Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES - - LISTA
DE PIEZAS
INSTRUCCIONES
Bombas engrasadoras Eagle
RELACIÓN 3:1, DOBLE ACCIÓN
ÚNICAMENTE PARA PRODUCTOS LUBRICANTES
Presión máxima de trabajo de fluido: 37 bar (3,7 MPa)
Presión máxima de entrada de aire: 10 bar (1,0 MPa)
Modelo 241341, serie A, bomba universal
Modelo 241342, serie A, bomba montada en tapa de 60 litros
Modelo 241343, serie A, bomba montada en bidón de 208 litros
Modelo 241344, serie A, bomba montada en tapa de 208 litros
Modelo 241345, serie A, bomba montada en bidón de 1,040 litros
Patente EE.UU. no. D372,034
ADVERTENCIA
Estas bombas están diseñadas para bombear únicamente
lubricantes y grasas no abrasivas. Cualquier otro uso que
se dé a la bomba puede provocar condiciones de funciona-
miento inseguras y la ruptura de las piezas, lo que podría
resultar en la inyección de fluido y otras lesiones graves,
incendios o explosiones.
Índice
Advertencias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducción
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcionamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Detección de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Piezas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensiones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Características técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuadros de rendimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Este manual contiene importantes
advertencias e informaciones
LEERLO Y GUARDARLO COMO
REFERENCIA
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders;
Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Tel.: 32 89 770 700 - - Fax: 32 89 770 777
.COPYRIGHT 1998, GRACO INC.
2
5
7
10
12
14
22
25
26
28
30
308948S
La primera elección
cuando cuenta la
calidad. Z
Rev. B
8766A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Graco Eagle 241341

  • Página 1 ......... . 8766A GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 - - Fax: 32 89 770 777...
  • Página 2 - Desvíe las mangueras de zonas de tráfico intenso, de curvas pronunciadas, de piezas movibles y superficies calientes. No exponga las mangueras Graco a unas temperaturas superiores a 66EC ni inferiores a --40EC. - Utilice protección en los oídos cuando trabaje con este equipo.
  • Página 3 ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN El fluido procedente de la válvula, la presencia de fugas o de piezas rotas pueden inyectarle fluido en la piel y provocar daños físicos muy graves, incluyendo la necesidad de amputación. Asimismo, el contacto del fluido con los ojos o la piel puede provocar graves daños.
  • Página 4 ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO O DE EXPLOSIÓN Una conexión a tierra incorrecta, una ventilación deficiente o la presencia de llamas vivas o chispas pueden crear una condición de peligro y provocar fuegos o explosiones, con resultado de daños serios. - Conecte el equipo y la pieza que esté siendo pintada a tierra. Consulte la sección Conexión a tierra en la página 6.
  • Página 5 Introducción El fluido entra en la bomba a través de una válvula de admi- ADVERTENCIA sión (R) de 1--1/2 npt(f), y sale por la salida de fluido (S) de 1/2 npt(f). Estas bombas están diseñadas para bombear únicamente lubricantes y grasas no abrasivas. Cualquier otro uso que se dé...
  • Página 6 Contacte con su distribui- PELIGRO DE INCENDIOS Y dor Graco para obtener información y ayuda para planificar EXPLOSIONES un sistema adecuado para sus necesidades personales.
  • Página 7 Instalación - Instale un filtro de tubería de aire (F) para eliminar las Accesorios del sistema impurezas o la humedad nociva del aire comprimido. ADVERTENCIA - Instale una segunda válvula neumática principal de tipo purga (G) corriente arriba de los demás accesorios para Su sistema requiere una válvula neumática principal de aislarlos durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 8 Instalación Instalación en la tapa del bidón (tubería dura) LEYENDA Bomba Válvula neumática principal de tipo purga (requerida, ref. pieza 110224) Regulador neumático Manguera de aire Filtro de la tubería de aire Válvula neumática principal de tipo purga (para los accesorios) Línea principal de aire Kit de disipación térmica (requerido, ref.
  • Página 9 Instalación Instalación portátil LEYENDA Bomba Regulador neumático Desconexión rápida de la tubería de aire Manguera de aire Filtro de la tubería de aire Válvula neumática principal de tipo purga (para los accesorios) Línea principal de aire Kit de disipación térmica (requerido, ref.
  • Página 10 Funcionamiento Procedimiento de descompresión Si se sospecha que la válvula dispensadora, la prolonga- ción o la boquilla están obstruidos, o que no se ha liberado completamente la presión después de llevar a cabo las ADVERTENCIA operaciones anteriores, afloje muy lentamente el acopla- miento o el enganche del extremo de la manguera para PELIGRO DE INYECCIÓN liberar la presión gradualmente, y afloje después completa-...
  • Página 11 Funcionamiento Puesta en marcha y ajuste de la bomba Utilice el regulador de aire para controlar la velocidad de la bomba y la presión de fluido. Utilice siempre la menor presión necesaria para conseguir los resultados desea- Cierre el regulador de aire de la bomba y la válvula dos.
  • Página 12 Detección de problemas Antes de revisar este equipo, asegúrese siempre de liberar ADVERTENCIA la presión. Para reducir el riesgo de que se produzcan graves lesiones, cuando se indica la necesidad de liberar la presión, siga siempre el Procedimiento de descom- NOTA: Compruebe todos los problemas y las soluciones presión en la página 10.
  • Página 13 Detección de problemas Problemas con el motor neumático PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Hay una expulsión La junta tórica del pistón del motor Inspeccionar y reemplazar. Ver páginas 15 a 16. continua de aire desde neumático está desgastada o dañada (26). el silenciador. La cubeta de aire (5) no asienta correcta- Inspeccionar, volver a asentar o reemplazar.
  • Página 14 Mantenimiento Kit de reparación 241268 Se dispone de un kit de reparación no. 241268 para el mantenimiento de la base de bomba y del motor neumático. Adquiera el kit por separado. Para obtener los mejores resultados, utilice todas las piezas nuevas del kit. Las piezas incluidas en el kit están marcadas con un asterisco, por ejemplo (3*), en el Diagrama de piezas y en la Lista de piezas, de las páginas 22 y 23.
  • Página 15 Mantenimiento de la bomba y del cuello Libere la presión. Desconecte las mangueras de aire y Desmontaje de fluido y retire la bomba de su montaje. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de que se produzcan graves Saque los cuatro tornillos (38) y los dos tornillos (19) que lesiones, cuando se indica la necesidad de liberar la sujetan la base del motor neumático (37) al cilindro del presión, siga siempre el Procedimiento de descom-...
  • Página 16 Mantenimiento de la bomba y del cuello Utilice una llave de abrazadera para aflojar el cilindro Engrasar. de la bomba (50) de la base del motor (37). Siga des- enroscando a mano el cilindro de la base del motor Aplique producto sellador para roscas 113500.
  • Página 17 Mantenimiento de la bomba y del cuello Montaje Engrase la junta tórica (40) e instálela dentro de la parte Un extremo del cilindro (50) tiene rosca en la parte exte- superior de la base. Vea la Fig. 5. rior. Deslice este extremo sobre el pistón de fluido y den- tro de la base del motor (37), de forma que las roscas Engrase la empaquetadura del bloque (48) e instálela en engranen con la base.
  • Página 18 Mantenimiento de la válvula accionadora NOTA: Se dispone de un kit de reparación no. 241268. Para obtener los mejores resultados, utilice todas las piezas nuevas del kit. Las piezas incluidas en el kit están marcadas con un asterisco, por ejemplo (3*), en el Diagrama de piezas y en la Lista de piezas, de las páginas 22 y 23.
  • Página 19 Mantenimiento de la válvula accionadora Engrasar. Instalar el extremo grande en dirección opuesta a la base (37). Apretar a un par de 1,6 a 1,9 N.m. Apretar a un par de 4,0 a 5,1 N.m. Instalar el extremo grande dirigido hacia el interior del motor. Apretar a un par de 6,8 a 7,9 N.m.
  • Página 20 Mantenimiento de la válvula directora Desmontaje Montaje NOTA: Se dispone de un kit de reparación de la bomba Instale la junta de la válvula (11) y la placa (6) en el no. 241268. También se dispone de un conjunto de cilindro (1).
  • Página 21 Mantenimiento de la válvula directora bordes hacia abajo bordes hacia arriba Apretar a un par de 0,5 a 0,7 N.m. Engrasar. Engrasar las ranuras de la junta tórica, el diámetro interno, y los orificios superior e inferior. Los clips (3f) deben instalarse desde el interior del alojamiento (3a). Apretar a un par de 1,6 a 1,9 N.m.
  • Página 22 Piezas Bomba, ref. pieza 241341, serie A 34 35 46 (Pos) 8767A Incluida en el kit de reparación 241268, que puede adquirirse por separado. 22 308- -948...
  • Página 23 Piezas Bomba, ref. pieza 241341, serie A Ref. Ref. Pos. Pieza Descripción Cant. Pos. Pieza Descripción Cant. 191826 CILINDRO, motor neumático 104029 OREJETA, conexión a tierra 192742 TAPA, cilindro, superior 104582 ARANDELA, lengüeta, conexión a 241357 VÁLVULA, directora tierra (Incluye los ítems 3a a 3h) 189623 BASE, motor neumático;...
  • Página 24 Piezas Bombas montadas en el bidón Bombas montadas en la tapa Modelo 241342, serie A Modelo 241343, serie A 60 litros 208 litros Modelo 241344, serie A Modelo 241345, serie A 208 litros 1,040 litros Pos. pieza Descripción Cant. Pos. pieza Descripción Cant.
  • Página 25 Dimensiones Modelo 241342: 660 mm Modelo 241343: 965 mm Modelo 241344: 851 mm Modelo 241345: 1,219 mm 224 mm todos los modelos 236 mm todos los modelos 163 mm todos los modelos Tamaño de las lumbreras (todos los modelos) Entrada de aire de 3/8 npt(f) Salida de fluido de 1/2 npt(f) Salida de escape de 1/4 npt(f) Entrada de fluido de 1 1/2 npt(f)
  • Página 26 Características técnicas Presión máxima de funcionamiento del fluido ......37 bar (3,7 MPa) Presión máxima de entrada de aire .
  • Página 27 Notas 308- -948...
  • Página 28 Cuadros de rendimiento Presión de salida de fluido de la bomba engrasadora Eagle 3:1 Fluido de prueba: aceite de motor no. 10 Ciclos por minuto* 4,2; 41 3,4; 34 2,8; 28 2,1; 21 1,4; 14 0,7; 7 11,4 15,1 18,9 SUMINISTRO - - lpm Para determinar la presión de salida del fluido Velocidad de la bomba recomendada para el funcionamiento...
  • Página 29 Cuadros de rendimiento Consumo de aire de la bomba engrasadora Eagle 3:1 Fluido de prueba: aceite de motor no. 10 Ciclos por minuto* 1,68 Curvas de presión de fluido 1,40 A a una presión de aire de 0,9 MPa (10 bar) B a una presión de aire de 0,7 MPa (7 bar) C a una presión de aire de 0,48 MPa (4,8 bar) 1,12...
  • Página 30 Graco garantiza que todo equipo fabricado por Graco y que lleva su nombre, está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado Graco al cliente original. Por un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...

Este manual también es adecuado para:

Eagle 241342Eagle 241343Eagle 241344Eagle 241345