GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 2 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Plastiktüten und Folien sind außer Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Reichweite von Kleinkindern aufzube- Gebrauchsanweisung mitgeben. wahren und zu entsorgen.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 3 Bitte beachten Die Netzsteckdose muss über eine Sicherung von mindestens 16A abgesichert sein. Please keep this instruction manual. When passing the Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gerätes vacuum cleaner on to a third party, please also pass on einmal ausgelöst werden, so kann dies daran liegen, this instruction manual.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 4 Plastic bags and films must be kept out Please note of the reach of children before disposal. The mains socket must be protected by at least a 16 => Risk of suffocation. amp circuit breaker.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 5 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez doivent pas être effectués par des l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa enfants sans surveillance.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 6 Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing marche de l'appareil, ceci peut être dû...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 7 Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar Reiniging en onderhoud mogen niet maken, het toestel daarna op een verantwoorde worden uitgevoerd door kinderen als zij wijze afvoeren. niet onder toezicht staan. Plastic zakken en folie dienen buiten bereik van kinderen te worden bewaard Let op Als de zekering in de meterkast bij het inschakelen...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 8 Plastikposer og folie må ikke være tilgængelige for småbørn, hverken ved opbevaring og kassering Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisnin- => Der er fare for kvælning! gen medfølger, hvis De giver støvsugeren videre til andre.
Página 11
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 9 Bemærk! Hvis sikringen springer, når støvsugeren tændes, kan årsagen til dette være, at der er tilsluttet flere elap- Ta godt vare på bruksanvisningen. Bruksanvisningen parater med stort effektforbrug samtidig i den må følge med når støvsugeren skifter eier. samme strømkreds.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 10 Forskriftsmessig bruk Informasjon om kassering Støvsugeren skal bare kobles til og brukes i henhold Emballasje til typeskiltet. Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader under Sug aldri opp noe uten filterpose eller støvbeholder, transport. Den består av miljøvennlige materialer og motorbeskyttelses - og utblåsningsfilter.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 11 Avsedd användning Anslut och använd bara dammsugaren enligt märk- skylten. Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen Dammsug aldrig utan dammsugarpåse resp. -behålla- medföljer dammsugaren vid ägarbyte. re, motorskydds- och utblåsfilter. => Dammsugaren kan skadas! Avsedd användning Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 12 Avfallshantering Förpackningen Förpackningen skyddar dammsugaren från skador Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannel- vid transporten. Förpackningen är gjord av miljövän- le osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. liga material och går att återvinna. Släng förpack- ningsmaterial du inte längre behöver i återvinningen.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 13 Asianmukainen käyttö Ohjeita hävittämisestä Liitä pölynimuri sähköverkkoon ja ota se käyttöön Pakkaus vain tyyppikilvessä olevien tietojen mukaan. Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen Älä käytä pölynimuria koskaan ilman pölypussia tai aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se pölysäiliötä, moottorinsuoja suodatinta ja poistoil- voidaan kierrättää.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 14 Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento que correspondan al usuario no deben Conservar las instrucciones de uso. En caso de entre- ser realizadas por niños sin supervisión. gar el aspirador a una tercera persona, adjuntar las Mantener las láminas y bolsas de instrucciones de uso.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 15 Observaciones El enchufe de red debe estar protegido mediante un fusible de 16 A como mínimo. Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede aspirador sempre que o entregar a terceiros.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 16 No final da vida útil do aparelho deverá dar-lhe um Não permita a limpeza e manutenção do destino adequado, a fim de poder ser eliminado de aparelho pelo utilizador a crianças sem acordo com as normas em vigor.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 17 Οι πλαστικές σακούλες και οι µεµβράνες πρέπει να φυλάγονται µακριά από µικρά παιδιά και να αποσύρονται. Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση => Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους, δώστε παρακαλώ...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 18 Προσέξτε παρακαλώ Η πρίζα του ρεύµατος πρέπει να είναι ασφαλισµένη το ελάχιστο µε µια ασφάλεια 16 A. Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli Εάν η ασφάλεια κατά την ενεργοποίηση της συσκευής süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kul- «πέσει»...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 19 Temizlik ve kullanıcı bakımı işlemleri Lütfen dikkat gözetim altında olmayan çocuklar Şebeke soketi en az 16A'lık bir sigorta ile emniyete tarafından yürütülmemelidir. alınmış olmalıdır. Plastik torbalar ve folyolar küçük Eğer cihaz çalıştırıldığında sigorta atacak olursa, bunun sebebi, cihaz ile birlikte yüksek elektrik bağlantı...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 20 Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için dikkat etmeniz gereken hususlar: Bu cihazlar ev tipi kullanıma uygundur, endüstriyel Instrukcję użytkowania należy zachować. W przypadku (sanayi tipi) kullanıma uygun değildir. przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć Süpürülecek yerin tipine göre motor gücünü...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 21 Zużyte urządzenia należy bezzwłocznie doprowadzać Czyszczenie i czynności konserwacyjne do stanu nieprzydatności, a następnie przekazać je do nie mogą być wykonywane przez dzieci utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami. bez nadzoru dorosłych. Opakowania foliowe należy Uwaga...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 22 A műanyag zacskók és fóliák kisgyermekektől távol tartandók és ártalmatlanításuk szükséges. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó => Fulladásveszély! továbbadásakor adja oda a használati utasítást is. Megfelelő használat Rendeltetésszerű használat A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa Ez a porszívó...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 23 Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat A hálózati csatlakozóaljzatot legalább 16 A-es biztosí- téknak kell védenie. Моля указанията за ползване да бъдат съхранявани. Ha a biztosíték a készülék bekapcsolásakor egyszer При предаване на прахосмукачката на трети лица kioldana, annak az lehet az oka, hogy egyidejűleg моля...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 24 Моля имайте предвид Почистване и поддържане не трябва да Мрежовият контакт трябва да е осигурен с предпа- се извършва от деца без наблюдение. зител най-малко 16A. Пластмасови торби и фолия трябва да Ако...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 25 Pungile de plastic şi foliile trebuie să nu fie la îndemâna copiilor şi trebuie evacuate ca deşeu. Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul => Pericol de asfixiere! predării aspiratorului unei terţe persoane vă rugăm să înmânaţi totodată...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 26 Luaţi în considerare Priza de reţea trebuie să aibă o siguranţă de minim 16A. În cazul în care siguranţa se declanşează la conecta- rea aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului că mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt racordate în acelaşi timp la acelaşi circuit electric.
Nur bei der Verwendung von hochwertigen schieben. Staubbeuteln, wie den Original-Staubbeuteln von ● Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse Siemens werden die im EU Energie-Label angegebe- drücken und Teleskoprohr herausziehen. ne Werte zur Energieeffizienzklasse, Staubaufnahme und Staubrückhaltevermögen erreicht. * je nach Ausstattung...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 31 Bild Bild Saugen mit Zusatzzubehör ● Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Düsen je nach Bedarf auf Saugrohr oder Handgriff Bodendüse schieben. stecken: ● Zum Lösen der Verbindung Entriegelungshülse a) Fugendüse zum Absaugen von Fugen und Ecken, etc. drücken und Teleskoprohr herausziehen.
Página 34
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 32 Staubbeutel austauschen Der Hepa-Filter kann zur Reinigung ausgewaschen wer- den. Falls Sie den Hepa austauschen möchten, erhalten Bild Sie den Ersatzfilter im Handel (siehe Sonderzubehör). a)Leuchtet bei vom Boden abgehobener Düse und höchster Leistungsstellung die Filterwechselanzeige Hepa-Filter auswaschen dauerhaft rot, muss der Staubbeutel gewechselt wer-...
Please keep this instruction manual in a safe place. Siemens dust bags are used. When passing the vacuum cleaner on to another For more information and to order genuine Siemens person, please also hand over this instruction manual. dust bags, go to www.siemens-home.com/dust-bag...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 34 Figure Figure Vacuuming with accessories ● Push the telescopic tube into the connecting piece Attach the nozzles to the suction pipe or handle as on the floor tool until it locks in place. required: ●...
Página 37
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 35 Replacing the bag The Hepa filter can be rinsed out to clean it. If you would like to replace the Hepa, the replacement Figure filter is available at retailers (see special accessories). a)If the dust bag change indicator lights up red continuously when the floor tool is lifted from the Rinsing the HEPA filter...
Seulement en utilisant des sacs aspirateur de haute notice d'utilisation. qualité, tels que les sacs aspirateur d'origine Siemens, garantissent d'atteindre les valeurs indi- Veuillez déplier les pages d'images ! quées dans le label d'énergie UE concernant la clas- se d'efficacité énergétique, l'absorption de poussiè- re et la capacité...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 37 Mise en service Fig. Réglage de la brosse pour sols : Fig. tapis et moquettes => a)Fixer l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice d'aspiration situé dans le couvercle. sols lisses => b)Pour enlever le flexible d'aspiration, presser les deux becs d'encliquetage et retirer le flexible.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 38 Remplacement du filtre de sortie d'air Changement de sac Attention: Eteindre l'appareil avant chaque change- Remplacement du micro-filtre hygiénique ment de sac ! Quand dois-je le remplacer : A chaque nouveau paquet de sacs de rechange Changement du sac Fig.
Página 41
● Handgreep in de telescoopbuis schuiven tot hij Alleen bij gebruik van hoogwaardige stofzakken, vastklikt. zoals de originele stofzakken van Siemens, worden ● Om de verbinding op te heffen op de de waarden voor de energie-efficiëntieklasse, de ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis stofopname en het stofretentievermogen bereikt eruit trekken.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 40 Afbeelding Afbeelding Zuigen met extra toebehoren ● De telescoopbuis in het aansluitstuk van het Mondstukken naar behoefte op de handgreep of de vloermondstuk schuiven tot hij inklikt. zuigbuis steken: ● Om de verbinding op te heffen op de a)Mondstuk voor kieren voor het schoonzuigen van ontgrendelingshuls drukken en de telescoopbuis kieren en hoeken, etc.
Página 43
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 41 Filterzak vervangen Uitblaasfilter vervangen Afbeelding Microhygiënefilter vervangen a)Is de filtervervangindicatie in het deksel continu Wanneer vervang ik: bij elke nieuwe reservefilterverpakking. verlicht terwijl het mondstuk niet op de grond rust en de hoogste stand is ingeschakeld, dan moet de Afbeelding ●...
Det er kun muligt at opnå de angivne værdier for ● Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud, når energieffektivitetsklasse, støvabsorptionsevne og delene skal skilles ad igen. støvtilbageholdelsesevne ved anvendelse af originale støvposer fra Siemens. * afhængigt af udstyr...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 43 Figur Figur Støvsugning med ekstra tilbehør ● Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs, Sæt det ønskede mundstykke på hhv. sugerør eller indtil det går i indgreb. håndgreb. Tryk på låsemuffen, og træk teleskoprøret ud, når a) Fugemundstykke til støvsugning af fuger, hjørner etc.
Página 46
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 44 Udskifte filterposer Udskift udblæsningsfiltret. Figur Udskiftning af micro-hygiejnefilter a)Hvis filterskiftsindikatoren lyser vedvarende rødt, når Hvornår skal filtret udskiftes: Hver gang en ny mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet op fra udskiftningsfilterpakke tages i brug. gulvet, skal filterposen skiftes ud, også...
Kun ved bruk av støvposer av høy kvalitet, som de ● For å løsne forbindelsen må du trykke sammen originale støvposene fra Siemens, oppnås verdiene låsehylsen og trekke ut teleskoprøret. for energiklasse, støvopptak og støvfiltrering som er angitt i EU-energimerkingen.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 46 Figur Figur Støvsuging med ekstra tilbehør ● Skyv teleskoprøret inn i stussen på gulvmunnstykket Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: til det smekker på plass. a)Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner ●...
Página 49
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 47 Bytte av filterpose Figur ● Åpne støvromdekselet. Figur Figur ● Løsne Hepa-filteret ved å trykke på lukkefliken og ta a)Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser det ut av apparatet. konstant når du løfter munnstykket opp fra gulvet ●...
Maskinen kräver kvalitetsdammsugarpåsar som ori- Bild ginalpåsarna från Siemens för att klara angivna vär- ● Lås upp teleskopröret genom att dra i den i EU-energimärkningen för energieffektivitets- skjutmanschetten/-knappen i pilens riktning och ställ klass, dammupptag och dammuppsamling.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 49 Bild Bild ● Ta tag i kontakten, dra ut den till önskad längd och ● Stoppa tillbaka fog- och stoppningsmunstyckena i sätt i den i ett uttag. tillbehörsfacket i enhetens lock efter användning. Dra ut nätsladden vid användning Turboborste på...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 50 Skötsel och vård Bild ● Öppna locket. Bild Dammsugaren måste stängas av innan den rengörs och ● Dra ut motorskyddsfiltret i pilens riktning. sladden dras ur. Dammsugare och tillbehör av plast kan ●...
Página 53
● Työnnä kädensijaa teleskooppiputkeen kunnes se äisiä pölypusseja. lukittuu paikalleen. Vain korkealaatuisia pölypusseja, kuten Siemens in ● Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä alkuperäisiä pölypusseja, käyttämällä saavutetaan teleskooppiputki irti. EU:n energiamerkinnässä annetut arvot, jotka koske- vat energiatehokkuusluokkaa, pölynimukykyä...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 52 Kuva Kuva Imurointi lisävarusteen avulla ● Vetämällä liukumansettia/-painiketta nuolen Aseta suulake tarpeen mukaan imuputkeen tai suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää kädensijaan: halutun pituuden. a) Rakosuulake rakojen ja nurkkien jne. imurointiin b)Huonekalusuulake huonekalujen, verhojen jne. Kuva imurointiin.
Página 55
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 53 Pölypussin vaihto Hepa-suodattimen peseminen Normaalissa kotikäytössä Hepa-suodatin on pestävä Kuva kerran vuodessa. a)Jos pölypussin vaihdon ilmaisin palaa jatkuvasti, kun lattiasuulake on irti lattiasta ja imuteho on säädetty Kuva ● Avaa pölypussisäiliön kansi. suurimmalle teholle, pölypussi on vaihdettava, vaikka Kuva ●...
Só se utilizar sacos de aspiração de qualidade eleva- da, como os sacos de aspiração originais da Siemens, é que são alcançados os valores indicados na etiqueta energética da UE referentes à classe de Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao eficiência energética, recolha de pó...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 55 Figura Figura ● Insira a pega no tubo telescópico até encaixar. ● Retire o bocal para fendas ou o bocal para estofos ● Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e do compartimento dos acessórios, que se encontra retire o tubo telescópico.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 56 Mudar o filtro Figura ● Abra a tampa do compartimento do pó. Figura Atenção: desligue sempre o aparelho antes de trocar ● Pressione a alavanca de fecho no sentido da seta qualquer filtro! para desbloquear o porta-filtro.
Solo si se usan bolsas para polvo de gran calidad, las instrucciones de uso. como las bolsas para polvo originales de Siemens, se conseguirán los valores de la clase de eficiencia ¡Abrir los desplegables laterales! energética, la aspiración de polvo y la capacidad de...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 58 Puesta en marcha Figura Ajustar el cepillo universal: Figura Alfombras y moquetas => a)Enclavar el racor del tubo flexible en la abertura de aspiración de la tapa. Suelos lisos => b)Para retirar el tubo flexible de aspiración, presionar las dos lengüetas de retención y extraer el tubo.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 59 Cambio del filtro Figura ● Abrir la tapa del compartimento general. Figura Atención: desconectar el aparato antes de cambiar el ● Desbloquear el soporte del filtro accionando la filtro. pestaña de cierre en la dirección de la flecha. ●...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 60 Μόνο χρησιμοποιώντας τις υψηλής ποιότητας σακούλες σκόνης, όπως οι γνήσιες σακούλες σκόνης της Siemens, επιτυγχάνονται οι τιμές που αναφέρον- ται στην ενεργειακή ετικέτα της ΕΕ σχετικά με την Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης. Σε περίπτωση...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 61 Θέση σε λειτουργία Αναρρόφηση Εικ. Προσοχή α)Τοποθετήστε το στόμιο του σωλήνα αναρρόφησης στο Τα πέλματα δαπέδου υπόκεινται, ανάλογα με τη σύσταση άνοιγμα αναρρόφησης στο καπάκι. του σκληρού δαπέδου σας (π.χ. τραχιά, ρουστίκ β)Κατά...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 62 Εικ. Εικ. ● Ανοίξτε το κάλυμμα του χώρου συλλογής της σκόνης. Για το ξεπέρασμα των εμποδίων, π.χ. στις σκάλες, μπορεί να μεταφερθεί η συσκευή επίσης και με τη χειρολαβή. Εικ ● Τραβήξτε έξω το φίλτρο προστασίας του κινητήρα προς...
Página 65
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 63 Μετά την απορρόφηση λεπτών σωματιδίων σκόνης, καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα, ενδεχομένως αντικαταστήστε το μικροφίλτρο υγιεινής ή πλύνετε το φίλτρο HEPA. Kullanma kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birisine verecek olursanız, lütfen kullan-ma kılavuzunu da veriniz.
● Bağlantının serbest kalması için kilit açma kovanına Sadece Siemens'un orijinal toz torbaları gibi kaliteli bastırılmalı ve teleskopik boru dışarı çekilmelidir. toz torbaları kullanıldığında AB Enerji Etiketi içinde belirtilen enerji verimlilik sınıfı, toz emişi ve toz tutma Resim kapasitesi değerlerine ulaşılabilir.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 65 Filtre torbasını değiştirin Resim ● Toz başlığı veya döşeme süpürme başlığı cihaz Resim kapağındaki aksesuar rafından çıkartılmalıdır. a)Başlık zeminin üzerinde değilken ve en yüksek güç ayarında çalışırken filtre değişim göstergesi sürekli Resim Ek aksesuar ile süpürme olarak kırmızı...
Tartalom: • 4 zárható porzsák • 1 mikro-higiéniaszűrő FONTOS Készüléke egy kiváló hatékonyságú porszívó, amely azonban csak eredeti porzsákokkal éri el a legjobb tisztítási eredményt. Csak jó minőségű porzsákok, például Siemens eredeti porzsákok használatával érhetők energiacímkén megadott, energiahatékonysági osztályra, porfelszívásra és porvisszatartó képességre vonatkozó...
és húzza ki a teleszkópos csövet. További információkat az eredeti porzsákokról, illetve a rendelési lehetőségekről az alábbi weboldalon talál: ábra www.siemens-home.com/dust-bag ● A tolómandzsetta/ -kapcsoló a nyíl irányába való elhúzásával reteszelje ki a teleszkópos csövet és B Hepa-szűrő VZ154HF állítsa be a kívánt hosszt.
Página 70
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 68 A porzsák cseréje ábra Porszívózás kiegészítő tartozékkal Helyezze fel a használni kívánt szívófejet a szívócsőre ábra vagy a kézi fogantyúra: a)Ha a szűrőcsere-kijelző padlóról felemelt szívófejnél a)Réstisztító szívófej fugák és sarkok stb. és a legnagyobb teljesítményszintnél tartósan porszívózásához vörösen világít, a porzsákot ki kell cserélni, akkor is,...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 69 A hepa-szűrő kimosása Szokásos háztartási igénybevétel esetén a hepa-szűrőt évente egyszer kell kimosni. Instrukcję obsługi należy zachować. W przypadku ábra przekazania odkurzacza innej osobie należy dołączyć ● A porkamrafedél nyitása. ábra instrukcję obsługi. ●...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 70 Tylko stosowanie wysokiej jakości worków na pył, Rysunek takich jak oryginalne worki marki Siemens gwarantu- ● Wsunąć uchwyt w rurę teleskopową aż do je uzyskanie podanych w etykiecie energetycznej UE zaskoczenia na miejsce.
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 71 Wymiana worka filtrującego Rysunek ● Wyjąć ssawkę do szczelin lub szczotkę do tapicerki Rysunek ze schowka na wyposażenie w pokrywie urządzenia. a)Jeśli podczas uniesienia szczotki, w przypadku ustawienia najwyższej mocy ssania, wskaźnik Rysunek Odkurzanie z zastosowaniem wymiany filtra stale świeci się...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 72 Filtr Hepa można wypłukać. Jeśli użytkownik chce wymienić filtr Hepa, może go nabyć w sklepie specjalistycznym (patrz Wyposażenie dodatkowe) Моля указанията за употреба да бъдат съхранявани. Wypłukiwanie filtra Hepa При предаване на прахосмукачката на трети лица W przypadku normalnego użytkowania urządzenia w моля...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 73 Само при използване на висококачествени торби Пускане в действие за прах, като оригиналните торби за прах на Siemens, се постигат посочените в енергийния Фиг. етикет за ЕС стойности относно класа на енергий- a)Поставете до щракване накрайника на...
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 74 Изсмукване на прах След работа Внимание Фиг. ● Извадете щепсела от мрежата. В зависимост от вида на Вашия твърд под (напр. ● Издърпайте леко захранващия кабел и го пуснете грапави, рустикални плочки) дюзите за пода се износват.
Página 77
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 75 Поддържане Фиг. ● Отворете капака на прахоуловителното отделение. Преди всяко почистване на прахосмукачката тя Фиг. трябва да се изключи и да се извади щепселът от ● Извадете защитния филтър на мотора по посока на мрежата.
Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul gile de praf de la Siemens. remiterii aspiratorului către terţi vă rugăm să le oferiţi Dacă se folosesc pungi de praf de calitate mai slabă...
Página 79
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 77 Fig. Fig. Aspirarea cu accesoriile suplimentare ● Împingeţi mânerul până la fixarea în tubul telescopic. Introduceţi peria pe tubul de aspirare sau mâner, în ● Pentru desfacerea legăturii apăsaţi manşonul de funcţie de necesităţi: deblocare şi scoateţi tubul telescopic.
Página 80
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 78 Schimbarea sacului de filtrare Fig. ● Deschideţi capacul compartimentului de praf. Fig. ● Deblocaţi suportul filtrului prin acţionarea pârghiei a)Dacă atunci când duza este ridicată de la sol, în de închidere în sensul săgeţii. poziţia de putere maximă, indicatorul pentru ●...
Página 81
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 79...
Página 82
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 80 618907 Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa Hepa...
Página 83
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 81 <= <= <= <= <= <=...
Página 85
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 83 Kundendienst Customer Service DE Deutschland, Germany AU Australia CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BA Bosnia-Herzegovina, Bosna i Hercegovina CY Cyprus, BE Belgique, België, Belgium AE United Arab Emirates, eská Republika, Czech Republic BG Bulgaria AL Republika e Shqiperise, Albania...
Página 86
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 84 Suomi, Finland HK Hong Kong, Iceland Italia, Italy HR Hrvatska, Croatia FR France KZ Kazakhstan, HU Magyarország, Hungary LB Lebanon LT Lietuva, Lithuania GB Great Britain Republic of Ireland LU Luxembourg GR Greece, Israel, LV Latvija, Latvia India, Bh rat,...
Página 87
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 85 MK Macedonia, Make o PT Portugal TR Türkiye, Turkey MT Malta RO România, Romania UA Ukraine, NL Nederland, Netherlands US United States of America RU Russia, XK Kosovo SE Sverige, Sweden NO Norge, Norway XS Srbija, Serbia SG Singapore NZ New Zealand...
Página 88
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 86 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi- ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Página 89
GA 9000 953 293_VSZ5_VSZ5 10.07.2014 12:24 Seite 87 Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този...
Página 90
´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch Siemens kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...