810 application guide (3AFE68929814 [Inglés]). El manual incluye los datos de seguridad para la función. Conexión ACQ810-04 Interruptor de Safe Torque Off en JCU activación...
  • Página 61: Implementación Del Modo De Funcionamiento Con Cortes De La Red

    Planificación de la instalación eléctrica 61 Para más información, véase Safe torque off function for ACS850 and ACQ810 drives application guide (3AFE68929814 [Inglés]). Implementación del modo de funcionamiento con cortes de la red Implemente el modo de funcionamiento con cortes de la red de la siguiente manera: 1.
  • Página 62: Implementación De Un Interruptor De Seguridad Entre El Convertidor Y El Motor

    62 Planificación de la instalación eléctrica Implementación de un interruptor de seguridad entre el convertidor y el motor Es recomendable instalar un interruptor de seguridad entre un motor síncrono de imanes permanentes y la salida del convertidor. El interruptor se requiere para aislar el motor durante los trabajos de mantenimiento en el convertidor de frecuencia.
  • Página 63: Implementación De Una Conexión En Bypass

    Planificación de la instalación eléctrica 63 Implementación de una conexión en bypass Si es necesario un bypass, utilice contactores enclavados eléctrica o mecánicamente entre el motor y el convertidor y entre el motor y la línea de alimentación. Asegúrese con el enclavamiento de que los contactores no pueden cerrarse de forma simultánea.
  • Página 64: Conmutación De La Alimentación Del Motor De Convertidor A Directo A Línea

    64 Planificación de la instalación eléctrica Conmutación de la alimentación del motor de convertidor a directo a línea 1. Pare el convertidor y el motor desde el panel de control del convertidor (con el convertidor en modo de control local) o mediante la señal de paro externa (con el convertidor en modo de control remoto).
  • Página 65: Conexión De Un Sensor De Temperatura Del Motor En La E/S Del Convertidor

    Planificación de la instalación eléctrica 65 Instale el componente de protección tan cerca de la carga inductiva como sea posible. No instale componentes de protección en las salidas de los relés. 230 V CA 230 V CA 24 V CC 1) Salidas de relé;...
  • Página 66 66 Planificación de la instalación eléctrica...
  • Página 67: Instalación

    Instalación 67 Instalación Contenido de este capítulo En este capítulo se muestra la instalación del módulo de convertidor en un armario Rittal TS 8 de 400 mm de ancho con una disposición tipo estantería: el módulo debe ir colocado en posición vertical sobre la base del armario con la parte frontal orientada hacia la puerta del armario.
  • Página 68 142. Siga las reglas generales indicadas en este capítulo, así como las leyes y normativas locales. ABB no asume ninguna responsabilidad por una instalación que incumpla las leyes locales u otras normativas. Nota 1: El módulo del convertidor también puede instalarse en armarios distintos a Rittal TS 8.
  • Página 69 Instalación 69 Nota 4: Montaje del módulo de convertidor en un panel de montaje Monte el soporte de montaje de la forma mostrada a continuación. M4×12 Torx...
  • Página 70 70 Instalación Nota 5: Montaje de la arandela de goma de las unidades con paneles de cableado opcionales (+H381) La instalación de los cables de entrada de potencia a través de la arandela de goma de los paneles de cableado opcionales proporciona el grado de protección IP20 de la unidad. Monte la arandela (si se usa) de la siguiente forma: 1.
  • Página 71: Seguridad

    Instalación 71 • El módulo de convertidor sin pedestal (opción +0H354) puede montarse en la pared o el armario con cuatro tornillos a través de los orificios de fijación situados en las partes superior e inferior del lado derecho del módulo. Seguridad ADVERTENCIA: Sólo se permite a los electricistas cualificados llevar a cabo las tareas de instalación eléctrica descritas en este capítulo.
  • Página 72 72 Instalación Desembale el paquete de la manera siguiente: • Corte las cintas (A). • Saque las cajas adicionales (B). • Retire la cubierta exterior levantándola (C). • Retire la cubierta levantándola (D). • Introduzca ganchos de elevación en los cáncamos de elevación del módulo del convertidor y levante el módulo hasta el lugar de instalación.
  • Página 73 Instalación 73 Contenido del paquete de rampa Paquete de tornillos Soporte de fijación Rampa telescópica de extracción e inserción Terminal PE Caja de cartón Placa de guía de pedestal Placa de guía superior Soporte Contenido del paquete del panel del cableado de salida de potencia (opción +H381) Relleno de papel...
  • Página 74: Comprobación Del Envío

    74 Instalación Contenido del paquete del panel del cableado de entrada de potencia (opción +H381) Paquete de tornillos Relleno de papel Panel de cableado de entrada de potencia Bandeja de cartón Cubierta superior de cartón Soporte Cintas Bolsa de plástico Arandela de goma Embarrado de conexión a tierra para su conexión al...
  • Página 75: Motor Y Cable De Motor

    500 V CC. La resistencia de aislamiento de un motor ABB debe sobrepasar los 100 Mohmios (valor de referencia a 25 °C o 77 °F). En cuanto a la resistencia de aislamiento de otros motores, véanse las instrucciones del fabricante.
  • Página 76: Diagrama De Flujo General Del Proceso De Instalación

    76 Instalación Diagrama de flujo general del proceso de instalación Este diagrama de flujo describe el proceso de instalación de las unidades enumeradas en Contenido de este capítulo en la página 67. Paso Tarea Para las instrucciones, véase Instalar las piezas del armario Rittal, la placa Instalación de los accesorios mecánicos en el inferior del armario, la placa guía inferior y la armario, página...
  • Página 77 Instalación 77 Nota: Si el espesor de la placa inferior no es de 2,5 mm (0,1 in), ajuste las medidas correspondientemente. 4. Instale el panel de cableado de salida. 5. Instale las guías laterales en el panel de cableado de salida (2 tornillos para cada guía lateral).
  • Página 78 78 Instalación 7. Monte las guías laterales en el panel de cableado de entrada (2 tornillos para cada guía lateral) y monte el panel de cableado de entrada en la sección perforada.
  • Página 79: Dibujo De Conjunto (Bastidor G1)

    Instalación 79 Dibujo de conjunto (bastidor G1)
  • Página 80: Dibujo De Conjunto (Bastidor G2)

    80 Instalación Dibujo de conjunto (bastidor G2)
  • Página 81: Conexión De Los Cables De Alimentación

    ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Diagrama de conexiones  (PE) (PE) ACQ810-04- V1 W1 UDC+ ...+H381 V1 W1 UDC+ INPUT...
  • Página 82: Procedimiento De Conexión Del Cable De Potencia

    82 Instalación Para alternativas, véase el apartado Selección del dispositivo de desconexión de la alimentación la página En el ejemplo de montaje de este capítulo, el dispositivo de desconexión no se encuentra en el mismo compartimento que el módulo de convertidor. Si se emplea cable apantallado (no requerido pero sí...
  • Página 83 Instalación 83 Nota: Los cables de entrada y salida deben encajar dentro del área marcada con líneas diagonales en la imagen que aparece a continuación, para evitar el rozamiento de los cables al insertar el módulo de convertidor en el armario. U1, V1, W1 102 mm (4 in) U2, V2, W2...
  • Página 84: Montaje Del Módulo De Convertidor En El Armario

    84 Instalación Conecte a tierra el apantallamiento del cable de motor en el extremo del motor de la siguiente manera: • 360 grados en el pasacables de la caja de terminales del motor (1) • O mediante el trenzado de la pantalla de la manera siguiente: diámetro >...
  • Página 85: Procedimiento De Montaje

    Instalación 85 Procedimiento de montaje  1. Monte el soporte de fijación al módulo de convertidor. M8×12 Hex 2. Monte en el módulo de convertidor el embarrado que estaba montado anteriormente en el panel de cableado de entrada. M8×12 Hex 3.
  • Página 86 86 Instalación 6. Conecte los embarrados del módulo de convertidor a los embarrados de los paneles de cableado, tornillo combi M12, 70 N·m (52 lbf·ft). 7. Monte el módulo de convertidor en el armario en las partes superior e inferior de la forma mostrada y en el dibujo de conjunto de la página (bastidor G1) o la página (bastidor...
  • Página 87 Instalación 87...
  • Página 88: El Armario (Bastidor G1)

    88 Instalación Dibujo de conjunto de instalación del módulo de convertidor en el armario (bastidor G1)
  • Página 89: El Armario (Bastidor G2)

    Instalación 89 Dibujo de conjunto de instalación del módulo de convertidor en el armario (bastidor G2)
  • Página 90: Extracción De La Cubierta De Protección De La Salida De Aire Del Módulo

    90 Instalación Extracción de la cubierta de protección de la salida de aire del módulo ADVERTENCIA: Retire la cubierta protectora superior del módulo del convertidor tras la instalación. Si no se retira la cubierta, el aire de refrigeración no puede fluir libremente a través del módulo y el convertidor se sobrecalentará.
  • Página 91: Extracción De La Cubierta De La Unidad De Control Externa

    Instalación 91 Extracción de la cubierta de la unidad de control externa  Es necesario retirar la cubierta antes de instalar los módulos opcionales y de conectar el cableado de control. Siga este procedimiento para retirar la cubierta. Los números hacen referencia a las ilustraciones que se muestran a continuación.
  • Página 92: Sujeción De La Placa De Fijación De Los Cables De Control

    92 Instalación Sujeción de la placa de fijación de los cables de control  Fije la placa a la zona superior o inferior de la unidad de control con cuatro tornillos como se muestra a continuación. 0,7 N·m (6,2 lbf·in) Conexión de la unidad de control externa al módulo de convertidor ...
  • Página 93 Instalación 93 JRIB JRIB APOW RXD = receptor TXD = transmisor 3AUA0000038989...
  • Página 94: Montaje De La Unidad De Control Externa

    94 Instalación Montaje de la unidad de control externa  La unidad de control del convertidor puede fijarse sobre una placa de montaje mediante los orificios de fijación que se encuentran en la parte trasera o mediante una guía DIN. Montaje de la unidad de control externa en la pared 1.
  • Página 95: Montaje Vertical De La Unidad De Control Externa Sobre Guía Din

    Instalación 95 Montaje vertical de la unidad de control externa sobre guía DIN 1. Fije el elemento de enganche (A) a la parte trasera de la unidad de control con tres tornillos. 2. Acople la unidad sobre la guía como se muestra en la figura (B). 3AUA0000038989 Montaje horizontal de la unidad de control sobre guía DIN 1.
  • Página 96: Instalación De Módulos Opcionales

    96 Instalación Instalación de módulos opcionales Instalación mecánica Los módulos opcionales como los adaptadores de bus de campo, las extensiones de E/S y las interfaces de encoder se insertan en la ranura de módulos opcionales de la unidad de control. Véase la página para consultar las ranuras disponibles.
  • Página 97: Conexión De Los Cables De Control A Los Terminales De La Unidad De Control

    Instalación 97 Conexión de los cables de control a los terminales de la unidad de  control 1. Tienda los cables a la unidad de control como se muestra a continuación. 3. Utilice tubos de retractilado o cinta para sujetar los hilos 2.
  • Página 98 98 Instalación conéctela directamente a tierra mediante un condensador de alta frecuencia de unos pocos nanofaradios, por ejemplo 3,3 nF / 630 V. También es posible conectar la pantalla directamente en ambos extremos si se encuentran en la misma línea de tierra sin caídas significativas de tensión entre ambos extremos.
  • Página 99: Diagrama De Conexiones De E/S Por Defecto

    Instalación 99 Diagrama de conexiones de E/S por defecto  XPOW Notas: Entrada de alimentación externa +24 VI […] indica ajuste predeterminado con el 24 V CC, 1,6 A programa estándar de control de bomba del ACQ810 (macro Def fabrica). Véase el XRO1, XRO2 Manual de firmware para obtener Salida de relé...
  • Página 100: Puentes

    100 Instalación Puentes Selector de tierra DI/DIO (situado entre XD24 y XDI): determina si DIGND (tierra para las entradas digitales DI1…DI4) es flotante o si está conectada a DIOGND (tierra para DI5, DIO1 y DIO2). Véase el diagrama de conexiones a tierra y de aislamiento JCU en la página 128.
  • Página 101: Alimentación Externa Para La Unidad De Control Jcu (Xpow)

    Instalación 101 Alimentación externa para la unidad de control JCU (XPOW) La alimentación externa de +24 V (mínimo 1,6 A) para la unidad de control puede conectarse al bloque de terminales XPOW. El uso de una alimentación externa se recomienda si: •...
  • Página 102: Bloqueo De Marcha (Xdi:a)

    102 Instalación ADVERTENCIA: Dado que las entradas que se muestran arriba no están aisladas de acuerdo con la norma IEC 60664, la conexión del sensor de temperatura del motor requiere un aislamiento doble o reforzado entre las partes en tensión del motor y el sensor. Si el conjunto no cumple los requisitos: •...
  • Página 103: Safe Torque Off (Xsto)

    Trenzar el hilo junto con su hilo de retorno reduce las perturbaciones provocadas por el acoplamiento inductivo. Conexión de un PC Conecte el PC a la unidad de control del convertidor de la manera siguiente: ACQ810-04...
  • Página 104 104 Instalación...
  • Página 105: Lista De Comprobación De La Instalación

    Lista de comprobación de la instalación 105 Lista de comprobación de la instalación Contenido de este capítulo Este capítulo contiene una lista para verificar la instalación eléctrica y mecánica del convertidor de frecuencia. Lista de comprobación de la instalación Repase la lista de comprobación siguiente junto con otra persona. ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 11.
  • Página 106 106 Lista de comprobación de la instalación Compruebe que… El grado de protección (IPxx) es el correcto. Módulos de opción del convertidor y otros componentes El tipo y el número de módulos de opción y del resto del equipo es correcto. Los módulos de opción y el resto del equipo no están dañados.
  • Página 107 Lista de comprobación de la instalación 107 Compruebe que… Etiquetas Las etiquetas de designación de tipo y los adhesivos de instrucciones y de advertencia se han fabricado conforme a la normativa local y se han colocado correctamente. Conmutadores y puertas Interruptores mecánicos, interruptor de desconexión principal y puertas del armario funcionan correctamente.
  • Página 108 108 Lista de comprobación de la instalación...
  • Página 109: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha 109 Puesta en marcha Contenido de este capítulo Este capítulo remite a las instrucciones de puesta en marcha del convertidor instalado en armario. Procedimiento de puesta en marcha 1. Asegúrese de que la instalación del convertidor se ha comprobado según la lista de comprobación del capítulo Lista de comprobación de la instalación, y de que el motor...
  • Página 110 110 Puesta en marcha...
  • Página 111: Análisis De Fallos

    Análisis de fallos 111 Análisis de fallos Contenido de este capítulo Este capítulo describe las posibilidades de análisis de fallos del convertidor. En esta tabla se describen los LED del módulo de convertidor. Ubicación Cuando el LED está iluminado Tarjeta JINT V204 (verde) +5 La tensión de 5 V de la tarjeta es correcta.
  • Página 112 112 Análisis de fallos...
  • Página 113: Mantenimiento

    Intervalos de mantenimiento Si se instala en un entorno apropiado, el convertidor de frecuencia requiere muy poco mantenimiento. En esta tabla se enumeran los intervalos de mantenimiento rutinario recomendados por ABB. Intervalo Mantenimiento Instrucción Cada año...
  • Página 114: Armario

    Sustitúyala por una pila CR 2032 nueva. Consulte a su representante local de ABB para obtener más detalles acerca del mantenimiento. En Internet, entre en http://www.abb.com/drivesservices. Armario Limpieza del interior del armario ...
  • Página 115: Disipador Térmico

    Mantenimiento 115 Disipador térmico Las aletas del disipador del módulo acumulan polvo del aire de refrigeración. El convertidor muestra advertencias y fallos por sobrecalentamiento si el disipador no está limpio. Limpieza del interior del disipador  ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo.
  • Página 116: Ventiladores

    Para restaurar la señal del tiempo de funcionamiento tras sustituir un ventilador, póngase en contacto con ABB. ABB pone a su disposición ventiladores de recambio. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB. Sustitución del ventilador de refrigeración del compartimento del ...
  • Página 117: Sustitución De Los Ventiladores De Refrigeración Principales

    Mantenimiento 117 Sustitución de los ventiladores de refrigeración principales  ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. 1. Extraiga el módulo de convertidor del armario como se describe en el apartado Sustitución del módulo de convertidor en la página 118.
  • Página 118: Sustitución Del Módulo De Convertidor

    118 Mantenimiento Sustitución del módulo de convertidor ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad, página 11. Si no se tienen en cuenta las instrucciones, pueden producirse lesiones físicas o la muerte, o daños en el equipo. Manipule el módulo de convertidor con cuidado. Asegúrese de que el módulo de convertidor no se caiga cuando lo esté...
  • Página 119 Mantenimiento 119 8. Extraiga con cuidado el módulo de convertidor del armario, preferiblemente con la ayuda de otra persona. 9. Instale el nuevo módulo en orden inverso al indicado anteriormente.
  • Página 120: Condensadores

    Contacte con ABB si se sospecha la existencia de un fallo de condensador. ABB pone recambios a su disposición. No utilice recambios distintos a los especificados por ABB.
  • Página 121: Datos Técnicos

    400 y 480 V CA (50 Hz y 60 Hz). Tipo de Bastidor Especifi- Especificaciones de salida convertidor caciones Nominal IEC M2/M3 UL NEMA ACQ810-04... entrada P (kW) P (CV) cont = 400 V = 480 V -377A-4 -480A-4...
  • Página 122: Derrateo

    Nota 2: Para alcanzar la potencia nominal del motor especificada en la tabla, la intensidad nominal del convertidor de frecuencia debe superar o igualar la intensidad nominal del motor. Se recomienda la herramienta de dimensionamiento DriveSize de ABB para seleccionar la combinación de convertidor, motor y reductor.
  • Página 123: Derrateo Por Altitud

    Nota 4: Es posible utilizar fusibles de otros fabricantes siempre que cumplan las especificaciones y la curva de fusión no sobrepase la curva de fusión del fusible que se indica en la tabla. Nota 5: Para información acerca de los fusibles UL, póngase en contacto con ABB. 00581898...
  • Página 124: Dimensiones, Pesos Y Requisitos De Espacio Libre

    124 Datos técnicos Dimensiones, pesos y requisitos de espacio libre Tipo de Altura 1 convertidor ACQ810-04 -377A-4 1462 1560 -480A-4 1462 1560 -570A-4 1462 1560 -634A-4 1462 1560 -700A-4 1662 1710 -785A-4 1662 1710 -857A-4 1662 1710 Tipo de Altura 1...
  • Página 125: Pérdidas, Datos De Refrigeración Y Ruido

    (4 × (3 × 240) mm2 o 4 × (3 × 500 AWG) sólo con orejetas de cable especiales y aislamiento adicional. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante local de ABB. Datos de los terminales para los cables de control...
  • Página 126: Especificación De La Red Eléctrica

    126 Datos técnicos Especificación de la red eléctrica Tensión (U 380...500 V CA trifásica ±10% Fuerza de resistencia a 65 kA cuando está protegido por fusibles indicados en la tabla de fusibles cortocircuito (IEC 60439-1) Frecuencia 48 a 63 Hz, tasa máxima de variación del 17%/s Desequilibrio Máx.
  • Página 127: Datos De Conexión De La Unidad De Control (Jcu-21)

    Datos técnicos 127 Datos de conexión de la unidad de control (JCU-21) Alimentación 24 V (±10%) CC, 1,6 A Suministrados desde la unidad de alimentación del convertidor o desde una fuente de alimentación externa a través del conector XPOW (paso 5 mm, tamaño del cable 2,5 mm Salidas de relé...
  • Página 128: Rendimiento

    128 Datos técnicos Entradas analógicas AI1 y Paso del conector de 3,5 mm, tamaño de hilo de 1,5 mm AI2 (XAI:4 … XAI:7). Intensidad de entrada: –20…20 mA, R 100 ohmio Selección del modo de Tensión de entrada: –10…10 V, R : 200 kohmios entrada de intensidad/tensión Entradas diferenciales, modo común ±20 V...
  • Página 129: Grado De Protección

    Datos técnicos 129 Grado de protección Sin paneles de cableado opcionales IP00 (UL tipo abierto) IP20 (tipo abierto UL) con paneles de cableado opcionales (+H381). Nota: El grado de protección IP20 exige que los cables de entrada de potencia se instalen a través de una arandela montada en la parte superior del módulo.
  • Página 130: Certificación Ce

    Para obtener más información acerca de los aspectos medioambientales e instrucciones de reciclaje más detalladas, póngase en contacto con su distribuidor local de ABB. Normas aplicables El convertidor de frecuencia cumple las normas siguientes. El cumplimiento de la Directiva Europea de Baja Tensión se verifica según las normas...
  • Página 131: Cumplimiento De La Directiva Europea De Máquinas

    Datos técnicos 131 La norma de producto EMC (EN 61800-3:2004) cubre los requisitos especificados para los convertidores de frecuencia. Véase el siguiente apartado Cumplimiento de la norma 61800-3:2004. Cumplimiento de la Directiva Europea de máquinas El convertidor es un componente de maquinaria que puede integrarse en una amplia variedad de categorías de maquinaria tal como se especifica en la Guía de aplicaciones de la Directiva de máquinas 2006/42/CE 2.ª...
  • Página 132: Categoría C3

    Equipo 2. Se elabora un plan EMC para la prevención de perturbaciones en la instalación. El representante local de ABB dispone de una plantilla. 3. Los cables de control y motor se seleccionan según se especifica en el Manual de hardware.
  • Página 133: Dibujos De Dimensiones

    Dibujos de dimensiones 133 Dibujos de dimensiones Contenido de este capítulo Este capítulo contiene los dibujos de dimensiones de los módulos de convertidor con piezas opcionales para el montaje en armario Rittal TS 8.
  • Página 134: Bastidor G1 - Medidas De Módulo De Convertidor

    134 Dibujos de dimensiones Bastidor G1 – Medidas de módulo de convertidor...
  • Página 135: Bastidor G1 - Medidas De Módulo De Convertidor Con Paneles De Cableado Opcionales (+H381)

    Dibujos de dimensiones 135 Bastidor G1 – Medidas de módulo de convertidor con paneles de cableado opcionales (+H381)
  • Página 136 136 Dibujos de dimensiones...
  • Página 137: Bastidor G1 - Paneles De Cableado (+H381) Instalados En Un Armario

    Dibujos de dimensiones 137 Bastidor G1 – Paneles de cableado (+H381) instalados en un armario Rittal TS 8...
  • Página 138: Bastidor G2 - Medidas De Módulo De Convertidor

    138 Dibujos de dimensiones Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor...
  • Página 139: Bastidor G2 - Medidas De Módulo De Convertidor Con Paneles De Cableado Opcionales (+H381)

    Dibujos de dimensiones 139 Bastidor G2 – Medidas de módulo de convertidor con paneles de cableado opcionales (+H381)
  • Página 140 140 Dibujos de dimensiones...
  • Página 141: Bastidor G2 - Paneles De Cableado (+H381) Instalados En Un Armario

    Dibujos de dimensiones 141 Bastidor G2 – Paneles de cableado (+H381) instalados en un armario Rittal TS 8...
  • Página 142: Panel Inferior

    142 Dibujos de dimensiones Panel inferior...
  • Página 143: Ejemplo De Diagramas De Circuitos

    Ejemplo de diagramas de circuitos 143 Ejemplo de diagramas de circuitos Contenido de este capítulo Este capítulo muestra un ejemplo de diagrama de circuitos para un módulo de convertidor instalado en armario.
  • Página 144: Ejemplo De Diagrama De Circuitos

    144 Ejemplo de diagramas de circuitos Ejemplo de diagrama de circuitos Este diagrama sirve de ejemplo para la conexión principal del armario del convertidor. Tenga en cuenta que el diagrama incluye componentes que no forman parte de la entrega básica (* opciones con código más, ** otras opciones, *** debe ser adquirido por el cliente).
  • Página 145: Filtros Du/Dt

    A continuación se indican los tipos de filtros du/dt para los tipos de módulos de convertidor. Tipo de Tipo de filtro du/dt convertidor ACQ810-04... -377A-4 FOCH0610-70 -480A-4 FOCH0610-70 -570A-4 FOCH0610-70 -634A-4 FOCH0610-70 -700A-4 FOCH0610-70 -785A-4 -857A-4 00581898 * Póngase en contacto con ABB para obtener información sobre el tipo de filtro.
  • Página 146: Descripción, Instalación Y Datos Técnicos De Los Filtros Foch

    146 Filtros du/dt Descripción, instalación y datos técnicos de los filtros FOCH  Véase el Manual de hardware de los filtros du/dt FOCH (3AFE68577519 [Inglés]).
  • Página 147: Información Adicional

    Información adicional Consultas sobre el producto y el servicio técnico Puede dirigir cualquier consulta acerca del producto a su representante local de ABB. Especifique la designación de tipo y el número de serie de la unidad. Puede encontrar una lista de contactos de ventas, asistencia y servicio de ABB entrando en www.abb.com/drives...
  • Página 148 Contacte con nosotros www.abb.es/drives www.abb.es/drivespartners...

Tabla de contenido