The Avaya Gemini Analog telephone is designed to work behind the Avaya IP OFFICE telephone system. Telephone Features Please refer to figure one at the front of this user guide. The red message waiting light flashes when you have a message. It also flashes when your telephone rings.
Timed-break recall, no special settings are needed to engage these features. The telephone has been designed to work behind the Avaya IP OFFICE telephone system. Because the product is connected behind a PABX it must not be relied upon to con- 28/4/2004, 15:36 9330av manual 040427.p65...
Página 7
tact the emergency services during a power failure. Safety When using your telephone equipment, the following safety precautions should al- ways be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons. Read and understand all instructions Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
Página 8
address, and phone number, and description of the fault. After repairing or replacing your telephone, it will be shipped back at our expense. 28/4/2004, 15:36 9330av manual 040427.p65...
Le téléphone analogique Avaya Gemini a été conçu pour fonctionner avec l’autocommutateur IP OFFICE de la société Avaya. Fonctions et caractéristiques Veuillez vous reporter à la Figure 1 au début de ce guide. Le voyant rouge d’indication de message clignote pour signaler la présence d’un message.
180° le système de retenue du combiné et replacez-le dans la fente. Prise pour le raccordement de la ligne téléphonique. Déclaration de conformité Avaya déclare que le téléphone analogique « Avaya Gemini 9330-AV », respecte les normes harmonisées suivantes : Health Safety EN 60950 : 1992 Electromagnetic Compatibility EN 55022 : 1998 &...
Consignes de sécurité Vous éviterez tout risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessure en respectant scrupuleusement les consignes de sécurité énoncées ci-dessous. Assurez-vous de bien comprendre les instructions fournies. Respectez les avertissements et consignes figurant sur le téléphone. Ce téléphone peut être dangereux en cas d’immersion dans l’eau. Evitez de vous servir du téléphone pendant un orage.
Página 12
utilisation lors du transport. Avant toute expédition, veuillez indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone, ainsi qu’une description de la panne. Après réparation ou remplacement, l’appareil vous sera retourné à nos frais. 28/4/2004, 15:36 9330av manual 040427.p65...
Das Avaya Gemini Analogtelefon wurde für die Avaya IP OFFICE Kommunikationssysteme entworfen. Eigenschaften des Telefons Siehe Abbildung Eins vorne in dieser Bedienungsanleitung. Das rote ‘Nachricht wartet’-Licht blinkt, wenn Sie eine Nachricht erhalten haben. Es blinkt außerdem, wenn Ihr Telefon klingelt.
Página 14
Drehen Sie die Halterung um 180° und schieben Sie sie in den Schlitz zurück. An dieser Buchse wird Ihr Anschlußkabel an Ihr Telefon angeschlossen. Konformitätserklärung Avaya erklärt hiermit, dass das Produkt Avaya Analog -Telefon Gemini 9330-AV mit folgenden harmonisierten Normen konform ist: Health Safety EN 60950 : 1992...
Página 15
Befolgen Sie bei der Verwendung Ihrer Telefongeräte stets die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Körperverletzungen zu reduzieren. Lesen und beachten Sie alle Anweisungen. Befolgen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Telefon. Dieses Telefon kann bei Eintauchen in Wasser gefährlich sein. Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons bei Gewittern in Ihrer unmittelbaren Nähe.
Página 16
erworben haben. Falls Sie angewiesen werden, Ihr Telefon an die offizielle Kundendienstvertretung zu senden, hat dies auf Ihre Kosten zu erfolgen. Wir empfehlen, die Originalverpackung für diesen Fall aufzuheben. Wenn Sie das Telefon abschicken, legen Sie bitte Ihren Namen, Adresse und Telefonnummer sowie eine Fehlerbeschreibung bei.Das reparierte bzw.
El teléfono Avaya Gemini Analog está diseñado para funcionar junto con el sistema Avaya IP OFFICE. Funciones del Teléfono Por favor remítase a la figura uno en la parte delantera de esta guía de usuario. La lámpara roja de mensaje en espera parpadea cuando usted tiene un mensaje.
Este teléfono también soporta rellamada; no se precisa ningún ajuste especial para incorporar estas funciones. El teléfono ha sido diseñado para funcionar junto con el sistema Avaya IP OFFICE. Dado que el producto está conectado con una centralita, en caso de fallo en el suministro eléctrico este teléfono no proporcionará...
Seguridad Al utilizar su teléfono, siempre deber tener en cuenta las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o heridas a las personas. Lea y entienda todas las instrucciones. Tenga en cuenta todas las advertencias e instrucciones indicadas en el teléfono. Este teléfono puede ser peligroso si se sumerge en agua.
Página 20
gastos. Le sugerimos que conserve el material de embalaje original por si tiene que enviar la unidad. Cuando envíe su teléfono incluya su nombre, dirección y número de teléfono, y la descripción de lo que falla. Tras reparar o cambiar su teléfono, se lo enviaremos asumiendo nosotros los gastos.
Il telefono Avaya Gemini Analog è studiato per funzionare dietro un sistema telefonico Avaya IP OFFICE. Funzionalità del telefono Vedere la figura uno sulla parte anteriore di questa guida per l’uso. La spia rossa di attesa messaggio lampeggia quando avete un messaggio.
Página 22
Luglio 2003. Uso preposto Il telefono Avaya Gemini Analog è dotato solo di toni a multifrequenza (DTMF) e supporta anche la funzione di richiamata dell’ultimo numero. Non sono richieste configurazioni speciali per abilitare queste funzionalità. Il telefono è progettato per funzionare con il sistema telefonico Avaya IP OFFICE.
Página 23
Leggete attentamente tutte le istruzioni Seguite tutte le avvertenze e le istruzioni apposte sul telefono. Questo telefono può essere pericoloso se immerso nell’acqua. Non utilizzare il telefono durante i temporali nell’area immediatamente vicina a voi. Se sospettare una perdita di gas naturale, denunciatela immediatamente, ma utilizzate un telefono lontano dall’area interessata.