Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones - Piezas
Bomba eTensifier
Bomba eléctrica portátil para la generación de alta presión para pruebas hidrostáticas
y sistemas de accionamiento hidráulico. Únicamente para uso profesional.
No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas.
Consulte la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluida la presión máxima de trabajo y las
homologaciones.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de
este manual. Guarde todas las instrucciones.
3A6108D
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco eTensifier

  • Página 1 Instrucciones - Piezas ™ Bomba eTensifier 3A6108D Bomba eléctrica portátil para la generación de alta presión para pruebas hidrostáticas y sistemas de accionamiento hidráulico. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas explosivas o ubicaciones peligrosas. Consulte la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluida la presión máxima de trabajo y las homologaciones.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Especificaciones técnicas ....29 Garantía estándar de Graco High Pressure Equipment Company ....30...
  • Página 3: Modelos

    Modelos Modelos 120 VAC Número de pieza por material Tamaño de Presión máxima Caudal máximo Poliuretano Homologaciones la bomba de trabajo pulg. cúbic./min (modelo) psi (MPa, bar) (lpm) 4,600 (31,7, 317) 59 (0,97) 25D765 25D766 25D767 6,000 (41,4, 414) 53 (0,87) 25D768 25D769 25D770...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL El fluido a alta presión procedente del aparato dispensador, de mangueras con fugas o de componentes dañados puede perforar la piel. Esto puede considerarse como un simple corte, pero se trata de una lesión grave que puede dar como resultado una amputación.
  • Página 6 Advertencias ADVERTENCIA EQUIPO DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL Use equipos de protección adecuados en el lugar de trabajo para evitar lesiones graves, como lesiones oculares, pérdida auditiva, inhalación de emanaciones tóxicas y quemaduras. Este equipo protector incluye, entre otros, lo siguiente: • Protección ocular y auditiva.
  • Página 7: Instalación Y Configuración Del Sistema

    Instalación y configuración del sistema Instalación y configuración del sistema Puesta a tierra Requisitos de alimentación • Las unidades de 120 V requieren 120 VAC, 50/60 HZ, 13 A, monofásica. • Las unidades de 230V requieren 230 VAC, El equipo se debe conectar a tierra para reducir 50/60 HZ, 16 A, monofásica.
  • Página 8: Instalación Típica Del Sistema

    Instalación y configuración del sistema Instalación típica del sistema . 1: Identificación de componentes Componentes suministrados por Graco Accesorios necesarios Fije los siguientes accesorios necesarios proporcionados Módulo de accionamiento por el usuario. Bomba 13 Módulo de salida • Válvula de cierre del fluido (G): cierra el caudal 24 Transductor de presión...
  • Página 9: Configuración Inicial De La Bomba

    11. Coloque el mando de control de la presión (B) en la posición OFF. 12. Coloque el interruptor de ON/OFF en la posición OFF. eTensifier está ahora listo para funcionar. ti24586a 2. Coloque el control de presión (B) en la posición OFF (apagado).
  • Página 10: Instalación De Un Kit De Pantalla Conectada (25E250) (Opcional)

    PC. El Kit de pantalla conectada portátil (25E250) se utiliza para controlar la bomba eTensifier de manera remota. El kit incluye una pantalla conectada y la caja de control (201), una cubierta cableada (202) y un cable M12 (203) y un enchufe (204).
  • Página 11 Instalación y configuración del sistema 6. Afloje los dos tornillos fijados en el mando de control de presión (B) y retire el mando para acceder al conjunto del eje del mando de control del eje. 7. Retire el tornillo de la parte superior del conjunto del eje del mando de control para desmontar por completo y desmontar el conjunto del mando de control de presión (B).
  • Página 12: Configuración Del Programa

    Configuración del programa Configuración del programa Acceso a los ajustes de pantalla La configuración del programa de eTensifier consiste en una pantalla de ejecución y seis pantallas de menú. La función de cada pantalla se describe en Funciones Acceder a una pantalla de menú...
  • Página 13: Funciones De La Pantalla

    Se recomienda usar los ajustes más bajos de ganancia, hacia GAIN1, para la prueba de pequeños Estados de alarma volúmenes. La bomba eTensifier entrará en un estado de alarma • Se recomienda usar los ajustes más altos de siempre que se produzca un error. Cuando esto ocurre, ganancia, hacia GAIN5, para la prueba de grandes aparece el código de error en la pantalla de visualización...
  • Página 14: Operación

    Operación Operación Procedimiento de descompresión Lavado Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. El equipo permanecerá presurizado hasta que Para evitar incendios y explosiones, conecte siempre se libere la presión manualmente. Para ayudar a a tierra el equipo y el recipiente de residuos. Para evitar lesiones graves por fluido presurizado, como evitar chispas estáticas y lesiones por salpicaduras, la inyección en la piel, siga el Procedimiento de...
  • Página 15: Aumentar La Presión De Funcionamiento

    NOTA: La pantalla de bienvenida se muestra cuando de ajuste de presión para incrementar la presión la pantalla eTensifier se enciende por primera vez. de la bomba eTensifier. La presión se ajusta Muestra el mensaje “REV xx PULSE EL BOTÓN PARA COMENZAR”.
  • Página 16: Reparación

    Reparación Reparación 6. Abra la tapa de la varilla de la bomba (C). PELIGRO DE ACTIVACIÓN REMOTA Si se instala la pantalla conectada, una activación remota podría provocar lesiones graves. Para evitar lesiones, desenchufe el cable de suministro eléctrico (43) del enchufe y espere 5 minutos antes de realizar ningún mantenimiento.
  • Página 17: Bomba De Repuesto

    Reparación Bomba de repuesto La instalación de la bomba incluye fijar la bomba y 4. Utilice las dos manos para apretar la tuerca de conectar la entrada y la salida de fluidos. retención de la bomba(104). 1. Mueva la varilla de desplazamiento de la bomba (102) hacia arriba o hacia abajo hasta que se deslice en la varilla de conexión cuando monta la bomba en el alojamiento de accionamiento.
  • Página 18: Reparación De Empaquetadura

    Reparación Reparación de empaquetadura 1. Siga el procedimiento de Extracción de la bomba 4. Utilice un ganzúa para sacar el conjunto de en la página 16. empaquetadura. 2. Sujete la base de bomba en un torno de banco que no provoque daños y use las dos partes de planas grandes para retirar el adaptador del cilindro (103).
  • Página 19: Reparación De La Válvula De Retención

    Reparación Reparación de la válvula de retención Válvula de retención de entrada 1. Siga el procedimiento de Extracción de la bomba en la página 16. 2. Retire el cuerpo de válvula de retención de entrada (137). 3. Retire la junta tórica (132), el asiento (133), el resorte (134) y la junta de válvula de retención de salida (135).
  • Página 20: Reparación De La Pantalla

    Reparación Reparación de la pantalla 1. Siga el Procedimiento de descompresión 2. Desenchufe el cable de suministro eléctrico (43) del enchufe y espere 5 minutos antes de realizar ningún mantenimiento. AVISO 3. Extraiga los cuatro tornillos (12) y la tapa. Las descargas electroestáticas pueden provocar daños en los componentes de la placa del PC.
  • Página 21: Reparación De La Caja De Control

    (25E250). 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión en la página 14. 2. Desenchufe la bomba eTensifier y espere cinco minutos antes de llevar a cabo cualquier tipo de tarea de servicio. 3. Retire los cuatro tornillos (12) que sujetan la cubierta a la caja de control.
  • Página 22: Reparación Del Módulo De Accionamiento

    Reparación del módulo de accionamiento 1. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión en la página 14. 2. Desenchufe la bomba eTensifier y espere cinco minutos antes de llevar a cabo cualquier tipo de tarea de servicio. 3. Afloje el conjunto de la bomba de conexión rápida.
  • Página 23: Piezas

    Piezas Piezas Caja de control y módulo de accionamiento 46 45 . 19 3A6108D...
  • Página 24: Lista De Piezas Del Módulo De Accionamiento Y Caja De Control

    Piezas Lista de piezas del módulo de accionamiento y caja de control Tabla 1: Conjunto de la bomba (ref. 2) Ref. Pieza Descripción Cant. Conjunto del módulo de Número de pieza por material accionamiento, 120 V Tamaño de Poliuretano la bomba Conjunto del módulo de (modelo) accionamiento, 230 V...
  • Página 25: Conjunto De Bomba

    Piezas Conjunto de bomba 111* 113* 139† 114* 115* 114* 139† 138* 134* 132* 131 134* 133 132* 135* 136* * Se encuentran en el kit de reacondicionamiento de bomba Apriete a un par de: 120 ft-lb para los modelos 46-100 †...
  • Página 26: Lista De Piezas Del Conjunto De La Bomba

    Piezas Lista de piezas del conjunto de la bomba Tabla 3: Kits de reacondicionamiento Ref. Pieza Descripción Cant. de bomba (incluye ref. 111, 113, 114, Bomba inferior 115, 132, 134, 135, 136, 138 o 139) Conjunto de pistón Adaptador del cilindro Tamaño Número de pieza por material de la...
  • Página 27: Kit De Pantalla Conectada (25E250)

    Piezas Kit de pantalla conectada Lista de piezas del Kit de pantalla (25E250) conectada (25E250) Ref. Pieza Descripción Cant. 26C459 Pantalla conectada con caja de control 26C458 Cubierta, cableada 26C460 Cable M12 con ferrita Enchufe, de introducción, estriado (no mostrado) 205...
  • Página 28: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones 3A6108D...
  • Página 29: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas eTensifier EE. UU. Métrico Presión máxima de funcionamiento del fluido Varía según modelo. Vea Modelos en la página 3. Rango de temperatura ambiente 40°–120°F 4°–49°C Temperatura mínima del fluido 40°F 4°C Requisitos de alimentación eléctrica Unidades de 120 V 120 VCA, 50/60 HZ, 13 A máx.
  • Página 30: Garantía Estándar De Graco High Pressure Equipment Company

    Graco High Pressure Equipment Company garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco High Pressure Equipment Company y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original.

Tabla de contenido