FIG. 19
ABB. 19
Tableau de pression en Grande Vitesse
Table of high speed pressure
Drücke bei hoher Drehzahl
Tabella pressioni in Alta Velocità
Cuadro de presión Alta Velocidad
BORNIER DE SELECTION DE VITESSE
SPEED SELECTION TERMINAL BOARD
KLEMMLEISTE DREHZAHLREGELUNG
MORSETTIERA DI SELEZIONE VELOCITÀ
PLACA DE BORNES DE SELECCION
DE VELOCIDAD
EXEMPLE : Pour obtenir une pression de 3 mm CE pour un BS 15 .
Dans le tableau de pression : regarder la lettre correspondante à la pression désirée (B). Dans le tableau de
raccordement : dans la colonne B, repérer les fils à connecter sur le bornier : H -> VT ; M -> BU ; L -> RD.
EXAMPLE: To obtain a pressure of a 3 mm water column for a BS 15 .
In the table of pressures: spot the letter corresponding with the desired pressure (B). In the table of connections:
spot in column B the wires to be connected with the terminal. strip: H -> VT; M-> BU; L->RD.
BEISPIEL : Für ein Modell GTW 15 F wird ein Druck von 3 mm (Wassersäule) gewünscht.
Suchen Sie in der Tabelle "Drücke" den diesem Druck entsprechenden Buchstaben (B). Unter diesem
Buchstaben finden Sie in der Tabelle "Anschlüsse" die an die Klemmenleiste anzuschließenden Drähte :
BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
ESEMPIO : Per ottenere una pressione di 3 mm CE per un GTW 15 F.
Nella tabella delle pressioni : individuare la lettera corrispondente alla pressione desiderata (B)
Nella tabella delle corrispondenze : Nella colonna B individuare i fili da collegare alla morsettiera :
BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
EJEMPLO : Para obtener una presión de 3 mm CE para un GTW 15 F.
En el cuadro de presión: mirar la letra correspondiente a la presión deseada (B). En el cuadro de conexión: en
la columna B, buscar los hilos que hay que conectar en la placa de bornes: BK -> 5 ; BU -> 6 ; RD -> 7.
BK NOIR / BLACK / SCHWARZ / NERO / NEGRO
BU BLEU / BLUE / BLAU / BLU / AZUL
GY GRIS / GRAY / GRAU / GRIGIO / GRIS
WT BLANC / WHITE / WEISS / BIANCO / BLANCO
B
S
1 1
3
5
2
0
m
h /
B
S
5 1
6
1
0
m
3
h /
B
S
1
, 7
8 1
6
8
0
m
3
h /
A
Õ (
) Ô
(
G
V
/ )
h (
o
h
e
D
e r
h
a z
h
) l
B
S
2
4
2
m
m
C
E
h / .
9
2
0
m
2
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
B
S
2
m
m
C
E
3
0
1
3
6
0
m
h /
2
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
Correspondance de raccordement
Correspondance of connection
Anschlüsse
Corrispondenze dei collegamenti
Correspondencia de conexión
B
S
2
4
B
S
3
0
OG ORANGE / ORANGE / ORANGE / ARANCIO / NARANJA
RD ROUGE / RED / ROT / ROSSO / ROJO
BN BRUN / BROWN / BRAUN / BRUNO / MORENO
VT VIOLET / VIOLET / VIOLETT / VIOLETTO / MORADO
16
A
G
) V
(
h (
o
h
e
D
e r
h
a z
h
) l
h (
o
h
e
1
m
m
C
E
4
5 ,
1
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
4
5 ,
m
m
1
5 ,
m
m
C
E
3
1
5 ,
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
3
m
m
1
m
m
C
E
2
5 ,
1
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
2
5 ,
m
m
B
Õ (
) Ô
(
G
V
/ )
(
G
h (
o
h
e
D
e r
h
a z
h
) l
h (
o
h
e
3
m
m
C
E
7
3
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
7
m
m
3
m
m
C
E
7
3
m
m
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
7
m
m
A
H
M
L
BS
BU
GY
RD
1
1
BS
BU
GY
RD
1
5
BS
BU
GY
RD
17,18
A
B
H
M
L
H
M
L
GY
BN
RD
OG
VT
RD
GY
BN
RD
OG
VT
RD
B
C
(
G
) V
G
) V
(
D
e r
h
a z
h
) l
h (
o
h
e
D
e r
h
a z
h
m
m
C
E
6
m
m
C
E
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
6
m
m
W
a
s s
r e
ä s
m
m
C
E
5
m
m
C
E
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
5
m
m
W
a
s s
r e
ä s
m
m
C
E
4
m
m
C
E
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
4
m
m
W
a
s s
r e
ä s
C
D
Õ (
) Ô
V
/ )
(
G
) V
D
e r
h
a z
h
) l
h (
o
h
e
D
e r
h
a z
h
m
m
C
E
1
1
m
m
C
E
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
1
1
m
m
W
a
s s
r e
ä s
m
m
C
E
1
1
m
m
C
E
W
a
s s
r e
ä s
u
e l
1
1
m
m
W
a
s s
r e
ä s
B
C
H
M
L
H
M
VT
BU
RD
BK
VT
VT
BU
RD
BK
VT
VT
BU
RD
BK
VT
C
D
H
M
L
H
M
WH OG
BN
BK
WH
WH OG
BN
BK
WH
) l
u
e l
u
e l
u
e l
) l
u
e l
u
e l
L
BU
BU
BU
L
GY
GY