Sonel CMP-2000 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CMP-2000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
MANUAL DE USO
CMP-2000
v1.07 19.08.2020
1
22
43

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sonel CMP-2000

  • Página 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL MANUAL DE USO CMP-2000 v1.07 19.08.2020...
  • Página 3: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK CĘGOWY PRĄDU AC/DC CMP-2000 Wersja 1.07 19.08.2020...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    8 Wymiana baterii ............14 9 Czyszczenie i konserwacja ........14 10 Przechowywanie ............15 11 Rozbiórka i utylizacja ..........15 12 Dane techniczne ............15 13 Akcesoria standardowe ..........19 14 Serwis ................. 19 15 Usługi laboratoryjne ..........20 CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 5: Wstęp

    3. Bateria 9V (w mierniku). 4. Sonda temperatury typu K. 5. Instrukcja obsługi. 6. Futerał. Jeżeli brak któregokolwiek z ww. elementów lub w chwili odbio- ru którykolwiek z nich jest uszkodzony, należy skontaktować się z dystrybutorem, od którego zakupiono urządzenie. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 6: Bezpieczeństwo Obsługi

    żadnych obwodów pod napięciem podczas próby wyko- nania pomiarów. 8. Nie używać miernika w atmosferze zagrożonej wybuchem (np. w obecności łatwopalnych gazów, oparów lub pyłu). 9. Podczas sprawdzania obecności napięcia, upewnić się, że funkcja napięcia działa prawidłowo, poprzez uprzedni odczyt CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 7: Informacje Na Temat Bezpieczeństwa

    Stopień ochrony obudowy wg PE-EN 60529: IP20. Kompatybilność elektromagnetyczna Spełnia wymagania normy EN 61326-1. Symbole użyte na urządzeniu: Niebezpieczne napięcie. Uwaga - sprawdź dołączone dokumenty Urządzenie chronione podwójną izolacją (klasa II) Prąd zmienny Prąd stały Uziemienie CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 8: Wygląd Urządzenia

    Wygląd urządzenia CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 9 Naciśnij przycisk ZERO, aby wyjść z trybu względnego. W trybie względnym, wartość na wyświetlaczu LCD jest zawsze różnicą między przechowywaną w pamięci wartością referencyjną a aktualnym odczytem. Na przykład, jeśli wartość referencyjna wyno- CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 10 9. Przycisk MAX/MIN Symbol „MAX" oznacza maksymalną wartość pomiaru a „MIN" mi- nimalną wartość wykonywanego pomiaru. Nacisnąć przycisk MAX/MIN dłużej niż 2 sekundy, aby wyjść do normalnego trybu pomiaru. Zapisana wartość funkcji MAX/MIN pojawia się na po- CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 11: Automatyczne Wyłączanie Zasilania (Apo)

    Automatyczne wyłączanie zasilania (APO) Automatyczne wyłączanie zasilania: po około 30 minutach. Przed wyłączeniem generowana jest seria sygnałów dźwiękowych. Po automatycznym wyłączeniu zasilania, nacisnąć dowolny przy- cisk, aby ponownie uruchomić miernik, a odczyt pomiaru zostanie pokazany na wyświetlaczu. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 12: Wykonywanie Pomiarów

    3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda wejściowe- go „VΩ”. Napięcie jest zawsze mierzone w układzie równoległym do punktu pomiaru. 4. Przyłożyć końcówki pomiarowe do obwodu/urządzenia, które ma być zmierzone i wykonać pomiar napięcia. 5. Po zakończeniu pomiaru odłączyć przewody pomiarowe miernika. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 13: Pomiar Prądów

    Jeżeli na mierzonym elemencie występuje zewnętrzne na- pięcie, to prawidłowy odczyt będzie niemożliwy. 3. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda "VΩ" a czarny do gniazda „COM". 4. Przyłożyć końcówki pomiarowe do punktów pomiaru i odczytać wartość na wyświetlaczu. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 14: Pomiar Ciągłości

    7. Wskazanie dźwiękowe: poniżej 0,03 V. Pomiar pojemności 1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję " ". 2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VΩ" a czarny do gniazda „COM". 3. Rozładować kondensator przed wykonaniem pomiarów pojem- ności. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 15: Pomiar Temperatury

    Pomiar wypełnienia impulsu (cyklu roboczego) 1. Ustawić przełącznik funkcji/zakresu na pozycję „Hz/%". " 2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda „VΩ czarny do gniazda „COM". 3. Odczyt wyniku pomiaru wypełnienia impulsu (w %) następuje na wyświetlaczu dodatkowym (małym). CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 16: Wymiana Baterii

    Obudowę miernika można czyścić miękką, wilgotną szmatką używając ogólnie dostępnych detergentów. Nie należy używać żad- nych rozpuszczalników ani środków czyszczących, które mogłyby porysować obudowę (proszki, pasty itp.). Układ elektroniczny miernika nie wymaga konserwacji. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 17: Przechowywanie

    0,001 V 10 MΩ 6,60…65,99 V 0,01 V 9,1 MΩ ±(0,5% + 2 cyfry) 66,0…659,9 V 0,1 V 9,1 MΩ 660…1000 V 9,1 MΩ • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 1000 V DC lub 750 V AC RMS. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 18 Dokładność 660 A 0,1 A 0…660 A ±(2,0% + 5 cyfr) 660…1000 A ±(3,0% + 5 cyfr) 2000 A 1000…2000 A ±(5,0% + 5 cyfr) • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 2000 A DC przez maksymalnie 60 sekund. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 19: Pomiary Ciągłości

    0…400°C 1°C ±(1,0% + 2°C) -20…0°C, 400…1000°C 1°C ±(2,0% + 3°C) Termopara typu 32…750°F 1°F ±(1,0% + 4°F) -4…32°F, 750…1832°F 1°F ±(2,0% + 6°F) • Zabezpieczenie przed przeciążeniem: 60 V DC lub 30 V AC RMS. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 20 ....0,1 x (podana dokładność) / °C (<18°C lub >28°C) automatyczne wyłączanie zasilania ....30 minut po ostatniej zmianie przełącznika ....................obrotowego lub zmianie trybu maksymalna wysokość pracy ................2000 m n.p.m zasilanie ................standardowa 9-woltowa bateria CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 21: Akcesoria Standardowe

    SONEL S.A. ul. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica tel. (74) 858 38 00 (Biuro Obsługi Klienta) e-mail: bok@sonel.pl internet: www.sonel.pl Uwaga: Do prowadzenia napraw serwisowych upoważniony jest jedy- nie producent. Wyrób wyprodukowany na Tajwanie na zlecenie SONEL S.A. CMP-2000 – INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 22: Usługi Laboratoryjne

    Usługi laboratoryjne Laboratorium Badawczo - Wzorcujące działające w SONEL S.A. posiada akredytację Polskiego Centrum Akredytacji nr AP 173. Laboratorium oferuje usługi wzorcowania następujących przyrzą- dów związanych z pomiarami wielkości elektrycznych i nieelek- trycznych: ● MIERNIKI DO POMIARÓW WIELKOŚCI ELEKTRYCZNYCH ORAZ PARAMETRÓW SIECI ENERGETYCZNYCH mierniki napięcia...
  • Página 23 Metody, które mogą być wykorzystane do wyznaczenia odstępów czasu między wzorcowaniami określone są w dokumencie ILAC G24 „Wytyczne dotyczące wyznaczania odstępów czasu mię- dzy wzorcowaniami przyrządów pomiarowych”. Firma SONEL S.A. zaleca dla produkowanych przez siebie przyrządów wykonywanie po- twierdzenia metrologicznego nie rzadziej, niż co 12 miesięcy.
  • Página 24 USER MANUAL AC/DC DIGITAL CLAMP METER CMP-2000 Version 1.07 19.08.2020...
  • Página 25 8 Replacing the battery ..........34 9 Cleaning and maintenance ........34 10 Storage ............... 35 11 Dismantling and utilisation ........35 12 Specification .............. 36 13 Standard accessories ..........39 14 Service ................ 40 15 Laboratory services ........... 41 CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 26: Introduction

    3. 9-Volt battery (installed in meter). 4. Type-K thermocouple. 5. Instruction manual. 6. Carrying case. If any of the above items are missing or are received in a damaged condition, please contact the distributor from whom you purchased the unit. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 27: Safety Precautions

    Always test your meter before and after taking measurements on a known live circuit. 10. Calibration and repair of any instrument should only be per- formed by qualified and trained service technicians. 11. Remember: Think Safety, Act Safely. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 28: Safety Information

    2 Indoor use. Degree of housing protection acc. to EN 60529: IP20. Conforms to EN 61326-1 The symbols used on this instrument are: Dangerous voltage Caution, refer to accompanying documents Equipment protected throughout by Doub- le insulation (Class II) Alternating current Direct current Ground CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 29: Instrument Layout

    Instrument layout CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 30 For example, if the reference value is 24.00 V and the present reading is 12.50 V, the display will indicate -11.50 V. If the new reading is the same as the reference value, the display will be zero. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 31 MAX/MIN button for more than 2 seconds to exit. The recorded val- ue of MAX/MIN function will show on the sub-display, and the value being measured will show on the main-display. Backlight Button Press the button to activate the backlight for approximately 60 second. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 32: Auto Power Off (Apo)

    Examine the test leads for cracked or frayed insulation and make sure the lead plugs fit snugly into the instrument termi- nals. If any abnormal conditions exist, do not attempt to make any measurements. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 33: Voltage Measurements

    Before measuring current make certain that the test leads are removed from the instrument. Do not take current readings on circuits where the maximum current potential is not known. Do not exceed the maximum current that this instrument is designed to measure. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 34: Resistance Measurements

    2. Turn off power to the circuit under test. External voltage across the components causes invalid readings. 3. Connect the red test lead to the "VΩ" jack and the black test lead to the „COM" jack. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 35: Capacitance Measurements

    2. Connect the red test lead to the "VΩ" jack and the black test lead to the "COM" jack. 3. Connect the test leads to the point of measurement and read the frequency from the main display. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 36: Duty Cycle Measurement

    3. Remove battery and replace with a new equivalent 9-volt battery. 4. Replace the battery cover and reinstall the screws. Cleaning and maintenance ATTENTION! Use only the maintenance methods specified by the manu- facturer in this manual. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 37: Storage

    Before the equipment is sent to a collection point, do not dis- mantle any elements. Observe the local regulations concerning disposal of packages and used batteries/rechargeable batteries. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 38: Specification

    Frequency ranges: 50 Hz ~ 1 kHz. Accuracy of f: ±(0.1% rdg + 5 dgts). The readings of frequency measurements will show on the sub-display. • Minimum Input voltage Range: >500 dgts. • Overload protection: 1000 V DC or 750 V AC RMS. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 39 ±(3.5% rdg + 5d) -1.1 V DC • Overload protection: 600 V DC or AC RMS. Continuity test Response Time Range Audible Threshold Open Circuit Voltage Less than 30 Ω 660 Ω Approx. 100 ms -3.2 V DC CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 40 1 kHz ±(0.1% rdg + 5d) >3.2 V • Minimum Input Range: >10 Hz. • Minimum pulse width: >1 μs. • Duty cycle limits: >30% and <70%. • Overload protection: 600 V DC or AC RMS. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 41: Standard Accessories

    Test leads for clamp- and multimeters (set) – WAPRZCMP1,  9V battery,  Type K temperature probe – WASONTEMK,  Carrying case  User manual,  Guarantee card,  Calibration certificate. The current list of accessories can be found on the manufacturer's website. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 42: Service

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Poland tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Note: Service repairs must be performed only by the manufacturer. CMP-2000 – USER MANUAL...
  • Página 43: Laboratory Services

    Laboratory services SONEL Testing and Calibration Laboratory has been accredited by the Polish Center for Accreditation (PCA) - certificate no. AP 173. Laboratory offers calibration for the following instruments that are used for measuring electrical and non-electrical parameters. ● METERS FOR MEASUREMENTS OF ELECTRICAL...
  • Página 44 National Metrological Institute. According to ILAC-G24 „Guidelines for determination of calibration intervals of measuring instruments”, SONEL S.A. recommends pe- riodical metrological inspection of the instruments it manufactures no less frequently than once every 12 months.
  • Página 45: Medidor De Pinza Digital Ac/Dc

    MANUAL DE USO MEDIDOR DE PINZA DIGITAL AC/DC CMP-2000 Versión 1.07 19.08.2020...
  • Página 46 8 Cambio de batería ............56 9 Limpieza y mantenimiento ........56 10 Almacenamiento ............57 11 Desmontaje y utilización ........... 57 12 Datos técnicos ............58 13 Accesorios estándar ..........62 14 Servicio ............... 62 CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 47: Introducción

    4. Sonda de temperatura tipo K. 5. Manual de instrucciones. 6. Funda. Si falta alguno de los elementos mencionados más arriba o alguno de ellos está dañado, póngase en contacto con el distribuidor del que compró el dispositivo. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 48: Seguridad De Servicio

    9. Al comprobar la presencia de voltaje, asegúrese de que la función de voltaje funciona correctamente mediante la lectura de voltaje anterior teniendo en cuanta que la lectura cero indica CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 49: Seguridad

    Cumple con los requisitos de la norma EN 61326-1. Símbolos utilizados en el dispositivo: Tensión peligrosa. Atención: verifique los documentos adjuntos Este dispositivo está protegido por doble aislamiento (clase II) Corriente alterna Corriente continua Toma de tierra CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 50: Aspecto Del Dispositivo

    Aspecto del dispositivo CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 51 Por ejemplo, si el valor de referencia es 24,00 V y la lectura actual es de 12,50 V, la pantalla muestra 11,50 V. Si la lectura nueva es la misma que el valor de referencia, la pantalla muestra cero. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 52: Selector Giratorio De Elección De La Función De Medición/Rango

    El valor de la función MAX/MIN guardado aparece en la pantalla secundaria y el valor medido se muestra en la pantalla principal. 10. Botón de iluminación Pulsar el botón para encender la iluminación de fondo durante unos 60 segundos. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 53: Apagado Automático De Alimentación (Apo)

    Pulse y mantenga pulsado el botón MAX/MIN mientras pone el interruptor "Off" en cualquier posición para encender el medidor. La función de apagado automático de alimentación se desactiva. El símbolo "APO" desaparece de la pantalla LCD. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 54: Realización De Mediciones

    1. Ajustar el conmutador de función/rango en la de posición A~/A . 2. Pulsar el botón para abrir la pinza y abrazar solo un cable. La pinza de medición debe estar completamente cerrada antes de leer la medición. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 55: Medición De Resistencia

    3. Conectar el cable rojo de medición al enchufe "VΩ" y el negro al enchufe "COM". 4. Aplicar los terminales de medición a los puntos de medición y leer el valor en la pantalla. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 56: Medición De Continuidad

    1. Ajustar el interruptor de función/rango en la posición " ". 2. Conectar el cable rojo de medición al enchufe "VΩ" y el negro al enchufe "COM". 3. Descargar el condensador antes de medir la capacidad. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 57: Medición De Temperatura

    2. Conectar el cable rojo de medición al enchufe "V " y el negro al enchufe "COM". 3. La lectura del resultado de la medición del ciclo de trabajo (en%) es mostrada en la pantalla adicional (pequeña). CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 58: Cambio De Batería

    La carcasa del medidor se puede limpiar con un paño suave y húmedo con detergentes de uso múltiple. No utilice disolventes ni productos de limpieza que puedan rayar la carcasa (polvos, pastas, etc.). CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 59: Almacenamiento

    Antes de llevar el equipo a un punto de recogida no se debe desarmar ninguna parte del equipo. Hay que seguir las normativas locales en cuanto a la eliminación de envases, pilas usadas y baterías. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 60: Datos Técnicos

    Precisión de medición: ±(0,1% de lectura + 5 dígitos). Lectura en la pantalla adicional. • Rango mínimo de tensión de entrada: >500 dígitos. • Protección contra sobrecarga: 1000 V DC o 750 V AC RMS. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 61 -1,1 V DC • Protección contra sobrecarga: 600 V DC o AC RMS. Mediciones de continuidad Tiempo de Rango Señal acústica Voltaje de apertura reacción 660 Ω menos de 30 Ω unos 100 ms -3,2 V DC CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 62 • Rango mínimo de señal de entrada: >10 Hz. • Anchura mínima del impulso: >1 μs. • Límites del ciclo de trabajo: >30% y <70%. • Protección contra sobrecarga: 600 V DC o AC RMS. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 63: Otros Datos Técnicos

    ............57 mm - cable ......................70 x 18 mm - embarrado tamaño (altura x anchura x profundidad): ..........281 x 108 x 53 mm peso: ..................unos 570 gramos (con batería) CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 64: Accesorios Estándar

    SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 Świdnica Polonia tel. +48 74 858 38 60 fax +48 74 858 38 09 E-mail: export@sonel.pl Web page: www.sonel.pl Nota: Para el servicio de reparaciones sólo está autorizado el fabricante. CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 65 NOTAS CMP-2000 – MANUAL DE USO...
  • Página 66 NOTAS CMP-2000 – MANUAL DE USO...

Tabla de contenido