Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Este folleto debe ser traducido en el idioma del país donde el equipo se utiliza (eventualmente por el revendedor).
Por su seguridad, respete estrictamente las recomendaciones de uso, de comprobación, de mantenimiento, y de almacenamiento.
La empresa KRATOS SAFETY no se hará responsable de cualquier accidente directo o indirecto que sobrevenga a consecuencia de una utilización
diferente de la prevista en este folleto, ¡no utilice este equipo más allá de sus límites!
INSTRUCCIONES DE USO Y PRECAUCIONES: El anclaje para hormigón IN-LOCK es un punto de anclaje temporal, transportable y reutilizable.
Está destinado para que lo use una sola persona a la vez. Debe instalarse SOLAMENTE en soportes de hormigón sanos y sin fisuras con una resistencia
mínima de: 23 MPa. Debe instalarse en una estructura capaz de resistir las tensiones ejercidas por el punto de anclaje mismo, al detener una caída con
un sistema anticaída o una fuerza de parada generada máxima de: 6 kN. IN-LOCK puede instalarse en superficies horizontales, verticales o planos
inclinados.
Cuidado: IN-LOCK no debe usarse como medio de manipulación/elevación. IN-LOCK no debe dejarse colocado en la estructura de hormigón.
IN-LOCK no debe instalarse en soportes huecos, ladrillo, piedra, madera, soportes metálicos o ningún otro soporte diferente al descrito anteriormente.
IN-LOCK no debe usarse como punto de anclaje para un subsistema de tipo línea de vida; solo se puede instalar un sistema anticaída: anticaída retráctil
(EN360) o correa con absorción de energía (EN355) o anticaída deslizante (EN353-2), fijado a un arnés mediante conectores (EN362). No se debe
instalar ningún sistema de suspensión/trabajos con cuerda en IN-LOCK.
1 Media luna de bloqueo (x2)
2 Cables guía (x2)
3 Cono de bloqueo
4 Guía de cables
5 Testigo de posicionamiento
6 Botón de presión
7 Muelle
8 Cable principal de seguridad
9 Anillo de anclaje (vaina amarilla de poliuretano)
Instalación:
1/ Seleccione un soporte de hormigón tal como se ha definido anteriormente y determine la ubicación correcta del orificio,
Esta ubicación se debe respetar para la perforación del orificio:
a Grosor del muro
b Anchura del muro
c Distancia entre el borde del muro y el orificio
d Distancia entre dos orificios
2/ Perfore un orificio de 18-19 mm de diámetro y 110 mm de profundidad con una broca para hormigón y un perforador industrial. El orificio debe ser
perfectamente rectilíneo y uniforme sobre toda la longitud.
3/ IMPORTANTE: Limpie el orificio con aire comprimido para sacar todos los residuos de la perforación. Haga lo mismo si vuelve a usar un orificio ya
realizado para la instalación de un IN-LOCK.
No instale nunca un IN-LOCK en un orificio existente si no está seguro del diámetro de perforación.
4/ Introduzca IN-LOCK tirando del botón de presión; durante esta operación, los dos cables guía deben permanecer paralelos, sin torsión, y la guía de
cable debe posicionarse lo más cerca posible del cono de bloqueo; introduzca IN-LOCK en el orificio previamente realizado hasta que el testigo de
posicionamiento esté introducido 2/3.ª partes en el orificio, suelte el botón de presión.
5/ Tire suavemente del anillo de anclaje para comprobar la correcta sujeción de IN-LOCK.
6/ Una vez realizado el trabajo, retire IN-LOCK tirando del botón de presión. Si IN-LOCK permanece bloqueado en el orificio, introduzca una fina
varilla metálica en el orificio y empuje el cono de bloqueo hacia el fondo del orificio para liberar las medias lunas de bloqueo.
SI «IN-LOCK» SE HA USADO PARA DETENER UNA CAÍDA O EN CASO DE DUDA, DEBE RETIRARSE INMEDIATAMENTE DEL
CORTE LOS 2 CABLES O EL CABLE PRINCIPAL DE SEGURIDAD PARA QUE SEA INSERVIBLE.
Este punto de anclaje es un equipo de protección individual contra las caídas de altura, le recomendamos que lo asigne a un usuario único.
Se recomienda que la instalación de este punto de anclaje esté supervisada por una persona cualificada.
Las conexiones entre el tornillo de anclaje y el sistema anticaída deberán realizarse con un conector (EN362). Durante el uso, compruebe con regularidad
el cierre correcto del conector.
Coloque el anclaje de tal forma que el sistema de parada de las caídas se sitúe por encima de la posición del usuario. Compruebe que el trabajo se realiza
de forma que se limite el efecto pendular, el riesgo y la altura de caída. Por razones de seguridad y antes de cada utilización, asegúrese de que en caso de
caída, ningún obstáculo se oponga al desenrollamiento normal del sistema anticaída fijado al punto de anclaje.
La seguridad del usuario depende de la eficacia constante del equipo y de la buena comprensión de las recomendaciones de este folleto de uso.
Cuidado con los riesgos que pueden reducir las prestaciones del equipo y, por lo tanto, la seguridad del usuario, si este se expone a temperaturas extremas
(<-30 °C o >50 °C), exposiciones climáticas prolongadas (UV, humedad), agentes químicos, tensiones eléctricas, torsiones inducidas en el sistema
anticaída durante el uso, aristas vivas, frotamientos o cortes...
1
2
5
3
MÍN. 160 mm
MÍN. 900 mm
MÍN. 160 mm
MÍN. 190 mm
SERVICIO:
9
7
8
4
6
ES
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

En795

Tabla de contenido