Página 1
Max. Schubkraft Kode Operador Alimentacion Longitud máx. anta Peso máx verja Fuerza max de empuje Codigo IDRO DUE 27/R AA10843 400 Kg / 880 lbs 2500 N IDRO DUE 27/1B AA10844 IDRO DUE 27 SUPER/R AA10809 700 Kg / 1540 lbs...
Página 2
à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
Página 3
(z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse). 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F 2° - RIB empfiehlt den Kabeltyp H05RN-F mit einem minimalen Querschnitt von 1,5 mm...
Página 4
(por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio país.
Página 6
Componenti da installare secondo la norma EN12453 USO DELLA CHIUSURA FISSAGGIO ATTACCHI OPERATORE Persone esperte TIPO DI COMANDO Persone esperte (fuori da area Uso illimitato In base alla scelta del tipo di apertura (interna o esterna) e in base alla scelta della (area pubblica) pubblica*) rotazione massima dell’anta, la staffa deve essere prima tagliata rispettando la quota...
POSIZIONAMENTO DELL’ATTACCO ANTERIORE L’attacco anteriore in base alla natura del cancello (legno, ferro, alluminio) può essere sia saldato che avvitato (Fig. 6). L’attacco anteriore deve essere posizionato in maniera tale che l’operatore risulti perfettamente orizzontale (Fig. 7). 70 mm 70 mm 46 mm 70 mm 70 mm...
Página 8
N.B.: Effettuare le operazioni per la manovra manuale con motore fermo. ATTENZIONE: Nei modelli IDRO DUE 27/R, IDRO DUE 27S/R e IDRO 39/R (reversibili) è sempre presente lo sblocco. In questo caso lo sblocco serve ad aumentare o diminuire la reversibilità di movimento per evitare che l’anta si muova facilmente in presenza di vento.
Página 9
PROCEDURA STRAPPO PROFILO ALLUMINIO DA FARE SOLO DURANTE L’INSTALLAZIONE SE GLI OPERATORI DEVONO ESSERE SPEDITI, NON APPLICARE QUESTA PROCEDURA...
Página 10
OPTIONAL Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. T2 Wi-Fi TELECOMANDO SUN cod. ABT2000 => CRX 230/50-60HZ Con scheda MASTER Wi-Fi. cod. ABT2001 => 230/50-60HZ cod. ABT2001W cod. ABT2002 => CRX 120/60HZ cod.
Página 11
FIT SLIM BLOCK FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032 SELETTORE A CHIAVE DA PARETE cod. ACG1053 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 SELETTORE A CHIAVE DA INCASSO cod. ACG1048 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata di 20 m.
FIXATION OPERATEUR Parties à installer conformément à la norme EN12453 USAGE DE LA FERMETURE Selon le type d’ouverture (intérieure ou extérieure) et la rotation maxie du vantail choisie, Personne expertes TYPE DE COMMANDE il faut couper la bride en respectant le quota “a” et après souder comme dans Fig. 2. Personne expertes (au dehors d’une zone Usage illimité...
POSITIONNEMENT ATTAQUE ANTERIEUR Selon la nature du portail (bois, fer, aluminium) l’attaque antérieur peut être soudé ou vissé (Fig. 6). L’attaque antérieur doit être positionné parfaitement horizontal (Fig. 7). 70 mm 70 mm 46 mm 70 mm 70 mm 46 mm N.B.: S’assurer que lorsque le vantail est complètement ouvert ou complètement fermé, la tige n’est pas en fin de course, mais s’éloigne des limites de sa course d’au moins 15mm de chaque côté.
Página 15
ATTENTION: Effectuer les opérations relatives à la manoeuvre manuelle lorsque le moteur est arrêté. ATTENTION: Dans les modèles IDRO DUE 27/R, IDRO DUE 27S/R et IDRO 39/R (réversibles) le déblocage est toujours présent. Dans ce cas, le déblocage sert à augmenter ou diminuer la réversibilité de mouvement pour éviter que le volet batte trop facilement quand il y a du vent.
Página 16
PROCEDURE POUR ENLEVER LE PROFIL EN ALUMINIUM PROCEDURE A FAIRE SEULEMENT PENDANT L’INSTALLATION S’IL FAUT ENVOYER CES OPERATEURS, NE PAS APPLIQUER CETTE PROCEDURE...
Página 17
OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. T2 Wi-Fi EMETTEUR RADIO SUN code ABT2000 => CRX 230/50-60HZ Avec carte MASTER Wi-Fi. code ABT2001 => 230/50-60HZ code ABT2001W code ABT2002 => CRX 120/60HZ code ABT2003 =>...
Página 18
FIT SLIM BLOCK PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032 BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ MURAL code ACG1053 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 BLOCK - SÉLECTEUR À CLÉ ENCASTRER code ACG1048 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les gammes de 20 m.
Parts to install meeting the EN 12453 standard OPERATOR INSTALLATION USE OF THE SHUTTER According to the chosen opening type (inside or outside) and according to the chosen COMMAND TYPE Skilled persons Skilled persons max. rotation of the leaf, the bracket must be first cut respecting the mesurment “a” and Unrestricted use (out of public area*) (public area)
Página 21
POSITIONING OF THE FRONT FIXATION Depending on the type of the gate (wood, iron, aluminium) the front fixation can be welded or screwed (Fig. 6). Mount the front fixation so that it guarantees the perfectly horizontal position of the operator (Fig. 7). 70 mm 70 mm 46 mm...
Página 22
- Insert the key and turn it clockwise until it stops (Fig. 11). Attention: To release cut current supply. MANUAL OPERATION WITH KEY - IDRO 39 Open the RIB cap. Insert the key into the lock. IDRO 39 Turn the key 90° in anti-clockwise sense, without forcing it.
Página 23
STRIPPING PROCEDURE TO DO ONLY DURING INSTALLATION IF OPERATORS MUST BE DELIVERED, DON’T APPLY THIS PROCEDURE...
Página 24
ACCESSORIES For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant handbooks. T2 Wi-Fi RADIO TRANSMITTER SUN code ABT2000 => CRX 230/50-60HZ With MASTER Wi-Fi card. code ABT2001 => 230/50-60HZ code ABT2001W code ABT2002 => CRX 120/60HZ code ABT2003 =>...
Página 25
FIT SLIM BLOCK PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 KEY SELECTOR FOR WALL-INSTALLATION code ACG1053 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 KEY SELECTOR TO BUILD-IN code ACG1048 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m. You can fit many couples close together thanks to the synchronising circuit.
Página 27
Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG BEFESTIGUNG DER ANTRIEB Fachpersonen Fachpersonen STEUERUNGSSYSTEM Grenzlose (außer einem (öffentlicher Entsprechend dem ausgewählten Öffnungstyp (nach Aussen oder nach Innen) und je Anwendung öffentlichen Platz) nach ausgewählter Rotation des Flügels, muss der Bügel zuerst entsprechend der Quote Platz*) “a”...
POSITIONIERUNG DER VORDERBEFESTIGUNG Die Vorderbefestigung kann entsprechend der Torstruktur (Holz, Eisen, Aluminium) entweder festgeschraubt oder festgeschweisst werden (Abb. 6). Die Hinterbefestigung muss so positioniert werden, dass sich der Antrieb in horizontaler Position befindet (Abb. 7). 70 mm 70 mm 46 mm 70 mm 70 mm 46 mm...
Página 29
ACHTUNG: Die Vorgange zur manuellen Bewegung bei stillstehendem Motor tätigen. ACHTUNG: Bei den Modellen IDRO DUE 27/R, IDRO DUE 27S/R und IDRO 39/R (reversibel), ist die Freigabe immer gegeben. Die Freigabe benötigt man in diesem Fall für die Erhöhung oder Verminderung der reversiblen Bewegung. Damit verhütet man bei Wind unerwünschte Bewegungen.
Página 30
PROZEDUR DEN ALUMINIUM-PROFIL AUSZUREISSEN DURCHFÜHRUNG DER PROZEDUR NUR WÄHREND DER INSTALLATION NICHT DURCHFÜHRUNG DER PROZEDUR WENN DEN ANTRIEBE SOLLTEN GESENDET WERDEN...
Página 31
OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. T2 Wi-Fi FERNSENDER SUN Kode ABT2000 => CRX 230/50-60HZ Mit Steuereinheit MASTER Wi-Fi Kode ABT2001 => 230/50-60HZ Kode ABT2001W Kode ABT2002 => CRX 120/60HZ Kode ABT2003 =>...
Página 32
FIT SLIM BLOCK WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032 SCHLÜSSELWAHLSCHALTER FÜR DIE WAND Kode ACG1053 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 SCHLÜSSELWAHLSCHALTER ZUM EINBAU Kode ACG1048 FIT SLIM Fotozellen haben Synchronismusfunktion im Wechselstrom Strom und Strecken 20m. Dank einer Synchronisiereinrichtung sind mehrere sich gegenseitig annähernde Paare möglich.
FIJACIÓN DE LOS ATAQUES DEL MOTORREDUCTOR Componentes a instalar según la norma EN12453 USO DEL CIERRE En base a la seleccion del tipo de apertura (interna o externa) y en base a la seleccion Personas expertas Personas de la rotacion maxima del anta, el enganche debe ser primeramente cortado respetando TYPO DE MANDO (fuera de un área expertas...
POSICIONAMIENTO DEL ENGANCHE ANTERIOR El enganche anterior en base a la naturaleza de la cancela (madera, hierro, aluminio) puede ser soldado que atornillado (Fig. 6). El enganche anterior debe ser posicionado de manera talque el operador resulte perfectamente horizontal (Fig. 7). 70 mm 70 mm 46 mm...
NB: Desbloquear el motor como el motor se para. ATENCION: Ne los modelos IDRO DUE 27/R, IDRO DUE 27S/R y IDRO 39/R (reversibles) está siempre presente el dispositivo del desbloqueo. En este caso el desbloqueo sirve para aumentar o diminuir la reversibilidad del movimiento para evitar que la hoja se mueva demasiado con facilidad en presencia de viento.
PROCEDIMIENTO PARA TEAR EL PERFIL DE ALUMINIO SOLO SE PUEDE HACER DURANTE LA INSTALACIÓN SI LOS OPERADORES DEBEN EXPEDIRSE, NON APLICAR ESTE PROCEDIMIENTO...
OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. T2 Wi-Fi TELEMANDO SUN cód. ABT2000 => CRX 230/50-60HZ Con tarjeta MASTER Wi-Fi cód. ABT2001 => 230/50-60HZ cód. ABT2001W cód. ABT2002 => CRX 120/60HZ cód. ABT2003 => 120/60HZ SUN 2CH cód.
Página 39
FIT SLIM BLOCK FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032 SELECTOR DE LLAVE DE PARED cód. ACG1053 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 SELECTOR DE LLAVE DE ENCAJAR cód. ACG1048 Las fotocélulas FIT SLIM tienen una funciòn de sincronizaciòn en corriente alterna y portada de 20 metros.
Página 41
PRESSACAVO 3240 FLEX Pg9 VITE DI TARATURA PLAST.GIALLA FASCIA PISTONE PTFE DIAM 40 IDR0126 SEDE DI TENUTA BLOC.IDR.’12ZAMA IDR0103 DISTRIBUTORE COMPLETO IDRO DUE 27/R GU.BALS.B 15,87X22,22X5,25X4,8 IDR0127 SNODO SFERICO M 10 BY PASS ‘12 GUARN. OR 2037 (9.25X1.78) VITON IDR0128 STELO CROM.MM 16X385...
Página 43
Cod. Descrizione n° IDR0140 DISTRIBUTORE COMPLETO IDRO DUE 27/ IDR0143 KIT BLOCCHI IDRO DUE 27/SUPER 1B SUPER R IDR0027/1 COPERCHIO POSTERIORE CON CAVO GUARNIZ. OR 2043 (10,82X1,78) VITON BY PASS CAVO ELETTRICO DA 1 MT-NT GUARNIZ. OR 2062 (15,6X1,78) VITON DISTRIBUTORE PRESSOF.
Página 45
Guarn. OR 2031 (7.65x1.78)Viton IDR0088 Coperchio copristelo RIB Guarn. OR 2037 (9.25x1.78)Viton IDR0024 Dado copristelo Guarn. OR 2162 (41x1,78) Viton IDR0075 Estruso copristelo mm.521 RIB Inserto plastico tappo blocco IDR0005 Forcella posteriore oscillante Molla by-pass tipo verde IDR0015 Giuntino pompa-motore Perno sblocco distr.
Página 48
IDRO ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it BY DNV automatismi per cancelli automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...