Toro Workman HDX-D Manual Del Operador
Toro Workman HDX-D Manual Del Operador

Toro Workman HDX-D Manual Del Operador

Vehículo utilitario con plataforma
Ocultar thumbs Ver también para Workman HDX-D:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Registre su producto en www.Toro.com.
Traducción del original (ES)
Vehículo utilitario Workman
HDX-D con plataforma
Nº de modelo 07385—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 07385H—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 07385TC—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 07387—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 07387H—Nº de serie 314000001 y superiores
Nº de modelo 07387TC—Nº de serie 314000001 y superiores
Form No. 3382-474 Rev B
*3382-474* B
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro Workman HDX-D

  • Página 1 Nº de modelo 07385TC—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 07387—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 07387H—Nº de serie 314000001 y superiores Nº de modelo 07387TC—Nº de serie 314000001 y superiores *3382-474* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
  • Página 2: Introducción

    Distribuidor de Servicio Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Operación en condiciones adversas......34 Procedimientos previos al mantenimiento .....35 Uso del soporte de la plataforma.......35 Seguridad ..............4 Retirada de la plataforma completa......36 Operación .............. 4 Instalación de la plataforma completa......36 Presión sonora ............6 Elevación de la máquina ..........37 Vibración ...............
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad – Extreme las precauciones cuando utilice la máquina en una pendiente pronunciada. Suba y baje las cuestas en línea recta, siempre que sea posible. Reduzca El uso o mantenimiento indebido por parte del operador o la velocidad al hacer giros cerrados y al girar en el propietario puede causar lesiones.
  • Página 5 Operación en cuestas • No toque el motor, el transeje, el radiador, el silenciador o el colector del silenciador mientras el motor esté funcionando o poco después de que se pare, porque estas ADVERTENCIA zonas podrían estar lo suficientemente calientes como Conducir la máquina por una cuesta puede hacer para causar quemaduras.
  • Página 6: Operación En Terrenos Irregulares

    Operación en terrenos irregulares • No vuelque nunca la carga cuando la máquina está de través en una cuesta. El cambio en la distribución del Reduzca la velocidad de avance de la máquina y la carga si va peso puede hacer que la máquina vuelque. a conducir en terrenos accidentados o abruptos, y cerca de •...
  • Página 7: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 106-6755 3. Advertencia – no toque la 1.
  • Página 8 115-2282 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Advertencia – no se acerque a las piezas en movimiento; mantenga colocados todos los protectores. 3. Peligro de aplastamiento/desmembramiento de otras personas – mantenga a otras personas a una distancia prudencial del vehículo, no lleve pasajeros en la plataforma de carga y mantenga los brazos y las piernas dentro del vehículo en todo momento, y utilice los cinturones de seguridad y los agarraderos.
  • Página 9 93-9879 1. Peligro de energía almacenada – lea el Manual del operador. Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la batería. 2.
  • Página 10 106-2377 1. Bloqueado 8. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Bloqueo del diferencial 9. Peligro de enredamiento, eje – mantenga a otras personas a una distancia prudencial del vehículo. 3. Desbloqueado 10. Retraer sistema hidráulico 4. Bloqueo hidráulico 11.
  • Página 11 121-6287 121-6286 1. Llene el depósito con refrigerante de motor hasta la parte inferior del tubo vertical. 1. Lea el Manual del 2. No añada el refrigerante operador antes de de motor al radiador; comprobar el nivel de añada el refrigerante de refrigerante del motor.
  • Página 12: Montaje

    Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Instale el volante (modelos TC Volante solamente). Bastidor ROPS Monte el sistema de protección antivuelco (ROPS). Perno (1/2 pulgada) Compruebe el nivel del aceite del motor, –...
  • Página 13: Verificación Del Nivel De Los Fluidos

    Instalación del sistema Verificación del nivel de los de protección antivuelco fluidos (ROPS)—Modelos TC No se necesitan piezas solamente. Procedimiento Piezas necesarias en este paso: 1. Compruebe el nivel de aceite del motor antes y Bastidor ROPS después de arrancar el motor por primera vez; consulte Comprobación del nivel de aceite del motor (página Perno (1/2 pulgada) 19).
  • Página 14: El Producto

    El producto CUIDADO Unos frenos desgastados o mal ajustados pueden Controles causar lesiones personales. Si el recorrido del pedal de freno llega a menos de 3,8 cm del suelo del Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se vehículo, los frenos deben ser ajustados o reparados.
  • Página 15 Palanca de cambio de intervalo La palanca de cambio de intervalo añade tres marchas adicionales para un control preciso de la velocidad (Figura 7): • La máquina debe estar completamente detenida antes de cambiar entre el intervalo Alto y Bajo. •...
  • Página 16 Toro local. Para comprobar la operación de los indicadores de advertencia: 1. Ponga el freno de estacionamiento. 2. Gire la llave de contacto a la posición de Conectado/Precalentamiento, pero no arranque el motor.
  • Página 17 Indicador de combustible El indicador de combustible muestra la cantidad de combustible que hay en el depósito. Funciona solamente cuando la llave de contacto está en la posición de Conectado/Precalentamiento (Figura 8). Rojo indica un nivel bajo de combustible, y rojo intermitente indica casi vacío. Interruptor de hidráulica de alto caudal (modelos TC solamente) Utilice este interruptor para activar la hidráulica de alto caudal...
  • Página 18: Especificaciones

    Está disponible una selección de accesorios y aperos • Después de vaciar la plataforma de carga, bájela. homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o visite CUIDADO www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios...
  • Página 19: Apertura Del Portón Trasero

    Mueva la palanca hacia atrás para elevar la plataforma de carga (Figura 12). Figura 12 1. Palanca de la plataforma de carga Cómo bajar la plataforma Figura 13 ADVERTENCIA 1. Maneta del enganche 3. Pasador 2. Pletina del enganche El peso de la plataforma puede ser muy elevado. Puede aplastar las manos u otras partes del cuerpo.
  • Página 20: Cómo Añadir Combustible

    Cómo añadir combustible Nota: El mejor momento para comprobar el aceite del motor es cuando el motor está frío, antes de arrancarlo al Capacidad del depósito de combustible: 22 l. principio de la jornada. Si el motor ya se ha arrancado, deje que el aceite se drene al cárter durante al menos 10 minutos Utilice únicamente combustible diesel o combustible biodiesel antes de comprobar el nivel.
  • Página 21: Uso De Combustible Biodiesel

    PELIGRO Bajo ciertas condiciones el combustible diesel y los vapores del combustible son extremadamente inflamables y explosivos. Un incendio o explosión de combustible puede quemarle a usted y a otras personas y causar daños materiales. • Antes de retirar el tapón del depósito de combustible, asegúrese de que el vehículo está...
  • Página 22: Comprobación Del Nivel De Aceite Hidráulico/Del Transeje

    208 l. Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Comprobación del nivel de Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro, aceite hidráulico/del transeje pueden utilizarse otros aceites convencionales de petróleo...
  • Página 23: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Diferencial Delantero (Modelos De Tracción A 4 Ruedas Solamente)

    • Viscosidad—ASTM D445 cSt a 40 °C: 44 a 48/cSt a 100 ADVERTENCIA °C: 7,9 a 8,5 Las fugas de aceite hidráulico bajo presión • Índice de viscosidad ASTM D2270—140 a 152 pueden penetrar en la piel y causar lesiones. •...
  • Página 24: Comprobación Del Par De Apriete De Las Tuercas De Las Ruedas

    3. Retire el tapón de verificación/llenado y compruebe el Figura 22 muestra un ejemplo de un neumático inflado con nivel del aceite. demasiada presión. Nota: El aceite debe llegar al orificio. 4. Si el nivel de aceite es bajo, añada el aceite especificado. 5.
  • Página 25: Cómo Arrancar El Motor

    Conducción del vehículo Nota: Puede retirar el capó para tener acceso al depósito desde delante de la máquina (Figura 24). 1. Quite el freno de estacionamiento. 2. Pise a fondo el pedal del embrague. 3. Mueva la palanca de cambio a la primera velocidad. 4.
  • Página 26: Comprobación Del Sistema De Interruptores De Seguridad

    • Compruebe regularmente los niveles de fluidos y del 2. Mueva la palanca de cambios a la posición de punto aceite del motor y esté atento a cualquier signo de muerto. sobrecalentamiento en cualquier componente de la Nota: El motor no arrancará si la palanca de elevación máquina.
  • Página 27: Velocidad Adecuada

    Cuando se utilicen accesorios pesados, de más de 454 kg, como por ejemplo fumigadores, abonadoras, etc., limite la velocidad de conducción poniendo el mando de bloqueo de 3ª–Alto en la posición de Lento. Seguridad den los giros Los giros son otro factor importante en los accidentes. Un giro demasiado cerrado para las condiciones existentes puede hacer que el vehículo pierda tracción y derrape, o incluso que vuelque.
  • Página 28: Cómo Evitar Vuelcos

    Cómo evitar vuelcos en terreno plano. Es especialmente peligroso girar mientras se baja una cuesta, sobre todo con los frenos pisados, y girar La máquina está equipada con una barra anti-vuelco, hacia arriba mientras se atraviesa una cuesta. Incluso a baja protección para las caderas, cinturones de seguridad y velocidad y sin carga, los vuelcos son más probables si usted agarradero.
  • Página 29: Uso Del Bloqueo Del Diferencial

    versatilidad. La plataforma completa mide 140 cm de ancho El bloqueo del diferencial hace que las ruedas traseras giren y 165 cm de largo, y puede contener hasta 1360 kg de carga a la misma velocidad. Cuando se utiliza el bloqueo del homogéneamente distribuida.
  • Página 30: Transporte De La Máquina

    Un vuelco de la máquina sobre una cuesta o En caso de emergencia, el vehículo puede ser remolcado una pendiente causará lesiones graves. corta distancia. Sin embargo, Toro no recomienda esto como procedimiento estándar. La tracción adicional que está disponible con la tracción a 4 ruedas puede ser suficiente para meterle...
  • Página 31: Uso Del Control Hidráulico

    Uso del control hidráulico El control hidráulico suministra potencia hidráulica desde la bomba de la máquina siempre que el motor esté en marcha. La potencia puede ser utilizada a través de los acoplamientos rápidos situados en la parte trasera de la máquina. CUIDADO Una fuga de aceite hidráulico bajo presión puede tener la fuerza suficiente para penetrar en la...
  • Página 32: Desconexión De Los Acoplamientos Rápidos

    veces para purgar el aire del sistema, luego vuelva a – Falta la junta tórica del acoplamiento. comprobar el nivel de aceite hidráulico. El cilindro • Algún accesorio no funciona. del accesorio afectará ligeramente al nivel de aceite del transeje. La operación del vehículo con un nivel –...
  • Página 33: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Apriete las tuercas de las ruedas delanteras y traseras. 2 horas Después de las primeras • Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador 8 horas •...
  • Página 34: Operación En Condiciones Adversas

    Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe los tubos de combustible y sus conexiones. • Sustituya el cartucho del filtro de combustible. Cada 400 horas • Compruebe la alineación de las ruedas delanteras. • Inspeccione visualmente los frenos para comprobar el desgaste de las zapatillas. •...
  • Página 35: Procedimientos Previos Al Mantenimiento

    Procedimientos previos al mantenimiento Muchos de los procedimientos cubiertos en esta sección de mantenimiento requieren que se eleve y se baje la plataforma. Deben tomarse las siguientes precauciones, o se podrían producir graves lesiones o la muerte. ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o ajuste en la máquina, pare el motor, ponga el freno de estacionamiento y retire la llave de contacto.
  • Página 36: Retirada De La Plataforma Completa

    Retirada de la plataforma Instalación de la plataforma completa completa. 1. Arranque el motor, engrane la palanca de elevación Nota: Si se van a instalar las paredes laterales en la hidráulica y baje la plataforma hasta que los cilindros plataforma, es más fácil instalarlas antes de instalar la queden sueltos en las ranuras.
  • Página 37: Elevación De La Máquina

    Elevación de la máquina PELIGRO Una máquina colocada sobre un gato es inestable y podría caerse, hiriendo a cualquier persona que se encuentre debajo. • No arranque la máquina mientras esté sobre un gato. • Retire siempre la llave del interruptor antes de bajarse de la máquina.
  • Página 38: Cómo Retirar El Capó

    Instalación del capó 1. Conecte los faros. 2. Introduzca las pestañas de montaje superiores en las ranuras del bastidor. 3. Introduzca las pestañas de montaje inferiores en las ranuras del bastidor. 4. Asegúrese de que el capó está correctamente enganchado en las ranuras superiores, inferiores y laterales.
  • Página 39: Lubricación

    Lubricación Engrasado de cojinetes y casquillos Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas (lubricar más a menudo en condiciones de trabajo duro) La máquina tiene puntos de engrase que deben ser lubricados regularmente con grasa de litio de propósito general No. 2. La ubicación de los puntos de engrase y las cantidades requeridas son: •...
  • Página 40 Figura 41...
  • Página 41: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Importante: No intente nunca limpiar el filtro de seguridad. Si el filtro de seguridad está sucio, entonces el filtro primario está dañado y será Mantenimiento del limpiador necesario cambiar ambos filtros. de aire 5. Inspeccione los filtros nuevos mirando dentro de los mismos mientras dirige una luz potente al exterior del filtro.
  • Página 42 Figura 43 1. Levante la plataforma y coloque el soporte de seguridad Figura 45 sobre el cilindro de elevación extendido para sujetar la plataforma en posición elevada. 1. Filtro de aceite del motor 2. Retire el tapón de vaciado y deje fluir el aceite a un recipiente apropiado (Figura 44).
  • Página 43: Mantenimiento Del Sistema De Combustible

    Mantenimiento del Sustitución del cartucho del filtro de combustible sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 400 horas—Sustituya el cartucho del filtro de combustible. Comprobación de los tubos de 1. Drene el agua del separador de agua; consulte Drenaje del filtro de combustible/separador de agua (página combustible y las conexiones 43).
  • Página 44: Mantenimiento Del Sistema Eléctrico

    Mantenimiento del Procedimiento de arranque con batería externa sistema eléctrico ADVERTENCIA Mantenimiento de los fusibles Puede ser peligroso arrancar el vehículo desde una batería externa. Para evitar daños personales o Los fusibles del sistema eléctrico están situados debajo del daños a los componentes eléctricos de la máquina, centro del salpicadero (Figura 47 y Figura 48).
  • Página 45: Mantenimiento De La Batería

    Nota: No conecte el otro extremo del cable al borne PELIGRO negativo de la batería descargada. Conecte el cable El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico, puente al motor o al bastidor. No conecte el cable al que es un veneno mortal y causa quemaduras sistema de combustible.
  • Página 46: Mantenimiento Del Sistema De Transmisión

    Si de tracción a 4 ruedas encuentra daños, póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro para que haga las reparaciones pertinentes. solamente) Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas Ajuste de los cables del Especificación del aceite del diferencial: Aceite hidráulico...
  • Página 47: Ajuste Del Cable Del Bloqueo Del Diferencial

    1. Retire el pasador de horquilla que sujeta el cable están inflados con la presión correcta, se desgastarán Alto–Bajo al transeje (Figura 52). prematuramente. 2. Afloje la contratuerca de la horquilla y ajuste la horquilla Figura 54 muestra un ejemplo de un neumático inflado con de modo que el taladro de la horquilla se alinee con el demasiado poca presión.
  • Página 48: Mantenimiento Del Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento del sistema de refrigeración Limpieza del sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente (limpie más a menudo en condiciones de suciedad.) Figura 56 1. Pare el motor y limpie a fondo cualquier residuo de la 1.
  • Página 49: Cómo Cambiar El Refrigerante Del Motor

    5. Instale el enfriador y la rejilla en el radiador. Cómo cambiar el refrigerante del motor Intervalo de mantenimiento: Cada 1000 horas/Cada 2 años (lo que ocurra primero) Tipo de refrigerante: mezcla al 50% de agua y anticongelante permanente de etilenglicol 1.
  • Página 50: Mantenimiento De Los Frenos

    Mantenimiento de los Nota: Si no queda holgura en la palanca, afloje la palanca hasta un ajuste intermedio, ajuste el cable en la frenos parte trasera del vehículo, luego repita el paso 3. 5. Instale la empuñadura de goma en la palanca del freno de estacionamiento.
  • Página 51: Mantenimiento De Las Correas

    Mantenimiento de las correas Ajuste de la correa del alternador Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 8 horas—Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador Cada 200 horas—Compruebe la condición y la tensión de la correa del alternador 1.
  • Página 52: Mantenimiento Del Sistema De Control

    Mantenimiento del Ajuste del pedal del embrague sistema de control Intervalo de mantenimiento: Cada 200 horas Nota: El pedal del embrague puede ser ajustado en la carcasa del embrague o en el pivote del pedal del embrague. El capó Ajuste del pedal del acelerador delantero puede retirarse para facilitar el acceso al pivote del pedal.
  • Página 53: Conversión Del Indicador De Velocidad

    Mantenimiento del 5. Compruebe la dimensión de 9,5 ± 0,3 cm después de ajustar las contratuercas para asegurar un ajuste sistema hidráulico correcto. Nota: Vuelva a ajustar si es necesario. Cambio del aceite hidráulico y 6. Vuelva a conectar el muelle de retorno a la palanca del embrague.
  • Página 54: Cambio Del Filtro Hidráulico

    Cada 800 horas Distribuidor Toro o en el catálogo de piezas.) Importante: El uso de cualquier otro filtro puede anular Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro, la garantía de algunos componentes. pueden utilizarse otros aceites convencionales de petróleo siempre que cumplan las siguientes propiedades de materiales 1.
  • Página 55: Elevación De La Plataforma De Carga En Una Emergencia

    Nota: Si el aceite se contamina, póngase en contacto con Retire cualquier carga que haya en la plataforma su distribuidor autorizado Toro, porque el sistema debe ser o en otro accesorio antes de trabajar debajo de purgado. El aceite contaminado puede tener un aspecto la plataforma elevada.
  • Página 56 G019543 Figura 77 1. Mangueras de interconexión 7. Mantenga a otras personas alejadas de las máquinas. 8. Arranque la segunda máquina y mueva la palanca de elevación a la posición de Elevar, que elevará la Figura 75 plataforma de carga inmovilizada. 1.
  • Página 57: Limpieza

    Limpieza Almacenamiento 1. Coloque la máquina en una superficie nivelada, ponga el Cómo lavar la máquina freno de estacionamiento, pare el motor y retire la llave. 2. Limpie la máquina entera, incluyendo el exterior de La máquina debe lavarse cuando sea necesario. Utilice agua las aletas de la culata del motor y del alojamiento del sola o con un detergente suave.
  • Página 58 Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado de Toro. 15. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio. 16. Cubra la máquina para protegerla y para conservarla limpia.
  • Página 59 Notas:...
  • Página 60 Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes que compraron productos Toro exportados de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.

Este manual también es adecuado para:

0738507385h07385tc0738707387h07387tc

Tabla de contenido