Página 1
PLH & PLH-P Series Higher Voltage Linear DC Power Supplies ISTRUCCIONES EN ESPANOL...
Página 2
Índice Specification Seguridad Instalación Conexiones Funcionamiento manual Control analógico remoto (modelos programables únicos solamente) Funcionamiento remoto vía interfaz Comandos Remotos Mantenimiento Nota: Puede descargar las últimas revisiones de este manual, controladores del dispositivo y herramientas de software en: http://www.aimtti.com/support. Este manual es 48511-1470 Issue 10...
Página 3
Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. OUTPUTS Voltage/Current Ranges: PLH120...
Página 4
Load Regulation: For any load change, measured at the output terminals, using remote sense: Voltage <(0·01% + 10mV). Add typically 2·5mV for a 0·5V drop in the positive output lead. Specification applies for sense lead resistance <0·5Ω. Current typically <(0·01% + 50µA) Line Regulation: Voltage <(0·01% + 10mV) for 10% line change.
Página 5
DIGITAL INTERFACES (PLH-P models only) Full digital remote control facilities are available through the RS232, USB, LAN and GPIB (optional) interfaces. Voltage Setting: Resolution 10mV, Accuracy ± (0·05% + 50mV) Voltage Readback: Resolution 10mV, Accuracy ± (0·1% + 50mV) Current Setting and Resolution 0·1mA;...
Página 6
Seguridad Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un equipo de Categoría II que debe ser usado con un suministro monofásico normal.
Instalación Tensión de la red de alimentación Compruebe que la tensión a que funciona el instrumento, señalada en el panel trasero, es adecuada para la red de suministro local. Si es necesario cambiar la tensión, haga lo siguiente: Asegure que el instrumento esté desconectado de la fuente de alimentación de CA. Retire el remache de plástico de cada borde lateral de la cubierta superior.
Página 8
Montaje El instrumento podrá utilizarse montado en banco de trabajo y en bastidor. Un kit para el montaje en un estante de 48 cm puede obtenerse de los fabricantes o de sus agentes en el extranjero. Ventilación El suministro de corriente es enfriado mediante un ventilador de múltiple velocidad inteligente que facilita la convección vertical.
Conexiones Conexiones del panel frontal La carga debe conectarse a los terminales OUTPUT (Salida) positivo (rojo) y negativo (negro). Ambas son totalmente flotantes y cualquiera de ellas puede ser conectada a tierra. Las conexiones a la carga de detección remota, si son requeridas, se efectúan desde los terminales (−) SENSE (detección remota) positivos (+) y negativos (−).
Conexiones del panel posterior Los modelos no programables no tienen conexiones en el panel posterior. Las conexiones en el panel posterior de las unidades programables se ilustran a continuación: Terminales Sense y Output principal Las terminales de salida de tensión OUTPUT se encuentran duplicadas en el área de terminales del panel trasero;...
Página 11
Encendido / apagado remoto (modelos programables únicos solamente) Un cierre de conmutador o nivel lógico bajo entre las conexiones Rem Off (apagado remoto) y COM apagará la salida. ¡Precaución! COM se refiere al circuito de control de salida y estará dentro de ~1 V del potencial de salida positiva.
Funcionamiento manual En este manual de funcionamiento, las teclas, controles y tomas del panel frontal se ilustran en mayúsculas, e.g. CURRENT, OUTPUT, LOCK ; los mensajes visualizados en los LED de 7 segmentos se ilustran en letra diferente, e.g. turn oFF, OtP trip. Las características adicionales del instrumento doble de modo cuádrupole (Quad-mode Dual) se describen juntas al final de este capítulo.
Página 13
Al conmutarse el interruptor de salida, el indicador OUTPUT se enciende; el contador de la izquierda muestra ahora el voltaje real y el contador de la derecha la corriente de carga real. El límite superior del control CURRENT puede ser conmutado entre el máximo para este modelo y 75mA con pulsaciones alternativas de la tecla LOW I RANGE (gama) de 75mA para aportar un ajuste de límite de corriente y una resolución de...
Página 14
Detección remota La detección remota es raramente necesaria, ya que la corriente máxima de salida del instrumento es baja. Sin embargo, incluso con corrientes bajas, la resistencia de los cables conectores puede generar diferencias entre el voltaje de origen indicado y el voltaje real de carga (p.ej. dos cables conectores de 200 mΩ...
Página 15
Debe tenerse en cuenta que la unidad sólo puede generar corriente y no puede absorberla, por lo que las unidades no se pueden conectar en serie en antifase. La unidad se puede conectar en paralelo con otras unidades para generar corrientes más grandes. Cuando se conecten varias unidades en paralelo, el voltaje de salida será...
Página 16
Ajustes del bloqueo Al pulsar la tecla LOCK se bloquean digitalmente límite de corriente y el voltaje establecido. Los ajustes son almacenados con una precisión superior a 1 dígito. Ajustes subsiguientes de los controles de VOLTAGE y CURRENT no tendrán efecto alguno. Debido a que si se cancela LOCK, los ajustes de salida cambiarán si se han desplazado las posiciones de control de VOLTAGE y CURRENT, se generarán recordatorios de aviso antes de que pueda cancelarse LOCK.
Página 17
El límite del voltaje superior se establece y visualiza exactamente del mismo modo usando los controles de VOLTAGE y pulsando la tecla V Estos límites pueden ajustarse en cualquier orden y en cualquier valor dentro de la gama de ≥ salidas del instrumento, pero la V-Span sólo puede activarse pulsando la tecla ENABLE si V + 0,1V).
Página 18
Control analógico remoto (modelos programables únicos solamente) El control analógico programable remoto del voltaje de salida es posible mediante el uso de voltajes de control externos variables aplicados entre las entradas CV o CC y Return (RTN) del panel posterior respectivamente. Estas entradas se encuentran aisladas de la salida; el factor máximo de aislamiento respecto a la salida es de 300 V.
Página 19
PRECAUCIÓN. No aplique voltajes de control externos a la entrada CV o CC superiores al máximo fijado para la gama de entradas (5V ó 10V). Las entradas está protegidas contra sobrevoltajes pero el instrumento intentará suministrar un voltaje o una corriente de salida superiores a su máxima capacidad nominal si el voltaje de control excede el límite de su gama, con el posible daño ulterior.
Página 20
Control de corriente constante Obsérvese que cuando OUTPUT está activado, la pantalla del instrumento siempre visualiza el voltaje y la corriente de salida real, cualquiera que sea la fuente de control activada. No obstante, cuando OUTPUT está desactivado, la pantalla visualizará el voltaje y la corriente preseleccionados ajustados mediante los controles del panel frontal (o la interfaz digital si está...
Página 21
Funcionamiento en paralelo en configuración Master-Slave Notas: 1. Las unidades pueden ser cableadas para CV (voltaje constante), CC (corriente constante) o ambos (se muestran ambos). Configure en Remoto los conmutadores CV y /o CC de las esclavas. 2. Conecte las salidas en paralelo usando cables de la misma longitud hasta la carga.
Página 22
Desactivación remota Un cierre de conmutador o lógico bajo entre las entradas panel Rem Off y COM del panel posterior desactivará remotamente la salida si había sido previamente activada; también se apagará la lámpara OUTPUT del panel frontal. Al abrir el conmutador entre Rem Off y COM se activará de nuevo la salida.
Funcionamiento remoto vía interfaz El instrumento puede ser controlado remotamente vía sus interfaces (opcionales) RS232, USB, LAN o GPIB. El control analógico remoto se describe en la sección previa. El control remoto USB funciona exactamente como se describe para el RS232, aunque a través del conector USB.
El valor de la dirección puede aumentarse o reducirse mediante las teclas Meter Average y Current Range respectivamente entre los valores 1 al 31, ambos incluidos (no el 0), pudiendo saltar desde el valor 31 de nuevo al 1 y viceversa. Para confirmar la dirección y salir del proceso se debe mantener apretada la tecla Lock;...
Baud Rate (velocidad de transmisión) para este instrumento se configura en 9600; los otros parámetros se configuran como sigue: Bits iniciales: 1 Paridad: Sin paridad Bits de datos: 8 Bits de parada: 1 Juego de caracteres de RS232 Dado que es necesaria la negociación XON/XOFF, sólo es posible enviar datos en código ASCII; no se aceptan los bloques binarios.
LAN Interface La interfaz LAN está diseñada para ser compatible con la versión 1.4 LXI Core 2011 de la norma LXI y contiene las interfaces y protocolos descritos a continuación. Como es posible configurar erróneamente la interfaz LAN, imposibilitando la comunicación con el instrumento vía LAN, se incluye un mecanismo de inicialización de configuración LAN (LCI) mediante un conmutador embutido en el panel posterior para resetear la unidad a la predeterminada de fábrica.
Página 27
El instrumento implementa un Sun RPC Port-mapper (creador de mapas de puerto) en TCP puerto 111 y UDP puerto 111 como se define en RPC1183. Las llamadas admitidas son: NULL (anular), GET PORT (obtener puerto) y DUMP (borrar). En TCP puerto 1024, un protocolo VXI-11 sumamente simple es implementado sólo lo suficiente para el descubrimiento del instrumento.
Error LAN Si se efectúa una conexión LAN pero se detecta un error (e.g. la dirección IP es la misma que la de otro dispositivo en la red), la pantalla del instrumento parpadeará alternando entre el voltaje normal y los valores de corriente y LAn Err, hasta que el error es corregido.
de salida. El analizador sintáctico empezará entonces a analizar el siguiente <PROGRAM MESSAGE de la cola de entrada. Ver el apartado Información de Estado para obtener más detalles. UNIT> del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador de El error DEADLOCK respuesta está...
Página 30
El estado de error se mantiene usando un conjuto de registros, los cuales se describen en los párrafos siguientes y se muestran en modelo de estado al final de esta sección. Standard Event Status Register (Registro de estado de eventos estándar) y Standard Event Status Enable Register (registro de activación de estado de eventos estándar) Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std.
Página 31
102: Se ha solicitado una recuperación de datos de configuración pero la memoria especificada contiene datos algunos. 103: Se ha intentado leer o escribir un comando en la segunda salida cuando no está disponible. Normalmente esto ocurrirá si se intenta programar la segunda salida en instrumentos de canal único o en un instrumento de dos canales configurado para modo en paralelo.
Página 32
Bit 4 - MAV. El Message Available Bit. Se configurará cuando el instrumento tenga un mensaje de respuesta formateado y listo para mandar al controlador. El bit se borrará después de que se haya mandado el Response Message Terminator. Bit 3 - No se usa.
Página 33
Power-on and Remote Operation Default Settings (Ajustes de puesta en marcha y funcionamiento remoto predeterminados de fábrica) Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran al encenderse: Status Byte Register Service Request Enable Register † Standard Event Status Register = 128 (pon bit set) Standard Event Status Enable Register †...
Comandos Remotos RS232/USB Formado de los comandos remotos La entrada en serie al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento. El instrumento mandará un XOFF cuando en la cola haya aproximadamente 200 caracteres.
^END El mensaje END con el último carácter del mensaje Las respuestas del instrumento al controlador se mandan como . Un <RESPONSE MESSAGES> consiste en una seguida de un <RESPONSE MESSAGE> <RESPONSE MESSAGE UNIT> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> es el carácter new line con el mensaje END NL^END. <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR>...
Página 36
5 segundos, entonces el bit de Verify Timeout (bit 3) se activa en Registro de Estado de Eventos Estándar y la operación finaliza al final del tiempo del periodo. El bit de Operación Finalizada “Operation Complete bit” (bit 0) en el Registro de Estado de Eventos Estándar se pone solamente por el Comando *OPC.
Página 37
DECI< > disminuye el límite de corriente de salida < > por el intervalo ajustado para la salida < > OP< > < > activa/desactiva la salida < > donde < > tiene el siguiente significado: 0=DESACTIVADA, 1=ACTIVADA ajusta < >...
Página 38
el párrafo sobre valores por defecto para funcionamiento remoto en la sección Funcionamiento remoto vía interfaz). *SRE < > Configura el Service Request Enable Register a < >. *SRE? Devuelve el valor del Service Request Enable Register en el formato numérico <...
Página 39
NETCONFIG < > Especifica el medio por el que se buscará una dirección IP. < > debe ser igual a DHCP, AUTO o STATIC. IPADDR < > Fija la dirección IP estática potencial de la interfaz LAN (conforme a la QUAD página web).
Mantenimiento Los fabricantes o sus agentes en el extranjero ofrecen un servicio de reparación para toda unidad que desarrolle un defecto. Si los propietarios desearan establecer su propio servicio, esto sólo debe realizarse por personas cualificadas en conjunto con el manual de servicio que puede adquirirse directamente del Fabricante o de sus agentes en el extranjero.