Publicidad

Enlaces rápidos

New PL & PL-P Series
Precision Linear DC Power Supplies
ISTRUCCIONES EN ESPANOL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aim TTi PL Serie

  • Página 1 New PL & PL-P Series Precision Linear DC Power Supplies ISTRUCCIONES EN ESPANOL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Specification Seguridad Instalación Conexiones Funcionamiento manual Control analógico remoto (modelos programables únicos solamente) Funcionamiento remoto vía interfaz Comandos Remotos Mantenimiento...
  • Página 3: Specification

    Specification General specifications apply for the temperature range 5°C to 40°C. Accuracy specifications apply for the temperature range 18°C to 28°C after 1 hour warm-up with no load and calibration at 23°C. Typical specifications are determined by design and are not guaranteed. OUTPUTS Voltage/Current Ranges: PL 068...
  • Página 4 Ripple and Noise Normal mode voltage: <0·4mVrms and 2mVp-p (15V, 30V & 60V O/Ps) (20MHz bandwidth): <0·6mVrms and 2mVp-p (6V O/P) Normal mode current: <0·2mArms; <40µArms Low I range (15/30/60V O/Ps) <0·6mArms; <100µArms Low I range (6V O/P) Common mode current: <5µArms Load Regulation: For any load change, measured at the terminals, using remote sense: Voltage: <(0·01% + 2mV).
  • Página 5 ANALOGUE REMOTE CONTROL (Single PL-P models only) Non-isolated inputs and outputs to set voltage and current limit Control input and output Rear panel control inputs (CV and CC) permit external 0V to 5V or 0 to10V scaling: signals to set 0 to 100% of rated output voltage and current. Set values of 0 to 100% of rated output voltage and current generate 0 to 5V signals at the rear panel V and I...
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un equipo de Categoría II que debe ser usado con un suministro monofásico normal.
  • Página 7: Instalación

    Instalación Tensión de la red de alimentación Compruebe que la tensión a que funciona el instrumento, señalada en el panel trasero, es adecuada para la red de suministro local. Si es necesario cambiar la tensión, haga lo siguiente: Asegure que el instrumento esté desconectado de la fuente de alimentación de CA. Retire el remache de plástico de cada borde lateral de la cubierta superior.
  • Página 8: Conexiones Del Panel Frontal

    Montaje El instrumento podrá utilizarse montado en banco de trabajo y en bastidor. Un kit para el montaje en un estante de 48 cm puede obtenerse de los fabricantes o de sus agentes en el extranjero. Ventilación El suministro de corriente es enfriado mediante un ventilador de múltiple velocidad inteligente que facilita la convección vertical.
  • Página 9: Conexiones Del Panel Posterior

    Conexiones del panel posterior Los modelos no programables no tienen conexiones en el panel posterior. Las conexiones en el panel posterior de las unidades programables se ilustran a continuación: SOLO DUAL...
  • Página 10 TRIPLES Terminales Sense y Output principal (todos los modelos programables) La salida y los terminales de detección están duplicados en el bloque de terminales del panel posterior, marcados Output+ (salida), Output −, Sense+ (detección) y Sense − ; la falta de espacio en las unidades únicas limita las marcas a +, −, S+ y S−...
  • Página 11 RS232 (modelos PL-P solamente) Conector tipo D hembra de 9 clavijas. Las conexiones de las clavijas se muestran a continuación. Puede ser conectado a un puerto de PC estándar usando un cable macho-hembra 1:1 totalmente cableado sin conexiones cruzadas de ningún tipo. Clavija Nombre Descripción...
  • Página 12: Control De La Salida

    Funcionamiento manual En este manual de funcionamiento, las teclas, controles y tomas del panel frontal se ilustran en mayúsculas, e.g. CURRENT, OUTPUT, LOCK ; los mensajes visualizados en los LED de 7 segmentos se ilustran en letra diferente, e.g. turn oFF, OtP trip. Las características adicionales del instrumento doble de modo cuádrupole (Quad-mode Dual) se describen juntas al final de este capítulo.
  • Página 13 Al conmutarse el interruptor de salida, el indicador OUTPUT se enciende; el contador de la izquierda muestra ahora el voltaje real y el contador de la derecha la corriente de carga real. El límite superior del control CURRENT puede conmutarse entre el máximo para el modelo y 500 mA (800 mA para la salida de 6 V) con pulsaciones alternativas de la tecla Low I RANGE para aportar un ajuste de límite de corriente y una resolución de medición más precisos (0,1 mA...
  • Página 14 Detección remota La unidad tiene una impedancia de salida sumamente baja, pero ésta es inevitablemente incrementada por la resistencia de los cables de conexión. En corrientes elevadas, esto puede ocasionar diferencias significativas entre el voltaje primario indicado y el voltaje real de carga (por ejemplo, dos cables de conexión de 20mΩ...
  • Página 15 Protección La salida está intrínsicamente protegida contra cortocircuitos y voltajes inversos mediante un diodo. La corriente inversa continua no debe exceder 3 amperios, si bien las transitorias pueden ser mucho más altas. Si el voltaje inverso aplicado puede originar más corriente que el límite de corriente establecido, y la salida está...
  • Página 16 Si la OUTPUT está apagada (estado seguro) el visualizador parpadeará dos veces los ajustes de “desbloqueada” antes de implementrse el cambio; la lámpara LOCK se apaga. Si la salida todavía está encendida, OP on (salida encendida) parpadeará dos veces en el visualizador, seguido del parpadeo de los nuevos ajustes “desbloqueados”...
  • Página 17: Control De Modo Del Doble Y El Triple Del Modo Cuádruple

    Control de modo del doble y el triple del modo cuádruple Los cuatro modos de funcionamiento de las salidas de 30 V del doble y el triple de modo cuadrete se describen abajo; el modo se cambia usando el conmutador rotatorio de MODE (modo). Para prevenir que sean aplicados fortuitamente voltajes no intencionados a los circuitos conectados a las salidas, los modos cambiantes siempre harán desconectar las salidas.
  • Página 18 Seguimiento (%) de proporción de aislamiento MODE en ISOLATED TRACKING. Ajuste el conmutador El seguimiento de proporción se activa pulsando la tecla ENABLE en la sección Amplitud de voltaje de Esclavaámpara ENABLE encendida) El instrumento funciona como se describe arriba para el modo de Seguimiento pero el voltaje de Esclava puede ajustarse a un porcentaje (0% a 101%) del voltaje de la Maestra usando los controles de voltaje de la Esclava.
  • Página 19 Ajustes de Esclava retenidos Si se activa V-Span en la salida Esclava en modo INDEPENDENT, se desactivará al seleccionar el modo TRACKING pero volverá a activarse al volver a seleccionar el modo INDEPENDENT. Si se activa Ratio (%) Tracking (Seguimiento (%) de proporción) en el modo TRACKING de salida Esclava, se desactivará...
  • Página 20: Control Analógico Remoto (Modelos Programables Únicos Solamente)

    Control analógico remoto (modelos programables únicos solamente) El control analógico programable remoto del voltaje de salida es posible mediante el uso de voltajes de control externos variables aplicados entre las entradas CV y COM o CC y COM del panel posterior respectivamente. Los voltajes de control de Analogue Out (salida analógica) V de una unidad que funciona como “maestra”...
  • Página 21 PRECAUCIÓN. No aplique voltajes de control externos a la entrada CV o CC superiores al máximo fijado para la gama de entradas (5V ó 10V). Las entradas está protegidas contra sobrevoltajes pero el instrumento intentará suministrar un voltaje o una corriente de salida superiores a su máxima capacidad nominal si el voltaje de control excede el límite de su gama, con el posible daño ulterior.
  • Página 22 Obsérvese que cuando OUTPUT está activado, la pantalla del instrumento siempre visualiza el voltaje y la corriente de salida real, cualquiera que sea la fuente de control activada. No obstante, cuando OUTPUT está desactivado, la pantalla visualizará el voltaje y la corriente preseleccionados ajustados mediante los controles del panel frontal (o la interfaz digital si está...
  • Página 23 El modo de voltaje constante, el voltaje a través de la carga es el configurado en la unidad maestrea mediante sus controles del panel frontal, vía la interfaz digital o mediante la entrada de control remoto CV analógico. El límite de corriente para el sistema (i.e., la corriente en modo de corriente constante) es el límite de corriente configurado en la unidad maestra x n, donde n es el número total de unidades conectadas en paralelo.
  • Página 24: Funcionamiento Remoto Vía Interfaz

    Funcionamiento remoto vía interfaz El instrumento puede ser controlado remotamente vía sus interfaces (opcionales) RS232, USB, LAN o GPIB. El control analógico remoto se describe en la sección previa. El control remoto USB funciona exactamente como se describe para el RS232, aunque a través del conector USB.
  • Página 25: Funcionamiento Remoto / Local

    El valor de la dirección puede aumentarse o reducirse mediante las teclas Meter Average y Current Range respectivamente entre los valores 1 al 31, ambos incluidos (no el 0), pudiendo saltar desde el valor 31 de nuevo al 1 y viceversa. Para confirmar la dirección y salir del proceso se debe mantener apretada la tecla Lock;...
  • Página 26: Interfaz Usb

    Baud Rate (velocidad de transmisión) para este instrumento se configura en 9600; los otros parámetros se configuran como sigue: Bits iniciales: 1 Paridad: Sin paridad Bits de datos: 8 Bits de parada: 1 Juego de caracteres de RS232 Dado que es necesaria la negociación XON/XOFF, sólo es posible enviar datos en código ASCII; no se aceptan los bloques binarios.
  • Página 27: Lan Interface

    También se podrá usar el comando ADDRESS? para identificar fácilmente cuál instrumento está siendo controlado mediante un puerto COM determinado. Aunque la capacidad de direccionamiento es ignorada en funcionamiento vía USB la dirección todavía podrá ser configurada y usada como un identificador; configure cada instrumento conectado vía USB a una dirección diferente y envíe el comando ADDRESS? desde cada puerto COM virtual para confirmar cuál instrumento está...
  • Página 28 Servidor ICMP “Ping” La unidad contiene un servidor ICMP que permite que el instrumento emita un “ping” (sonido agudo) vía ya sea su nombre anfitrión o bien su dirección IP. Discovery Protocol (protocolo de descubrimiento) VXI-11 El instrumento tiene un soporte muy limitado de VXI-11 el cual es suficiente para el protocolo de descubrimiento pero para nada más.
  • Página 29: Interfaz Gpib

    Error LAN Si se efectúa una conexión LAN pero se detecta un error (e.g. la dirección IP es la misma que la de otro dispositivo en la red), la pantalla del instrumento parpadeará alternando entre el voltaje normal y los valores de corriente y LAn Err, hasta que el error es corregido.
  • Página 30: Información De Estado

    El error del estándar IEEE 488.2 se maneja del siguiente modo. Si el formateador de DEADLOCK respuesta está esperando para mandar un mensaje de respuesta y la cola de entrada se llena, entonces el instrumento entra en el estado DEADLOCK y se genera un error. Esto hará que el bit del Query Error se configure en Standard Event Status Register, que se coloque un valor de 2 en el Query Error Register y que el formateador de respuestas se reinicialice, limpiando así...
  • Página 31 Registro de estado de eventos estándar y registro de activación de estado de eventos estándar Estos dos registros están implementados tal y como requiere la norma IEEE Std. 488.2. Todos los bits configurados en el Standard Event Status Register que correspondan a bits configurados en el Standard Event Status Enable Register harán que el bit ESB se configure en el Status Byte Register.
  • Página 32 Registro de estado de eventos límite y Registro de activación de estado de eventos límite Para fuentes de alimentación únicas hay un Limit Event Status Register; para fuentes de alimentación dobles y triples (excepto si funcionan en modo paralelo) hay dos y tres respectivamente.
  • Página 33 Modelo de estado...
  • Página 34 Ajustes de puesta en marcha y funcionamiento remoto predeterminados de fábrica Los siguientes valores de estado del instrumento se configuran al encenderse: Status Byte Register Service Request Enable Register † Standard Event Status Register = 128 (pon bit set) Standard Event Status Enable Register † Execution Error Register Query Error Register Parallel Poll Enable Register †...
  • Página 35: Rs232/Usb Formado De Los Comandos Remotos

    Comandos Remotos RS232/USB Formado de los comandos remotos La entrada en serie al instrumento es almacenada en una memoria intermedia en una cola de entrada de 256 bytes, que se llena, bajo interrupción, de manera transparente para todas las demás operaciones del instrumento. El instrumento mandará un XOFF cuando en la cola haya aproximadamente 200 caracteres.
  • Página 36: Lista De Comandos

    Las respuestas del instrumento al controlador se mandan como . Un <RESPONSE MESSAGES> consiste en una seguida de un <RESPONSE MESSAGE> <RESPONSE MESSAGE UNIT> <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> es el carácter new line con el mensaje END NL^END. <RESPONSE MESSAGE TERMINATOR> Cada consulta genera un específico que aparece junto con el comando en la <RESPONSE MESSAGE>...
  • Página 37 V<n> <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios V<n>V <nrf> ajusta la salida <n> a <nrf> Voltios con verificación OVP<n> <nrf> ajusta el punto de desconexión de protección de sobrevoltaje de la salida a <nrf> Voltios I<n> <nrf> ajusta el límite de corriente <n> a <nrf> Amperios OCP<n>...
  • Página 38 Activa/Desactiva simultáneamente todas las salidas, y <nrf> tiene el siguiente OPALL <nrf> significado: 0=Todas DESACTIVADAS, 1=TODAS ACTIVADAS. Si OPALL ACTIVA todas las salidas en ON, los productos ya establecidos para permanecer en la ON. Si OPALL DESACTIVA todas las salidas, entonces todas las que ya estaban desactivadas seguirán así.
  • Página 39 Comandos de sistema y estado *CLS Clear Status. Borra la estructura del estado. Lo que de manera indirecta borra el Status Byte Register. EER? Consulta y borra el Execution Error Register. El formato de respuesta es nr1<rmt>. *ESE <nrf> Configura el Standard Event Status Enable Register al valor de <nrf> *ESE? Devuelve el valor del Standard Event Status Enable Register en formato numérico <nr1>.
  • Página 40: Mantenimiento

    Comandos Varios *IDN? Devuelve la identificación del instrumento. La respuesta exacta se determina por la configuración del instrumento y tiene la forma <NAME>,<model>, Serie núm., <version><rmt> en donde <NAME> es el nombre del fabricante, <model> el tipo de instrumento, Serie núm. es el número de serie único y <version> el grado de revisión del software instalado.
  • Página 41 Issue 15...

Este manual también es adecuado para:

Pl-p seriePl 068Pl 155Pl 303Pl 601Pl303qmd ... Mostrar todo

Tabla de contenido