Resumen de contenidos para HP Scanjet Enterprise Flow 5000 s2
Página 1
HP Scanjet Enterprise Flow 5000 s2 Installation Guide Read me first Guide d’installation À lire avant de continuer Installationshandbuch Zuerst lesen Montavimo vadovas Perskaityti pirmiausia Guía de instalación Lea esto primero Guia d’instal·lació Llegiu això primer Vodič kroz instalaciju Najprije pročitajte ovo Průvodce instalací...
Página 2
14.23 in. 362 mm 7.29 in. 186 mm 17.69 in. 450 mm...
Página 3
Remove packing tape and shipping foam, the location of which may vary by country/region. Retirez l'adhésif et la mousse d'emballage, dont l'emplacement est variable selon les pays/régions. Entfernen Sie das Verpackungsband und sonstiges Verpackungsmaterial. Die Position kann dabei je nach Land/Region variieren. Pirmiausia pašalinkite juostą...
Página 4
Do not connect the USB cable until the software installation process says you may do so. Install the optional software: HP Smart Document Scan Software, Kofax VRS Professional, I.R.I.S. Readiris Pro for optical character recognition (OCR), I.R.I.S. Cardiris for business card scanning, and Nuance PaperPort for personal document management.
Página 5
Tilslut ikke USB-kablet, før du bliver bedt om det af installationssoftwaren. Installer den valgfrie software: HP Smart Document Scan-software, I.R.I.S. Readiris Pro til genkendelse af optiske tegn (OCR), I.R.I.S. Cardiris til scanning af visitkort og Nuance PaperPort til administration af personlige dokumenter.
Página 6
Não conecte o cabo USB até que seja solicitado pelo processo de instalação do software. Instale o software opcional: HP Smart Document Scan Software, I.R.I.S. Readiris Pro para reconhecimento óptico de caracteres (OCR), I.R.I.S. Cardiris para digitalização de cartões de visita e Nuance PaperPort para gerenciamento de documentos pessoais.
Página 7
HP tarayıcı sürücülerini yükleyin. Yazılım yükleme işlemi sizden isteyene kadar USB kablosunu bağlamayın. İsteğe bağlı yazılımı yükleyin: HP Smart Document Tarama Yazılımı, optik karakter tanıma için I.R.I.S. Readiris Pro (OCR), kartvizit tarama için I.R.I.S. Cardiris ve kişisel belge yönetimi için Nuance PaperPort.
Página 8
Connect the power supply to the product (1), and then plug the power supply into a power outlet (2). Raise the scanner lid (3), and then press the Power button (4). Connectez l'alimentation au produit (1) et branchez-la ensuite à une prise de courant (2). Soulevez le couvercle du scanner (3), puis appuyez sur le bouton Marche/arrêt (4).
Página 9
Podłącz zasilacz do urządzenia (1), a następnie do gniazdka elektrycznego (2). Podnieś pokrywę skanera (3), a następnie naciśnij przycisk zasilania (4). Conecte a fonte de alimentação ao equipamento (1) e à tomada elétrica (2). Levante a tampa do scanner (3) e pressione o botão Liga/ Desliga (4).
Página 10
Connect the USB cable when the software installation process Podłącz kabel USB, gdy w trakcie procesu instalacji tells you. oprogramowania pojawi się odpowiednie polecenie. Branchez le câble USB lorsque le processus d'installation du Conecte o cabo USB quando o processo de instalação do logiciel vous y invite.
Página 11
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation accessible sur le CD du logiciel de numérisation HP, ou visitez le site www.hp.com/support et lancez une recherche sur votre produit. Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD mit der HP Scansoftware oder unter www.hp.com/support, indem Sie nach Ihrem Produkt suchen.
Página 12
Więcej informacji znajdziesz w Podręczniku użytkownika na płycie HP Scanning Software CD. Możesz też skorzystać ze strony www.hp.com/support, na której wyszukaj swój produkt. Para mais informações, consulte o Manual do Usuário no CD do software de digitalização HP ou visite www.hp.com/support...
Página 13
You can find the expressly provided HP Limited Warranty applicable to your product on the CD provided in the box. For some countries/regions a printed HP Limited Warranty is provided in the box. In countries/regions where the warranty is not provided in printed format, you may request a printed copy from hp.com/go/orderdocuments or write to HP at: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise ID 83714, USA;...
Página 14
U kunt de afzonderlijk bijgeleverde HP Beperkte Garantie, die van toepassing is op uw product, vinden op de cd die bij dit product is geleverd. Voor sommige landen/regio's wordt de HP Beperkte Garantie in gedrukte vorm in de doos geleverd. In landen/regio's waar de garantie niet in gedrukte vorm wordt geleverd, kunt u een gedrukt exemplaar aanvragen via hp.com/go/orderdocuments of u kunt HP aanschrijven via het volgende adres: Hewlett...
Página 15
Izrecno HP-jevo omejeno jamstvo, ki velja za vaš izdelek, lahko najdete na CD-ju, priloženem v škatli. V nekaterih državah/regijah je v škatli priloženo HP- jevo omejeno jamstvo v tiskani obliki. V državah/regijah, kjer jamstvo ni priloženo v tiskani obliki, ga lahko zahtevate na strani hp.com/go/orderdocuments ali tako, da pišete HP-ju na naslov: Hewlett Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, ZDA;...
FCLSD-1103. This regulatory number should not be confused with the marketing name The only warranties for HP products and services are set forth in the (HP Scanjet Enterprise Flow 5000 s2) or product number express warranty statements accompanying such products and (L2738A).