LB1395 Oilflam 500.1-600.1 AB
REGOLAZIONE DELLA PORTATA D'ARIA DI COMBUSTIONE (LANDIS SQM 50.381A2)
LANDIS & GYR SQM 50.381A2 AIR DAMPER SERVOMOTOR ADJUSTMENT
REGULATION SERVOMOTEUR DU CLAPET DE L'AIR LANDIS & GYR SQM 50.381A2
REGULACIÓN SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE LANDIS & GYR SQM 50.381A2
ABCD
OILFLAM 500.1-600.1 AB
A
Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle
camme va effettuato con l'ausilio dell'apposita chiavetta in dotazione. Descrizione :
I
- Camma di regolazione della posizione di apertura in 3
II
- Camma di regolazione della posizione di apertura in 1
III - Camma di regolazione della posizione di apertura in 2
IV - Ritorno da 3
V
- Camma di consenso all'apertura dell'elettrovalvola della 2
VI - Camma di consenso all'apertura dell'elettrovalvola della 3
VII - Camma non utilizzata.
VIII - Camma non utilizzata.
B
OILFLAM 500.1-600.1 AB
Remove cover to gain access to the adjusting cams. The cams are to be adjusted
through the suitable key provided . Description:
I
- Limit switch for air damper "3rd. stage" position adjustment (Max. power).
II
- Limit switch for air damper "1st. stage" position adjustment (Min. power).
III - Limit switch for air damper "2nd. stage" position adjustment .
IV - Switches from 3rd stage to 2nd stage (always 2°÷3° bigger than III cam)
V
- Limit switch for 2nd stage's solenoid valve opening release.
VI - Limit switch for 3rd stage's solenoid valve opening release.
VII - Limit switch "NOT USED".
VIII - Limit switch "NOT USED".
C
OILFLAM 500.1-600.1 AB
Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames
doit être faite à l'aide de la clé en dotation.
I
- Came de régulation de la position ouverture en 3ème Allure (Puiss. max.)
II
- Came de régulation de la position d'ouverture en 1re Allure (Puissance min.).
III - Came de régulation de la position d'ouverture en 2ème Allure
IV - Passage de 3ème Allure à 2ème Allure (Toujours de 2°÷3° supérieur à la came III)
V
- Came de consentement à l'ouverture de l'électrovanne de 2ème Allure.
VI - Came de consentement à l'ouverture de l'électrovanne 3ème Allure.
VII - Came de régulation libre (non utilisé)
VIII - Came de régulation libre (non utilisé)
D
OILFLAM 500.1-600.1 AB
Sacar la tapa para acceder a las excéntricas de regulación. El posicionamiento de las
excéntricas deberá ser efectuado por medio de su propia llave de suministro.Descripción:
I - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 3a llama (potencia máx.)
II - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 1a llama (potencia mín.)
III - Excéntrica de regulación de la posición de abertura en 2a llama
IV - Pasaje de 3a llama en 2a llama (Siempre 2°÷3° más de la excéntrica III)
V - Excéntrica de consentimiento a la abertura de la electroválvula de 2a llama
VI - Excéntrica de consentimiento a la abertura de la electroválvula de 3a llama
VII - Non utilizada
VIII - Non utilizada
- pag.16 -
fiamma a 2
fiamma (sempre 2°÷3° superiore alla III camma).
a
a
fiamma (potenza max.)
a
fiamma (potenza min.)
a
fiamma
a
fiamma
a
a
fiamma.