Índice 3 LKZ-2000 Manual Índice Contenido del capítulo Número de Serie Componentes del Sistema Uso correcto Definiciones de Seguridad IEC Acerca del Manual Prólogo...
Índice 4 LKZ-2000 Manual Número de Serie Grabar números de serie y fecha de compra en los espacios provistos. El número de serie del aparato se encuentra como se muestra en la siguiente figura. Detalles Fecha de compra Receptor de número de serie Transmisor de número de serie...
Índice 5 LKZ-2000 Manual Componentes del sistema Receptor LKO-2000 Características Estándar Modelo Receptor: más de 70 frecuencias, software de configuración, LKO-2000 comunicación RX/TX, la función de Ruido transmisor de radio, Ambiental Transmisor LKN-2000 Descripción Modelo Transmisor: salida de 12 W, más de 70 frecuencias, configuración de LKN-2000 software, comunicación RX/TX...
4 modos de funcionamiento están Cualquier otro modo de uso se considera contrario disponibles para adaptarse a sus necesidades al uso previsto. El sistema LKZ-2000 debe específicas. utilizado por personas familiarizadas con sus características especiales y adecuarse con los El transmisor LKN-2000 coloca señales en los...
Índice 7 LKZ-2000 Manual Acerca del Manual Este manual contiene información para el correcto uso de este equipo. Las referencias cruzadas como “Ver página 50” le dirigirán a los procedimientos detallados. Listas con viñetas Proporcionan información útil o importante o contienen procedimientos que no deben ser llevados a cabo en un orden específico.
SONEL SA. fuera publicado. Leer este manual antes de usar el equipo. Manténgalo junto con el equipo en todo Gracias por comprar y utilizar el equipo de SONEL S.A. momento para futuras consultas. Si vende el equipo, asegúrese de dar este...
Página 9
Contenidos 9 LKZ-2000 Manual Contenidos Visión de conjunto Número de serie de la máquina, información sobre el tipo de trabajo que esta máquina realiza, componentes básicos de la máquina, y cómo utilizar este manual Prólogo Número de parte, nivel de revisión y fecha de publicación de este manual, e información de contacto...
Seguridad 11 LKZ-2000 Manual Seguridad Contenido del capítulo Directrices Clasificaciones de Alertas de Seguridad 13 Alertas de Seguridad...
Página 13
Seguridad 12 LKZ-2000 Manual Directrices Siga estas pautas antes de manejar el equipamiento en el sitio de trabajo: • Complete una formación adecuada y lea el manual antes de usar el equipo. • Haga contacto accesorios adecuados para que puedan determinar la ubicación de los cables subterráneos y...
Seguridad 13 LKZ-2000 Manual Clasificación de Alertas de Seguridad Estas clasificaciones y los iconos definidos en páginas sirven para avisarle de las siguientes situaciones que podrían ser perjudiciales para usted, el sitio de trabajo o su equipo. Cuando vea estas palabras e iconos en el libro o en el equipo, léalas con atención y siga todas las...
Seguridad 14 LKZ-2000 Manual Alertas de Seguridad Descarga eléctrica. Tocar las lí- Posible explosión. Pueden producir- neas eléctricas pueden causar se heridas graves o dañarse el la muerte o graves lesiones. equipo. Siga las pautas cuidadosa- Conozca la ubicación de las mente.
Página 16
Seguridad 15 LKZ-2000 Manual Alertas de Seguridad siga todas precauciones Apague el transmisor cuando se conecte o se seguridad. mueva la sonda de tierra. Los peligros en la zona de trabajo podrían causar la No opere el equipo a menos que tenga una formación adecuada y haya leído el manual.
Iconos de Control 18 LKZ-2000 Manual Receptor Teclado Los botones del teclado realizan varias funciones dependiendo del modo de funcionamiento. Para activar la mayoría de las funciones, pulse y suelte el botón. Para otras funciones, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la función se active.
Iconos de Control 19 LKZ-2000 Manual Receptor Pantalla 1. Ganancia 5. Profundidad estimada 2. Intensidad de la señal 6. Medidor de corriente 3. Señal de pico 7. Unidad de barra de estado (véase más adelante) 4. Brújula Modo de línea Antena de 2 picos Activar dirección...
Iconos de Control 20 LKZ-2000 Manual Receptor Menús Los menús permiten al operador configurar las preferencias de interfaz de usuario. Utilice los botones arriba, abajo, siguiente, y atrás del teclado para navegar por el menú. Iconos del Menú del Receptor...
Iconos de Control 21 LKZ-2000 Manual Transmisor Teclado Los botones del teclado realizan varias funciones dependiendo del modo de funcionamiento. Para activar la mayoría de las funciones, pulse y suelte el botón. Para otras funciones, pulse y mantenga pulsado el botón hasta que la función se active.
Iconos de Control 22 LKZ-2000 Manual Transmisor Pantalla La pantalla del transmisor muestra el estado de las opciones seleccionadas, así como la lectura de frecuencia y lectura de las medidas. Iconos de la Pantalla del Transmisor lumen on Vinculado al receptor...
Iconos de Control 23 LKZ-2000 Manual Transmisor Menús Los menús permiten al operador configurar las preferencias de interfaz de usuario. Utilice los botones arriba, abajo, seleccionar/siguiente, y atrás del teclado para navegar por el menú. Iconos del Menú del Transmisor...
Localizar 2 6 LKZ-2000 Manual Preparación Seleccionar Modo Señal Los receptores LKO-2000 detectan señales activas y pasivas. Seleccione la señal más adecuada para el lugar de trabajo. Dependiendo del modelo de receptor, todos los modos pueden no estar disponibles. Método preferido) requiere una Conexión directa...
Localizar 2 7 LKZ-2000 Manual Seleccionar Configuración de la Antena Seleccionar la configuración de la antena más adecuada para la zona de trabajo. Ventajas Desventajas Utiliza una antena horizontal para detectar la pico / Menos preciso señal. sponde mejor cuanto mayor sea la señal...
70 frecuencias. Utilizar la aplicación de medición de ruido ambiental LKZ-2000 para determinar las frecuencias adecuadas. A continuación, utilice los menús del transmisor y receptor de frecuencia para activar sólo las frecuencias más adecuadas para una zona de trabajo en particular.
Localizar 2 9 LKZ-2000 Manual Medida de Ruido Ambiental (Unidades Avanzadas) Las medidas del ruido ambiental de la aplicación LKZ-2000 miden el ruido en la zona de trabajo. Para una mejor localización, seleccione una frecuencia con la menor cantidad de ruido.
Localizar 3 0 LKZ-2000 Manual Localizar Señales Activas Configuración Siga los procedimientos de configuración para el tipo de localización que vaya a hacer: conexión inducción, conexión directa, pinza potencia adaptadores potencia inducción de difusión. Para todos los tipos localización activa que requiera puntas de...
Localizar 3 1 LKZ-2000 Manual Conexión Directa Los peligros de la zona de trabajo podrían causar la muerte o lesiones graves. Use equipos y métodos de trabajo correctos. Use y mantenga seguro el equipo. AVISO: • Una descarga eléctrica o daño del equipo pueden suceder si el transmisor está conectado al cable.
Localizar 3 2 LKZ-2000 Manual Conexión con el Adaptador de Corriente Los peligros de la zona de trabajo podrían causar la muerte o lesiones graves. Use equipos y métodos de trabajo correctos. Use y mantenga seguro el equipo. AVISO: • No opere el equipo si no está capacitado adecuadamente para trabajar en conductores con corriente.
Localizar 3 3 LKZ-2000 Manual Inducción Para configurar el transmisor para inducción: 1. Retire el cable, la varilla, la abrazadera y cualquier otro metal del transmisor. 2. Coloque el transmisor paralelo a y directamente por encima del supuesto cable como se muestra.
Localizar 3 4 LKZ-2000 Manual Técnica IMPORTANTE: Siga estos pasos para todos los tipos de localización activa. Como referencia, la ilustración anterior muestra el método de conexión directa. Si se utiliza la inducción de difusión, asegúrese de que el transmisor está en línea y por encima del supuesto cable, como se muestra en la página anterior.
Localizar 3 5 LKZ-2000 Manual Usar Características Avanzadas Dirección Activada dirección activada permite operador establecer una referencia para el flujo de corriente en una línea objetivo. Es útil para mantener la identidad de la lí-nea en las zonas de trabajo donde hay múltiples aparatos presentes.
Localizar 3 6 LKZ-2000 Manual Offset de Profundidad El offset de profundidad ayuda en la localización de una línea objetivo que no se puede acceder directamente desde arriba, debido obstrucción. función utiliza datos disponibles para estimar la distancia horizontal (X) y la profundidad (D).
Localizar 3 7 LKZ-2000 Manual Salida de Alta Potencia AVISO: Cuando se utiliza la salida de alta potencia, o bien instalar una batería de iones de litio o conecte el transmisor a una fuente de alimentación externa. Eso permite al operador transmitir 12 W en una línea activa a menos de 10 kHz y por debajo. Utilice esta función en tubos de acero enterrados y localizaciones de larga distancia.
Localizar 3 8 LKZ-2000 Manual Qué intentar Situción • Bajar la frecuencia. • Bajar el nivel de potencia. • Usar conexión directa, si es posible, o La señal se transfiere a otros cables use la pinza de inducción. • Mueva la varilla de tierra alejada de la línea de destino y lejos de otros cables enterrados.
Localizar 3 9 LKZ-2000 Manual Localizar Señales Pasivas Configuración Siga los procedimientos de configuración para el tipo de localización que vaya a hacer. Siempre verifique el nivel de batería del receptor en puesta en marcha. Ver 'Nivel de la batería "en la página 22.
Localizar 4 0 LKZ-2000 Manual Trace el Cable Camine a lo largo de la supuesta ruta mientras mueve el receptor de lado a lado a través de la zona. IMPORTANTE: Mantenga el receptor paralelo a la ruta del supuesto cable.
Localizar 4 1 LKZ-2000 Manual Localizar Señales Baliza Trace tuberías metálicas o conductos localizando y siguiendo una señal de baliza. IMPORTANTE: Los objetos metálicos de gran tamaño y otras señales (por ejemplo, señales de ferrocarril o líneas de alta tensión) distorsionarán la señal.
Página 43
Localizar 4 2 LKZ-2000 Manual Método de Señal de Pico: Cuando la señal de rango, aparecerán flechas de pico está en rotación. Siga las flechas (2) para girar el receptor de modo que sea perpendicular a la baliza. Siga las flechas adelante/atrás (1) para encontrar...
Página 44
Localizar 4 3 LKZ-2000 Manual 6. Cuando la baliza está situada correctamente, un diamante (1) se formará en el centro de la brújula, las flechas exteriores aparecerán (2), y se mostrará la profundidad. 7. Si se trabaja en profundidad manual, pulse la...
Localizar 4 4 LKZ-2000 Manual Problemas Comunes de Señales Las distorsiones en el campo electromagnético alrededor de un cable pueden afectar la precisión de la localización. Tes, codos, cables paralelos, cables cruzados o grandes objetos metálicos pueden distorsionar las señales.
Servicio 4 6 LKZ-2000 Manual Cuidado General En condiciones normales de funcionamiento, el receptor, el transmisor y el detector en forma de A necesitan sólo cuidados mínimos. Siguiendo estas instrucciones de cuidado puede garantizar una mayor duración del equipo: • No deje caer el equipo.
Servicio 4 7 LKZ-2000 Manual Transmisor Cambiar las baterías Utilice diez pilas alcalinas tipo D o un paquete de baterías de iones de litio en el transmisor. Las baterías en el interior pueden tener fugas o rupturas. No triture, ni caliente o incinere, ni cortocircuite, ni desmonte, ni sumerja en ningún líquido.
Servicio 4 8 LKZ-2000 Manual Actualizar el Software El fabricante actualiza el software periódicamente para corregir errores y mejorar la funcionalidad. Estas actualizaciones son accesibles a través de la web para el software disponible de este producto. Para instalar actualizaciones: 1.
Especificaciones 49 LKZ-2000 Manual Especificaciones Receptores Sistema Métrico Dimensiones U.S. H Altura 27.2 " 69,09 cm L Longitud 12.8" 32,50 cm W Anchura 4.8" 12,19 cm Peso 4.8 lb 2,18 kg Sistema Métrico Dimensiones U.S. -4°F a 122°F -20°C a 50°C Rango de temperatura Configuraciones de la Antena: pico único, pico doble, nulo, a la izquierda/derecha (sólo cable)
Especificaciones 50 LKZ-2000 Manual Transmisores Sistema Métrico Dimensiones U.S. H Altura 10" 25,40 cm L Longitud 12" 30,48 cm W Anchura 7.8" 19,1 cm Peso 7.8lb 3,54 kg Sistema Métrico Dimensiones U.S. -4°F a 122°F -20°C a 50°C Rango de temperatura Máximo potencia de salida: 12 W...
LKZ-2000 Manual Soporte Técnico Procedimiento Informar a su distribuidor inmediatamente de cualquier fallo o mal funcionamiento de los equipos de SONEL S.A. Indique siempre el modelo, número de serie y la fecha aproximada de la compra del equipo. Esta información debe ser registrada y colocada en un expediente por el propietario en el momento de la compra.
Garantía 54 LKZ-2000 Manual Política de Garantía Limitada Electrónica Sujeto a las limitaciones y exclusiones aquí contenidas, se proporcionarán piezas de reemplazo y mano de obra libres cuando una unidad falle debido a un defecto de material o mano de obra dentro de dos (2) años de su primer uso comercial.
Instrucciones de uso del Marco “A” Descripción Causas de una falta en tierra Cuando el aislamiento de un cable enterrado está dañado, el conductor está en riesgo de contacto directo con el suelo, lo que puede causar un cortocircuito. Este tipo de defecto se llama falta en tierra. Este tipo de daño excluye el cable dañado por el uso, causando interrupciones en el suministro eléctrico y puede resultar en peligro inmediato por una descarga eléctrica.
Mediante el uso del Marco “A”, es posible determinar la ubicación exacta de la fuga de corriente de un cable dañado. La señal será más alta en el punto de daño, donde la corriente penetra en el suelo y cerca de la sonda de puesta a tierra del transmisor. Las flechas en el receptor, después de conectar el Marco “A”, indicarán la dirección de los daños en el cable.
Página 58
9. El transmisor volverá a la pantalla principal y estará en modo Marco”A”. Después de conectar el transmisor al cable, las lecturas de la impedancia ayudarán a verificar si el cable está dañado. Cuando el transmisor está en el modo de bastidor, la pantalla mostrará los valores de tensión, de corriente e impedancia.
9. Si la señal es suficiente, el receptor indica la dirección de la que viene la señal (como se muestra en la figura). Esto indica que el daño se encuentra en frente de usted. IMPORTANTE: Durante el proceso de detección, el Marco “A”...