Aim TTi MX100T Instrucciones

Fuente de alimentación de laboratorio de triple salida
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MX100T & MX100TP
Triple Output Multi-Range DC Power Supply
ISTRUCCIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aim TTi MX100T

  • Página 1 MX100T & MX100TP Triple Output Multi-Range DC Power Supply ISTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Descripción del producto ....................4 Seguridad ......................... 5 Instalación ........................6 Tensión de la red de alimentación ................6 Cable de alimentación ....................6 Montaje ........................6 Ventilación ........................6 Conexiones ........................7 Conexiones del panel frontal ..................7 Conexiones del panel posterior (MX100TP) ..............
  • Página 3 10.1 Estado en el encendido ..................20 10.2 Alerta acústica (Beep) .................... 20 10.3 Acción del mando giratorio ..................20 Notas relativas al funcionamiento ................21 11.1 Precisión y resolución .................... 21 11.2 Detección remota ....................21 11.3 Cableado en paralelo de las salidas............... 21 11.4 Cableado en serie de las salidas ................
  • Página 4 Cómo usar este manual El presente manual incluye referencias cruzadas que se indican de la siguiente forma: ver sección X.X. Dentro de un archivo PDF, el número sombreado es un hipervínculo a su correspondiente número de sección, lo cual permite al usuario pasar rápidamente a la sección referida y posteriormente volver para seguir leyendo en la sección original.
  • Página 5: Descripción Del Producto

    1 Descripción del producto La MX100T es una fuente de alimentación de laboratorio de triple salida, incorporando estas tres salidas una potencia y prestaciones similares. Cada una de ellas puede proporcionar de 0 a 35 voltios a una intensidad de entre 0 y 3 amperios (105 vatios), con conmutación de rango que amplía sus capacidades para ofrecer tensiones de...
  • Página 6: Seguridad

    2 Seguridad Este es un instrumento de Clase de Seguridad I según la clasificación del IEC y ha sido diseñado para cumplir con los requisitos del EN61010-1 (Requisitos de Seguridad para Equipos Eléctricos para la Medición, Control y Uso en Laboratorio). Es un instrumento de Categoría de Instalación II propuesto para ser usado con un suministro monofásico normal.
  • Página 7: Instalación

    3 Instalación 3.1 Tensión de la red de alimentación Este instrumento tiene un rango de entrada universal y funcionará sin necesidad de ajustes en suministros eléctricos de 115 V o 230 V. Compruebe que el suministro local satisfaga los requisitos de entrada de corriente alterna estipulados en las especificaciones (ver sección 15). 3.2 Cable de alimentación Conecte el instrumento a la red de corriente alterna mediante el cable de red que se suministra.
  • Página 8: Conexiones

    4.2 Conexiones del panel posterior (MX100TP) La MX100T solamente cuenta en el panel posterior con una toma para su conexión a la red de corriente alterna. La MX100TP dispone, por contra, de terminales de alimentación y detección duplicados y ofrece prestaciones completas de control remoto a través de las interfaces USB,...
  • Página 9: Funcionamiento Inicial

    5 Funcionamiento inicial 5.1 Encendido/apagado de la alimentación de corriente alterna Power El interruptor de alimentación de corriente alterna está situado en la parte inferior izquierda del panel frontal. En el encendido se muestra una pantalla que indica el número de revisión del firmware y una breve descripción de las condiciones iniciales.
  • Página 10: La Pantalla Y El Control Mediante Teclas Variables

    6 La pantalla y el control mediante teclas variables A excepción de las teclas On/Off de las salidas, el control principal de la fuente de alimentación se realiza mediante las seis teclas situadas inmediatamente debajo de la pantalla LCD. Se las denomina «teclas variables» debido a que su función no es fija, sino que viene determinada por las etiquetas situadas justo sobre ellas en la pantalla.
  • Página 11: Pantallas Individuales De Cada Salida

    6.2 Pantallas individuales de cada salida Cada salida dispone de su propia pantalla, que se selecciona con las teclas O/P 1, O/P 2 y O/P 3. La tecla seleccionada se ilumina. Estas permiten controlar parámetros y funciones adicionales de cada salida, incluyendo rango (Range), protección frente a sobretensión/sobrecorriente (OVP/OCP), almacenamiento y recuperación de memoria (Stores) y promediación del medidor de corriente (Iavg).
  • Página 12: Ajustes De La Fuente De Alimentación

    7 Ajustes de la fuente de alimentación Los procedimientos para configurar la tensión y la corriente, bien numéricamente o a través del mando giratorio, se han explicado en la sección anterior. 7.1 Modos CV y CC, consulta de ajustes (límites) En función de las condiciones de la carga, la tensión y corriente reales aplicadas a la carga no serán iguales a los valores configurados para ellas.
  • Página 13: Indicación De La Potencia (Vxa)

    medición de corriente (Iavg), la selección del rango (Range) y el almacenamiento y recuperación de los ajustes (Stores). La tensión y la corriente se configuran tal y como se ha descrito para la pantalla Home (ver sección 6.1). 7.3 Indicación de la potencia (VxA) La potencia actualmente suministrada a la carga (VxA) se indica en vatios en la esquina inferior derecha.
  • Página 14: Configuración Del Rango De Tensión/Corriente

    7.6 Configuración del rango de tensión/corriente Range Cada salida dispone de más de un rango. Para la salida 1 las opciones son 35 V/3 A o 16 V/6 A. Para la salida 2 las opciones son 35 V/3 A, 16 V/6 A o 35 V/6 A. Para la salida 3 las opciones son 35 V/3 A, 70 V/1,5 A o 70 V/3 A.
  • Página 15: La Pantalla System Menu

    7.8 La pantalla System Menu La operación de la pantalla System Menu (menú del sistema) se selecciona con la tecla rotulada Menu, que se ilumina al pulsarla. Las funciones del menú del sistema se describen dentro de la sección 9, «Funciones avanzadas».
  • Página 16: Símbolos En Pantalla

    8 Símbolos en pantalla Algunas funciones se indican por medio de símbolos o abreviaturas en pantalla del siguiente modo: Función Pantalla Home Pantalla individual de la salida Salida encendida, modo de CV se muestra en la línea CV se muestra en la línea tensión constante superior junto al número de la superior...
  • Página 17: Menú: Funciones Avanzadas

    9 Menú: funciones avanzadas Menu Al pulsar la tecla rotulada Menu se selecciona la pantalla System Menu. Esta proporciona acceso a opciones y funciones avanzadas. Mientras se muestra el menú del sistema no es posible configurar los parámetros de las salidas, pero el funcionamiento de sus correspondientes teclas On/Off no se ve afectado.
  • Página 18: Configuración De La Promediación Del Medidor De Corriente

    9.2 Configuración de la promediación del medidor de corriente Menu > Current Meter Averaging Setup El grado de promediación de la lectura del medidor de corriente cuando Iavg se encuentra habilitado (ver sección 7.4) puede configurarse individualmente para cada salida. La función de System Menu «Current Meter Averaging Setup»...
  • Página 19: Apagado De Emergencia

    salidas con el fin de introducir una secuencia On u Off, pudiendo excluirse cualquier salida individual del control Multi-On o Multi-Off. En la configuración predeterminada de fábrica, los retardos para On y Off se encuentran todos fijados a Quick haciendo que respondan inmediatamente a la pulsación de la tecla.
  • Página 20: System Preferences

    Este código es «de un solo uso». Una vez desbloqueado el sistema, el código se desecha y, para bloquearlo de nuevo, es necesario introducir uno nuevo (o el mismo). En caso de que el usuario olvide el código, la fuente puede desbloquearse usando el código maestro 7835, que siempre permanece activo.
  • Página 21: Modificación De System Preferences

    10 Modificación de System Preferences Menu > System Preferences El acceso a System Preferences se selecciona desde el menú principal del sistema. En este menú se presenta una lista de preferencias del sistema. Una marca a la derecha de cada opción indica que esta se encuentra actualmente seleccionada.
  • Página 22: Notas Relativas Al Funcionamiento

    11 Notas relativas al funcionamiento 11.1 Precisión y resolución Las tres salidas brindan una buena precisión y resolución, y ofrecen detección remota para asegurar una exacta regulación en la carga. Consulte en la sección 15 las especificaciones relativas a la precisión. La salida 1 ofrece una mayor resolución y precisión que las salidas 2 y 3, y utiliza medidores de 5 dígitos para proporcionar una resolución de 1 mV y 0,1 mA (frente a los 10 mV y 1 mA de las salidas 2 y 3).
  • Página 23: Cableado En Serie De Las Salidas

    Cableado en paralelo (detección remota) Cableado en paralelo (detección local) El diagrama muestra una conexión en paralelo de dos salidas utilizando detección local o remota. 11.4 Cableado en serie de las salidas Si se necesitan tensiones por encima de 70 voltios, es posible cablear dos o más salidas en serie para obtenerlas.
  • Página 24: Salida De Corriente Instantánea

    11.5 Salida de corriente instantánea El control de configuración de la corriente se puede ajustar para limitar la corriente de salida continua hasta niveles de miliamperios. Sin embargo, en común con todas las fuentes de alimentación de laboratorio, la salida dispone de un condensador conectado a través de ella para mantener la estabilidad y una buena respuesta transitoria.
  • Página 25: Desconexión Ocp Al Encender La Salida

    La función OCP (protección frente a sobrecorriente) monitoriza la corriente que circula en la salida, desconectando dicha salida en caso de que se supere el valor fijado para OCP. La velocidad de respuesta es < 0,5 s. El control de OCP se describe en la sección 7.5. OCP puede emplearse para protegerse de una configuración errónea de la fuente de alimentación o para identificar una situación de avería al operar en modo de tensión constante.
  • Página 26: Funcionamiento De La Interfaz Remota (Solo Mx100Tp)

    12 Funcionamiento de la interfaz remota (solo MX100TP) 12.1 Conexiones del panel posterior de la MX100TP Conexiones de salida Los terminales de salida y detección están duplicados en el bloque de terminales del panel posterior y rotulados como Output +, Output -, Sense + y Sense -. Estas conexiones están dispuestas en paralelo con sus equivalentes del panel frontal.
  • Página 27: Interfaz Gpib

    La interfaz LAN está diseñada para ser compatible con la versión 1.4 del estándar LXI (Lan eXtensions for Instrumentation) Core 2011. Su control remoto a través de la interfaz LAN es posible mediante el protocolo de sockets de TCP/IP. Además, también incorpora un servidor web básico que proporciona información sobre la unidad y permite configurarla desde un navegador web.
  • Página 28: Interfaz Usb E Instalación Del Controlador De Dispositivo

    12.2.3 Interfaz USB e instalación del controlador de dispositivo El firmware del instrumento puede actualizarse in situ a través del puerto USB. Para ello no es necesario el controlador aquí descrito. Se requiere una utilidad de software para PC proporcionada por el fabricante y utiliza un controlador HID que ya estará instalado en el equipo. Si esa es la única funcionalidad USB deseada, descargue el paquete que contiene la actualización de firmware junto con la utilidad de PC del fabricante y siga las instrucciones incluidas.
  • Página 29: Interfaz Lan

    12.2.4 Interfaz LAN La interfaz LAN está diseñada para ser compatible con la versión 1.4 de la norma LXI Core 2011 y contiene las interfaces y protocolos descritos a continuación. Para más información acerca de las normas LXI consulte www.lxistandard.org . Al encender la unidad y conectarla a una red, intentará...
  • Página 30 Servidor de ping por ICMP La unidad cuenta con un servidor ICMP que permite al instrumento aceptar pings por medio de su dirección IP como comprobación básica de la comunicación, o mediante su nombre de host si funciona la resolución de nombres. Servidor web y protección de la configuración mediante contraseña La unidad contiene un servidor web básico.
  • Página 31: Bloqueo De La Interfaz

    URL del documento XML de identificación Tal y como requiere la norma LXI, el instrumento proporciona un documento XML de identificación que puede solicitarse mediante una petición GET a “http://direcciónIP:80/lxi/identification” conforme al esquema XSD del LXI (disponible en http://www.lxistandard.org/InstrumentIdentification/1.0) y al estándar XML Schema del W3C (http://www.w3.org/XML/Schema).
  • Página 32 (registro de estado de eventos estándar) y Execution Error Register (registro de errores de ejecución). En el Status Byte Register (registro de byte de estado) se presenta un resumen de acuerdo con la selección de cuatro registros en máscara: el Limit Status Enable Register (registro de activación de estado de límites) de cada salida y el Standard Event Status Enable Register (registro de activación de estado de eventos estándar).
  • Página 33 Registros Standard Event Status (ESR y ESE) El Standard Event Status Register está definido por el estándar GPIB de la norma IEEE 488.2. Se trata de un campo de bits, en donde cada bit es independiente e indica lo siguiente: Bit 7 Power On (encendido).
  • Página 34 El Execution Error Register se lee y borra mediante el comando «EER?». En el encendido, este registro se encuentra configurado a 0 en todas las instancias de interfaz. No existe un registro de máscara correspondiente: si se produce cualquiera de estos errores, se activará...
  • Página 35 Sondeo GPIB en paralelo (PRE) Este instrumento ofrece prestaciones completas de sondeo en paralelo según se definen en la norma IEEE 488.1. El Parallel Poll Enable Register (registro de activación del sondeo en paralelo), que se fija con el comando *PRE < >...
  • Página 36 Query Error Register: manejo de errores de la norma GPIB IEEE 488.2 Estos errores tienen muchas más probabilidades de producirse en la interfaz GPIB semidúplex, que requiere al instrumento conservar una respuesta hasta que el controlador le permita hablar. Todas las demás interfaces proporcionan comunicación dúplex completa, con almacenamiento en búfer en la capa física, que habitualmente conserva una respuesta del instrumento hasta que el software controlador la lea;...
  • Página 37 Resumen de registros Fijar Consultar Nombre LSR1?, LSR2?, LSR3? Registros de Limit Status Registros de Limit Status LSE1, LSE2, LSE3 LSE1?, LSE2?, LSE3? Enable † EER? Execution Error Register † QER? Query Error Register † *ESR? Standard Event Status Register Standard Event Status Enable *ESE *ESE?
  • Página 38 Modelo de estado Página 37...
  • Página 39: Comandos Remotos (Solo Mx100Tp)

    13 Comandos remotos (solo MX100TP) 13.1 Información general 13.1.1 Funcionamiento remoto y local En el encendido el instrumento se encontrará en estado local, permitiendo el uso normal del teclado. Todas las interfaces remotas permanecen activas y a la escucha de un comando remoto. El instrumento entrará...
  • Página 40: Sincronía De Los Comandos

    nueva línea 0AH. No se permite < > dentro de ningún identificador o parámetro de WHITE SPACE un comando, pero cualquier < > adicional simplemente se ignora. Advierta que el WHITE SPACE carácter de retroceso (07H) se trata como un < >, por lo que no puede emplearse WHITE SPACE para borrar caracteres incorrectos, y no ocultará...
  • Página 41: Comandos De Funciones Del Instrumento

    13.2.1 Comandos de funciones del instrumento V< > < > Ajusta la salida < > a < > voltios. V< >V < > Ajusta la salida < > a < > voltios con verificación. OVP< > < > Ajusta el punto de desconexión de la protección contra sobretensión de la salida <...
  • Página 42 DECV< > Reduce la tensión de la salida < > en el tamaño del intervalo. DECV< >V Reduce la tensión de la salida < > en el tamaño del intervalo, con verificación. INCI< > Incrementa el límite de corriente de la salida < >...
  • Página 43: Comandos Comunes

    OFFDELAY< > < > Ajusta el retardo Multi-Off de la salida < >, siendo < > el valor en milisegundos. ONACTION< > < > Ajusta la acción de Multi-On en la salida < >, siendo < > igual a QUICK, NEVER o DELAY. OFFACTION<...
  • Página 44: Comandos De Estado

    13.2.3 Comandos de estado *CLS Borra el estado. Limpia todas las indicaciones de estado, incluidas las del Status Byte. No borra ningún registro Enable (de activación). LSR< >? Consulta y borra el Limit Status Register < >. El formato de la respuesta es <...
  • Página 45 ADDRESS? Retorna la dirección del bus GPIB. La respuesta es < 1>< >. IPADDR? Retorna la dirección IP actual de la interfaz LAN, siempre y cuando se encuentre conectada. Si no está conectada, la respuesta será: la IP estática cuando se haya configurado para usar siempre dicha IP estática;...
  • Página 46: Mantenimiento

    14 Mantenimiento El fabricante o sus agentes en el extranjero ofrecerán un servicio de reparación para cualquier instrumento que muestre algún fallo. Si los propietarios desean realizar ellos mismos el trabajo de mantenimiento, este sólo podrá ser llevado a cabo por personal cualificado y consultando el manual de servicio, que se puede adquirir directamente del fabricante o de sus representantes en el extranjero.
  • Página 47: Especificaciones Técnicas

    15 Especificaciones técnicas En el rango de temperatura de 5 °C a 40 °C se aplican las especificaciones generales. En el rango de temperatura de 18 °C a 28 °C, tras 15 minutos de calentamiento sin carga y calibración a 23 °C, se aplican las especificaciones de precisión.
  • Página 48 Output Protection: Output will withstand an applied forward voltage of up to 50V (O/P1 and O/P2), or 80V O/P3. Reverse protection by diode clamp for reverse currents up to 3A. Over-voltage Protection Outputs 1 and 2: 1V to 40V. Output 3: 1V to 80V. Output trips off for OVP. (OVP) Trip: Resolution 100mV.
  • Página 49 INTERFACES (MX100TP only) Full digital remote control facilities are available through the USB, RS232, LAN and GPIB interfaces. Setting and readback resolutions are the same as for the Output and Meter specifications respectively. RS232: Standard 9-pin D-connector. Baud rate 9600. USB: Standard USB 2.0 hardware connection.
  • Página 50: Valores Por Defecto

    16 Valores por defecto Salida de fábrica, la fuente de alimentación se encuentra configurada del siguiente modo: Todas las salidas Tensión 1 voltio Corriente 0,1 amperios Rango 35 V/3 A 40 V (salida 1 y salida 2); 80 V (salida 3) 7 A (salida 1 y salida 2);...

Este manual también es adecuado para:

Mx100tp

Tabla de contenido