KRATOS SAFETY FA 60 018 00 Manual Del Usaurio página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Estas instruções devem ser traduzidas (eventualmente), pelo revendedor, na língua do país onde o equipamento é utilizado.
Para sua própria segurança, cumpra estritamente as instruções de utilização, verificação, manutenção e armazenamento.
A KRATOS SAFETY não pode ser responsabilizada por qualquer acidente, direto ou indireto, ocorrido devido a uma utilização diferente da especificada
neste folheto, razão pela qual o equipamento deve ser utilizado dentro dos respetivos limites!
MODO DE UTILIZAÇÃO E PRECAUÇÕES: O dispositivo de fixação no betão IN-LOCK é um ponto de fixação temporário, transportável e
reutilizável. Este dispositivo deve ser usado por uma pessoa de cada vez. A instalação efectua-se UNICAMENTE em suportes de betão saudáveis ,
isentos de rachadura e com resistência mínima de: 23MPa. O ponto de fixação deve ser instalado numa estrutura capaz de suportar as forças exercidas
pelo dispositivo ao parar uma queda com um sistema antiqueda onde uma força de retenção gera no máximo: 6kN. O ponto de fixação IN-LOCK pode
ser instalado em superfícies horizontais, verticais ou inclinadas.
Atenção: O IN-LOCK não deve ser usado como um dispositivo de manuseio / elevação de cargas. O IN-LOCK não deve ficar em permanência na
estrutura de betão.
O IN-LOCK não deve ser instalado em suportes ocos, tijolo, pedra, madeira, suportes metálicos ou qualquer outro suporte que não seja o descrito
acima. O IN-LOCK não deve ser usado como ponto de fixação para um subsistema de linha de vida ou assimilado; só um sistema antiqueda pode ser
instalado com o IN-LOCK: antiqueda de tração automática (EN360), corda absorvedora de energia (EN355) ou antiqueda deslizante (EN353-2) ligado
a um arnês antiqueda por meio de conectores (EN362). Não instale um sistema de suspensão/trabalhos com corda no IN-LOCK.
Instalação:
1
Meia-lua de bloqueio (x2)
2
Cabos de guia (x2)
3
Cone de bloqueio
4
Guia de cabos
5
Indicador de posição
6
Botão de pressão
7
Mola
8
Cabo de segurança principal
9
Argola de fixação (bainha amarela de poliuretano )
1/ Selecione um suporte de betão conforme definido acima e defina a localização correta do furo,
Localização que deve respeitar para a perfuração:
a
Espessura da parede
b
Largura da parede
c
Distância entre a borda da parede e o furo
d
Distância entre dois furos
2 / Faça um furo de 18 a 19 mm de diâmetro - 110 mm de profundidade, com uma broca de betão adequada e um berbequim industrial. O furo deve ser
perfeitamente retilíneo e uniforme em toda a sua extensão.
3/ IMPORTANTE: Limpe o furo com ar comprimido, de modo a remover quaisquer detritos de perfuração. Faça o mesmo ao reutilizar um furo feito
anteriormente para a instalação do IN-LOCK.
Nunca instale o IN-LOCK num orifício existente sem diâmetro de perfuração preciso.
4/ Insira o IN-LOCK puxando o botão de pressão; os dois cabos de guia devem permanecer paralelos, sem torção, durante esta operação e a guia do
cabo posicionada mais próxima do cone de bloqueio; introduza o IN-LOCK no furo até que o indicador de posição esteja inserido de 2/3 no furo; solte
o botão de pressão,
5/ Puxe levemente a argola de fixação para verificar se o IN-LOCK está correctamente fixado.
6/ Quando o trabalho estiver concluído, remova o IN-LOCK puxando o botão de pressão. Se o IN-LOCK estiver preso no furo, introduza uma haste
fina de metal dentro do furo e empurre o cone de bloqueio para o fundo a fim de libertar as meias-luas de bloqueio.
SE O IN-LOCK JÁ TIVER SERVIDO PARA PARAR UMA QUEDA OU EM CASO DE DÚVIDA, ESTE DEVERÁ SER
CORTE OS 2 CABOS OU O CABO PRINCIPAL DE SEGURANÇA PARA QUE O IN-LOCK NÃO POSSA SER REUTILIZADO.
Este ponto de fixação é um equipamento de proteção individual antiqueda, recomendamos que o atribua a um único utilizador.
Recomenda-se que a instalação deste ponto de fixação seja supervisionada por um técnico qualificado.
As ligações entre a argola de engate e o sistema antiqueda deverão ser feitas por intermédio de um conector (EN 362). Durante a utilização, verifique
com regularidade se o conector se encontra devidamente fechado.
Colocar a ancoragem de modo que o sistema antiqueda esteja situado acima da posição do utilizador. Verifique se o trabalho está a ser efetuado de modo
a limitar o efeito pendular, o risco e a altura de queda. Por motivos de segurança e antes de qualquer utilização, assegure-se de que, em caso de queda,
nenhum obstáculo impeça a ativação normal do sistema antiqueda situado no ponto de fixação.
A segurança do utilizador depende da eficácia permanente do equipamento e do cumprimento de todas as instruções incluídas neste manual de utilização.
Atenção aos riscos que podem reduzir os desempenhos do seu equipamento e, por conseguinte, a segurança do utilizador se estiver exposto a temperaturas
extremas (< -30°C ou > 50°C), exposições climáticas prolongadas (UV, humidade), agentes químicos, restrições elétricas, com torções induzidas no
sistema no sistema antiqueda em utilização, arestas afiadas, atritos ou cortes...
Verifique periodicamente a legibilidade da etiqueta do produto.
Antes e durante qualquer utilização, é aconselhável tomar todas as medidas necessárias para uma eventual operação de salvamento em segurança.
Este equipamento deve ser utilizado exclusivamente por pessoas qualificadas, competentes e saudáveis, ou sob a supervisão de uma pessoa qualificada e
competente. Atenção! Algumas condições clínicas podem afetar a segurança do utilizador; Em caso de dúvida, contacte o seu médico.
1
Minimum 160 mm
Minimum 900 mm
Minimum 160 mm
Minimum 190 mm
IMEDIATAMENTE RETIRADO DO SERVIÇO:
17
2
5
7
3
4
6
PT
8
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En795

Tabla de contenido