Descargar Imprimir esta página
Graco E-Flo 4000 Instalación
Ocultar thumbs Ver también para E-Flo 4000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación
Bomba de circulación
eléctrica E-Flo
Bombas de pistón duraderas, eficientes en energía, para aplicaciones de circulación
de pintura de alto volumen.
Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las
homologaciones.
Instrucciones Importantes de Seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde las instrucciones.
®
Bomba E-Flo 4000 mostrada
311592S rev. g
ti8317a

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco E-Flo 4000

  • Página 1 Vea la página 3 para obtener información sobre el modelo, incluyendo la presión máxima de trabajo y las homologaciones. Instrucciones Importantes de Seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde las instrucciones. Bomba E-Flo 4000 mostrada ti8317a...
  • Página 2 Seguridad aumentada (Europa) ... . 11 Garantía de Graco ......24 Módulo de potencia 288036 .
  • Página 3 E-Flo 2000: 460 psi (3,22 MPa, 32,2 bar) Presión máxima de trabajo E-Flo 3000: 330 psi (2,31 MPa, 23,1 bar) Presión máxima de trabajo E-Flo 4000: 250 psi (1,75 MPa, 17,5 bar) Presión máxima de trabajo Véase Datos técnicos, página 21, para consultar los límites de funcionamiento de la bomba.
  • Página 4 Advertencias Advertencias A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompańado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
  • Página 5 Advertencias ADVERTENCIA PELIGROS DEL EQUIPO A PRESIÓN El fluido procedente de la pistola/válvula dispensadora, y las fugas de las mangueras o de piezas rotas pueden salpicar fluido en los ojos o en la piel y causar lesiones graves. • Siga el Procedimiento de descompresión de este manual, cuando deje de pulverizar y antes de limpiar, revisar o reparar el equipo.
  • Página 6 Componentes del sistema Componentes del sistema La F . 1 muestra una instalación típica de un sistema Partes húmedas del circuito del sensor norteamericano, con los principales componentes del Transductor de presión: acero inoxidable 17-4 PH sistema. Consulte también el esquema de cableado en •...
  • Página 7 AD* Válvulas de aislamiento de línea de fluido N** Cable eléctrico, VFD a válvula de solenoide de 3 vías (2 metros proporcionados por Graco) No está disponible en Graco. Plataforma de la bomba ** Suministrado por el integrador.
  • Página 8 Esquema de los cables de la alarma Esquema de los cables de la alarma La F . 2 muestra componentes que deben instalarse La F . 3 muestra componentes aprobados para su en una ubicación no peligrosa. instalación en una ubicación peligrosa. .
  • Página 9 Esquema de los cables de la alarma VEA EL DETALLE QUE SE PRESENTA A CONTINUACIÓN VER MÁS ARRIBA . 3. Esquema de cableado del sistema, ubicación peligrosa 311592S rev. g...
  • Página 10 Esquema de los cables de la alarma 311592S rev. g...
  • Página 11 Requisitos de alimentación de energía Requisitos de alimentación de energía Exigencias para cableado y conductos en áreas peligrosas (a prueba de explosión) Si no realiza las tareas de electricidad correctamente, las conexiones incorrectas podrían causar descargas eléctricas o lesiones graves. Pida a un electricista cualificado que realice las conexiones eléctricas.
  • Página 12 (R) al distribuidor (MF) utilizando abrazaderas de Véanse los Características técnicas, página 22, para 2 pulg. y juntas sanitarias (SC). Graco recomienda un consultar el rango de temperatura ambiente y las tamaño mínimo del tubo de succión de 1-1/4 pulg. (31,8 condiciones ambientales recomendados.
  • Página 13 Si el motor no se compra con bomba, existen juegos de adaptadores disponibles. Véase la T ABLA en la página 14. Graco no respalda el uso del modo Graco VFD CAM en motores no suministrados por Graco. Tabla 4: Especificaciones del motor eléctrico Motor Ref.
  • Página 14 Motor eléctrico Instalación del motor neumático Aplique lubricante anti-agarrotamiento al orificio interior del acoplamiento (28). Se necesita un bastidor A NEMA 182/184 TC para acoplar el reductor de engranaje. Si la bomba se compra sin un motor, debe pedir un kit para acoplar el reductor de engranaje.
  • Página 15 Motor eléctrico 2. Véase la F . 6 o la F . 7. Eleve el motor (19) a su posición. Alinee la llave en el eje del motor con la ranura de acoplamiento del acoplador del motor y los cuatro orificios de montaje con los orificios en el reductor de engranaje (1).
  • Página 16 8. Instale el filtro de ruido eléctrico 2,91 pulg. en la zona no peligrosa, en sentido ascendente al VFD. 73,9 mm Graco suministra filtros de ruido accesorios, en función de la tensión de su sistema. Vea la T ABLA Tabla 6: Filtros de ruido eléctricos Diagrama de Ref.
  • Página 17 (VFD) Utilice un accesorio de accionamiento de frecuencia variable (VFD) para proporcionar control de accionamiento motor a la bomba. Graco suministra VFDs accesorios que optimizan el rendimiento de la bomba. Nş de pedido de pieza 15J753 (200-240 Vac) o 15J754 (380-480 Vac), en función de la tensión de su sistema.
  • Página 18 Caja de control local (accesorio opcional) Caja de control local (accesorio opcional) Véase la F . 1 en la página 7, y la F . 11. Instale la La caja de control local tiene un punto de conexión de caja de control local (C) en la zona peligrosa lo más conducto en la parte superior e inferior para mayor cerca posible de la bomba.
  • Página 19 Regulador contrapresión neumática (opcional) Regulador contrapresión neumática (opcional) Véase la F . 1 en la página 7, y la F . 12. Instale el regulador de contrapresión (U) en la línea de retorno de fluido en la zona peligrosa. hay disponibles tres tamańos de entradas y salidas de fluido (FI, FO).
  • Página 20 Dimensiones Dimensiones Bomba de circulación eléctrica E-Flo (véase clave debajo) ti8916a ti8917a Leyenda: REF. Descripción pulg. (mm) Profundidad desde el orificio de montaje más bajo a la 12,549 (318,7) parte frontal de los puertos de entrada/salida de fluido Entrada de fluido sanitario E-Flo 1500: 1-1/2 pulg.
  • Página 21 Dimensiones Detalles de orificio de montaje (véase la clave de debajo) ti9419a ti9420a Leyenda: Ref. Descripción pulg. (mm) Anchura entre orificios de montaje inferiores 3,5 (88,9) Anchura entre orificios de montaje 5,125 (130,2) superiores Altura desde el centro de la salida de fluido 9,50 (241,3) hasta los orificios de montaje inferiores Altura desde el centro de la salida de fluido...
  • Página 22 E-Flo 2000: 460 psi (3,22 MPa, 32,2 bar) E-Flo 3000: 330 psi (2,31 MPa, 23,1 bar) E-Flo 4000: 250 psi (1,75 MPa, 17,5 bar) Requisitos eléctricos ....
  • Página 23 50 Hz (uso de producción continuo) 500 (3,50, 35,0) Leyenda: 450 (3,15, 31,5) E-Flo 1500 E-Flo 2000 E-Flo 3000 400 (2,80, 28,0) E-Flo 4000 350 (2,41, 24,1) 300 (2,10, 21,0) 250 (1,72, 17,2) 200 (1,4, 14,0) 150 (1,03, 10,3) 100 (0,70, 7,0) 50 (0,35, 3,5)
  • Página 24 With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.