LEGRAND Wattstopper FSP-212 Instrucciones De Instalación

LEGRAND Wattstopper FSP-212 Instrucciones De Instalación

Sensor pir de voltaje de línea 0-10v para fixtruas y uso exterior

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

No: 23270 – 05/17 rev. 2
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo: FSP-212
Country of Origin: Made in China • Pays d'origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
The FSP-212 is a motion sensor that dims lighting from high to low based
on movement. This slim, low-profile sensor is designed for installation
inside the bottom of a light fixture with a 0-10V output dimmable ballast or
LED driver control.
The sensors use passive infrared (PIR) sensing technology that reacts to
changes in infrared energy (moving body heat) within the coverage area.
Once the sensor stops detecting movement and the time delay elapses
lights will go from high to low mode and eventually to an OFF position if
it is desired. Sensors must directly "see" motion of a person or moving
object to detect them, so careful consideration must be given to sensor
luminaire placement and lens selection. Avoid placing the sensor where
obstructions may block the sensor's line of sight.
The FSP-212 operates at 120V/230V-240V Single Phase/277V. It is
designed to be installed in indoor and outdoor environments, and provides
easy to use selectable modes with several adjustable parameters.
The FSP-212 offers four different control modes of operation, (plus service
and test modes) that can be selected using a rotary pot. Once powered
up, each mode has a factory default set of parameters. Additionally, sensor
adjustment is available for time delay and high/low dim levels via rotary pots.
Several lenses are available for use with the FSP-212. Lenses give coverage at mounting heights between 8' - 40' for applications such
as, offices, warehouses and outdoor use. Density and range of the coverage is determined by the type of lens and mounting height.
Lens modules are IP66 rated when combined with an FSP-212 sensor mounted to an outdoor rated fixture. See the FSP-Lx Coverage
Guide for more information.
Wattstopper
Line Voltage 0-10V PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor
Détecteur de mouvement IRP intégré pour luminaire extérieur
Tension de ligne 0-10V
Sensor PIR de voltaje de línea 0-10V para fixtruas y uso exterior
Installation Instructions • Instructions d'Installation • Instrucciones de Instalación
DESCRIPTION AND OPERATION
LENS OPTIONS
®
SPECIFICATIONS
Voltage .................................................. 120V/277V, 50/60Hz
.................................. 230-240V, 50/60Hz, Single Phase
Load Ratings
@230-240V ...................0 – 300W Ballast or LED Driver
@ 120V ......... 0-800W Tungsten, Ballasts or LED Driver
@ 277V .......................0 – 1200W Ballast or LED Driver
Motor @ 120V/277V............................................. 1/6 HP
Wiring ..................................... 18AWG, Length 36" (91.44cm)
Line Voltage ......................................Line, Neutral, Load
Low Voltage ...........................Dim + (violet), Dim - (gray)
Operating Temperature ........... -40°F (-40°C) to 158°F (70°C)
Tightening Nut Torque .......................................... 25-30 in-lbs
Dimensions
Collar ....................................... 1.87" diameter (47.5mm)
Collar height ........................................... 0.64" (16.3mm)
Body .. 2.5"L x 1.5"W x .83"H (63.3mm x 38mm x 21.1mm)
Weight .................................................................1.3 oz (37 g)
Enclosure ...................................................IP66 (NEMA STD)
Coverage
FSP-L2 Lens @ 8' height ................... up to 44' diameter
FSP-L3 Lens @ 20' height ................. up to 40' diameter
FSP-L7 Lens @ 40' height ............... up to 100' diameter
0-10V
Dimming
Level
Mode
Selection
PIR Sensor
Sensor Protection Cap
NOTE: Remove Cap before use
Motion Indicator
Red LED
Time
Delay
Light Sensor

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND Wattstopper FSP-212

  • Página 1 Wattstopper ® Line Voltage 0-10V PIR Fixture Integrated Outdoor Sensor Détecteur de mouvement IRP intégré pour luminaire extérieur Tension de ligne 0-10V No: 23270 – 05/17 rev. 2 Sensor PIR de voltaje de línea 0-10V para fixtruas y uso exterior Installation Instructions •...
  • Página 2 INSTALLATION Determine an appropriate mounting location inside the light fixture WARNING minimizing the electric light contribution to the sensor’s photocell. TURN THE POWER OFF AT THE CIRCUIT BREAKER Allow a minimum distance of 0.2” (5.1mm) from the wiring end of the BEFORE INSTALLING THE SENSOR.
  • Página 3: Control Modes

    CONTROL MODES The FSP-212 has five selectable modes, each of which has preset parameter settings. Once the mode is selected, you have the ability to further customize operation by adjusting the Dim and the Time pots. Select the Mode and adjust the other pots using a small screwdriver. NOTE: A sixth mode, Test mode, is accessed automatically when mode C is selected.
  • Página 4 Mode D – Indoor Parking Structure or High-Bay Mode D Night Features: At dusk, turns ON with occupancy; High Dim Level sets Maximum ON level; Time Delay OFF at dawn When the ambient lighting is below daylight control level and occupancy is detected, the load turns ON at the level set with the Dim pot.
  • Página 5: Ordering Information

    • If lights still do not turn go to Dim Level, call 800.879.8585 for technical support. Lights will not turn OFF: • Make sure the FSP-212 is not set to Mode E (Service mode) and time delay trim is not at max position. •...
  • Página 6: Description Et Fonctionnement

    INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT SPÉCIFICATIONS Le FSP-212 est un détecteur de mouvements qui réduit Tension ..............120V/277V, 50/60Hz l'éclairage selon le mouvement. Ce capteur mince et discret est .............230-240V, 50/60Hz, monophasé conçu pour être installé à l'intérieur d'un luminaire, dans le bas, Capacité...
  • Página 7 3. Alignez les éléments de verrouillage entre le capteur et le module de lentille et poussez le module de lentille vers l’avant jusqu’à ce que les joints toriques soient fermement scellés. Tournez la lentille dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer qu’elle est bien en place.
  • Página 8 MODES D’AJUSTEMENT Le FSP-212 possède cinq modes sélectionnables, chacun ayant des paramètres de réglage prédéfinis. Une fois le mode sélectionné, vous avez la possibilité de personnaliser davantage le fonctionnement en réglant les potentiomètres de gradation et de temps. Sélectionnez le Mode et réglez les autres potentiomètres à l’aide d’un petit tournevis. REMARQUE: Un sixième mode, le mode test, est accessible automatiquement lorsque le mode C est sélectionné.
  • Página 9: Mode Test

    Mode D – Bâtiment de stationnement intérieur ou de grande hauteur Mode D Jour Nuit Jour Caractéristiques : Au crépuscule, s’allume lorsqu’il détecte une présence; le niveau Temporisation de gradation élevé règle le niveau de lumière au maximum; s’éteint à l’aube. Lorsque la lumière ambiante est sous le niveau de régulation de la lumière du jour et qu’une présence est détectée, la charge s’allume selon le niveau réglé...
  • Página 10 • Veillez à ce que le FSP-212 ne soit pas en mode E (mode service) et que la temporisation ne soit pas réglée au minimum. • Si les lumières ne s’allument toujours pas, appelez au 1-800-879-8585 pour obtenir du soutien technique. Les lumières ne passent pas au niveau de gradation : •...
  • Página 11: Descripción Y Funcionamiento

    INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES El FSP-212 es un sensor de movimiento que atenúa la Voltaje ..............120V/277V, 50/60Hz iluminación de mayor a menor en función de movimiento. Este ............ 230-240V, 50/60Hz, fase simple sensor delgado y de bajo perfil está diseñado para su instalación Especificaciones de carga en el interior de la parte inferior de una fixtura con un balasto @230-240V .....Balasto o controlador LED de 0 –...
  • Página 12: Modos De Control

    3. Alinee las características de bloqueo entre el sensor y el lente, y empuje el módulo del lente hacia adelante hasta que la junta tórica se selle firmemente. Gire el módulo del lente en sentido de las agujas del reloj para garantizar que se bloquee en su lugar. 4.
  • Página 13 Tiempo: Este potenciómetro establece la cantidad de tiempo de retardo luego de que ya no se detecte la condición de vacante antes de que las cargas vayan ya sea al valor del ajuste o se apaguen, en función del modo. Además, para los modos B y C, esto controla la cantidad de tiempo antes de que la carga vaya desde el ajuste bajo a apagado.
  • Página 14: Solución De Problemas

    Modo E - Modo de Servicio Modo E Características: Permite el ajuste visual del nivel de regulación de nivel Se aplica de día o de noche Si el potenciómetro Tiempo está configurado al máximo, la carga se enciende al nivel Tiempo de retardo Tiempo de retardo establecido al máximo...
  • Página 15: Información Para Hacer Pedidos

    No. 23270 – 05/17 rev. 2 © Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved. 800.879.8585 © Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand. www.legrand.us/wattstopper © Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.

Tabla de contenido