RIB PRINCE 24V Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación
RIB PRINCE 24V Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

RIB PRINCE 24V Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PRINCE 24V:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KIT PRINCE 24V
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT PRINCE 24V
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 16 / ENGLISH page 27 / DEUTSCH pag. 38 / ESPAÑOL pag. 49
Alimentazione
Peso max anta
Alimentation
Poids maxi battant
Power Supply
Max leaf weight
Stromspannung
Max. Torgewicht
Alimentacion
Peso max hoja
230V 50/60Hz
250 kg / 550 lbs
120V 60Hz
Spinta
Spinta max
Poussée
Poussée maxi
Thrust
Max thrust
Schubkraft
Max Schubkraft
Empuje
Empuje max.
100 kg / 220 lbs
140 kg / 309 lbs
codice
code
code
code
codigo
AD00732
a richiesta/on request

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB PRINCE 24V

  • Página 1 KIT PRINCE 24V Operatore Alimentazione Peso max anta Spinta Spinta max codice Operateur Alimentation Poids maxi battant Poussée Poussée maxi code Operator Power Supply Max leaf weight Thrust Max thrust code Torantrieb Stromspannung Max. Torgewicht Schubkraft Max Schubkraft code Operador...
  • Página 2 être protégé contre toute remise en fonction accidentelle (ex. en 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi RIB consiglia di utilizzare un cavo l’installant dans un coffre fermant à clé). di tipo H05RN-F con sezione minima di 1,5mm e comunque di 2°...
  • Página 3 Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene N.B.: The system must be grounded Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu Data described by this manual are only Indicative and RIB reserves modifizieren. Die Anlage muss in Übereinstimmung mit den gültigen Normen to modify them at any time.
  • Página 4: Importantes Instrucciones De Sseguridad Para La Instalación

    (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 5 NOTA BENE: Per mantenere una efficace posizione di chiusura é necessario applicare elettroserratura. CARATTERISTICHE PRINCE 24V TECNICHE Lunghezza max. anta Peso max anta Corsa max di traino 343** Tempo medio di apertura Velocità media di traino 0,0134...
  • Página 6 INSTALLAZIONE PRINCE Componenti da installare secondo la norma EN12453 ONTROLLO PRE-INSTALLAZIONE Le ante devono essere solidamente fissate ai cardini delle colonne, non TIPO DI COMANDO USO DELLA CHIUSURA devono flettere durante il movimento e devono muoversi senza attriti. Persone esperte Persone esperte Uso illimitato Prima d’installare PRINCE è...
  • Página 7 Attacco colonna Misure da rispettare per una corretta installazione Min.÷Max Attacco anta 13,5 S2-X 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Qualora il pilastro fosse molto largo e non fosse possibile installare l’elettroriduttore rispettando la S1-Y 110°...
  • Página 8: Collegamenti Elettrici

    ERMO MECCANICO - OPTIONAL (Cod. ACG8088) Fermo meccanico OPTIONAL per fermare la chiusura in caso il cancello sia privo di un fermo a terra. EGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI Per posizionare i fermi si deve agire come da schema (Fig. 9). Per ottenere l’apertura desiderata è sufficiente spostare il fermo (A) e bloccarlo serrando la vite da 8mA con una chiave fissa n°13.
  • Página 9 Quadro elettronico K2 24V cod. ABK0024 K2 24V CRX cod. ABK0025...
  • Página 10 SPEED ATTENZIONE Ricordarsi di regolare i sensori di impatto (vedi paragrafo C). SEC.TRANSF. Connettore per secondario trasformatore connettore per radio ricevitore RIB ad innesto con alimentazione a 24Vdc MOTOR 1 Collegamento MOTORE 1 (senza polarità) MOTOR 2 Collegamento MOTORE 2 (senza polarità)
  • Página 11 - chiudere il jumper in riferimento alla scritta PRINCE nel caso di utilizzo VERDI L4 e L6 si accendono e le ante del cancello si aprono con di motori PRINCE 24V. sfasamento di 2 sec. - chiudere il jumper in riferimento alla scritta KING nel caso di utilizzo 6 - Aprire completamente il cancello, rilasciare il pulsante PROG di motori KING 24V.
  • Página 12 5 - Raggiunto il fermo meccanico di apertura, il SENSORE DI fisso). CORRENTE ferma M2 (con memorizzazione del tempo) => Nello Per ripetere la programmazione posizionare i DIP1 e 2 su OFF, stesso momento si attiva il conteggio del tempo d›attesa prima della chiudere l’anta 1 e ripetere la procedura sopra descritta.
  • Página 13 dell’ora impostata, si avra la chiusura immediata dell’automazione, apre. Durante il funzionamento le fotocellule altrimenti sarà necessario dare un comando. intervengono sia in apertura (con ripristino del moto in apertura dopo un tempo di mezzo PED. BUTT (COM-PED.BUTT) secondo), che in chiusura (con ripristino del Comando dedicato ad un’apertura parziale e alla sua richiusura.
  • Página 14: Caratteristiche Tecniche

    comando. CARATTERISTICHE TECNICHE RADIO (modello K2 24V crx) - Frequenza Ricezione 433,92MHz SPIA DI SEGNALAZIONE CANCELLO APERTO (COM-SIGNAL) - Impedenza 52 OHM Ha il compito di segnalare gli stati di cancello aperto, parzialmente aperto - Sensibilità >2,24µV o comunque non chiuso totalmente. Solo a cancello completamente - Tempo eccitazione 300ms chiuso si spegne.
  • Página 15 OPTIONAL - Per i collegamenti ed i dati tecnici degli accessori attenersi ai relativi libretti di istruzione. CHEDA DI CARICA BATTERIA HIAVISTELLO MECCANICO Il tempo di ricarica completa delle batterie da 12Vdc 2,2Ah (n° 2 pezzi Chiavistello meccanico per cancelli a due ante. cod.
  • Página 16: Caracteristiques Techniques

    évitant le devoir installer des fins de course électriques. N.B.: Il sera nécessaire de monter une serrure électrique pour assurer une fermeture efficace. CARACTERISTIQUES PRINCE 24V TECHNIQUES Longueur maxi du battant Poids maxi du battant 343** Course maxi d’entrainement...
  • Página 17 INSTALLATION PRINCE Parties à installer conformément à la norme EN12453 ONTROLE PRE-INSTALLATION Le portail à battant doit être solidement fixé aux poteaux, ne doit pas flechir TYPE DE COMMANDE USAGE DE LA FERMETURE pendant le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Personne expertes Personne expertes Usage illimité...
  • Página 18 Attache poteau Mesures à respecter pour une correcte installation Min.÷Max Attache vantail 13,5 S2-X 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Si le pilier est très large et qu’il n’est pas possible d’installer le motoréducteur en respectant la mesure S1-Y 110°...
  • Página 19: Branchements Électriques

    RRÊT MÉCANIQUE - OPTION (Cod. ACG8088) Arrêt mécanique en OPTION pour arrêter la fermeture si le portail n’est pas pourvu de dispositif d’arrêt au sol. EGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les colliers, il est necessaire agir selon les indications du schema (Fig.
  • Página 20: Coffret Electronique

    Coffret electronique K2 24V cod. ABK0024 K2 24V CRX cod. ABK0025...
  • Página 21 ATTENTION Rappelez-vous d›ajuster les capteurs d›impact (voir le paragraphe C). SEC.TRANSF. Connecteur pour transformateur secondaire ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc MOTOR 1 Connexion MOTEUR 1 (sans polarité) MOTOR 2 Connexion MOTEUR 2 (sans polarité) Alimentation 230Vac 56/60Hz - externe à...
  • Página 22 - Fermer le Jumper de référence à l›inscription PRINCE, en cas 5 - Appuyer et maintenir appuyé le bouton PROG => LES LEDS d›utilisation de moteurs PRINCE 24V. VERTS L4 et L6 s’allument et les battants du portail s’ouvrent avec - Fermer le Jumper de référence à...
  • Página 23 4 - Une fois la butée mécanique d’ouverture atteinte, le DETECTEUR 4 - Attendre le temps que l’on veut qu’il reste ouvert (peut être exclu DE COURANT arrête M1 (avec mémorisation du temps) => Au avec le DIP3 sur OFF), appuyer ensuite sur le bouton piéton pour même moment M2 s’active et s’ouvre.
  • Página 24 MODALITE D’APPLICATION FONCTIONNEMENT APRES UNE COUPURE DE COURANT (SANS En connectant un interrupteur et/ou une horloge de type journalier/ BATTERIES) hebdomadaire (à la place ou en parallèle du bouton d’ouverture N.A. Au retour du courant, nous conseillons de faire ouvrir complètement “COM-K-BUTTON”), il est possible d’ouvrir et de maintenir ouverte le portail.
  • Página 25 ALARME DE DETECTEUR DE COURANT Si après une première intervention du détecteur de courant en ouverture ou en fermeture, il y en a une seconde, évidemment dans le sens contraire, le portail s’arrête et intervertit alors le mouvement pendant 1 seconde. L’état d’alarme sera affiché...
  • Página 26: Serrure Electrique

    Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets OPTIONS - d’instruction correspondants. ICHE DE CHARGE BATTERIE ERROU MECANIQUE Le temps de la recharge complète des batteries de 12Vdc 2,2Ah Pour le verrouillage au sol du premier vantail code ACG5000 (n°...
  • Página 27: System Lay-Out

    SYSTEM LAY-OUT ECHNICAL FEATURES PRINCE 24V is a linear operator designed for swing gates long up to 2 m and weight up to 250 kg (Pic. 1). PRINCE 24V works without electric limit switches, but with mechanical stoppers. N.B.: It is advisable to fit an electrical lock to ensure an efficient gate locking.
  • Página 28 INSTALLATION PRINCE Parts to install to comply EN 12453 standard COMMAND TYPE RE-INSTALLATION CHECK LIST The gate leaves must be firmly fixed to the hinges on the gate pillars, they COMMAND TYPE USE OF THE SHUTTER must not flex during the movement and they must swing without any friction. Skilled persons Skilled persons Unrestricted use...
  • Página 29 In order to carry out a proper installation of the operator, it is necessary to comply with the geometry measurement shown in the tables below. Column attachment Respect the measures for a correct installation Min.÷Max Leaf attachment 13,5 S2-X 13,5 S2-Y 13,5 S3-X...
  • Página 30: Electric Connections

    ECHANICAL STOPPER - OPTIONAL (Code ACG8088) Optional mechanical stopper to stop the closing, if the gate is not fitted with a floor stopper. ECHANICAL STOPPER ADJUSTMENT To adjust the stoppers you have to follow the scheme (Pic. 9). To set the opening limit it is enough to fix the stopper (A) in the needed position by tightening the 8mA screw with a n.
  • Página 31 Electric board K2 24V code ABK0024 K2 24V CRX code ABK0025...
  • Página 32: Control Panel Features

    SENS SENS SPEED SEC.TRANSF. Connection to secondary coil of transformer RADIO for radio receiver RIB, 24 Vdc supply MOTOR 1 Connection MOTOR 1 (no polarity) Main power supply 230 Vac 50/60 Hz (120V/60Hz MOTOR 2 Connection MOTOR 2 (no polarity)
  • Página 33 POINT B - L1 photocell contact (NC) (red) SETTINGS L2 --- L3 --- DIP 1 MOTOR ROTATION DIRECTION CHECK (SEE L4 gate opening M1 (green) POINT C) L5 gate closing M1 (red) DIP 2 PROGRAMMING (SEE POINT D) L6 gate opening M2 (green) DIP 1-2 STORING/ERASING RADIO CODES FOR MOTOR L7 gate closing M2 (red) CONTROL (ONLY CRX CONTROL BOARD) (SEE POINT G, H...
  • Página 34 POINT D - slowly. PROGRAMMING FOR 2 MOTORS (#) 4 - Press the pedestrian pushbutton PED. BUTT, motor M1 opens. DURING THE PROGRAMMING, THE CURRENT SENSOR IS 5 - When the motor M1 leaf is opened enough for the pedestrian crossing, ALWAYS ACTIVE.
  • Página 35 DIP 6 - ON => The K BUTT, the PED BUTT button, the RADIO REMOTE ELECTRIC LOCK coupling FACILITY buttons perform the cyclic command open-stop-close- The DIP 10 in the ON position enables the Electric Lock coupling Facility. open-stop-etc. Once the gate has closed, a short hammering close pulse (0.5 seconds) DIP 6 - OFF =>...
  • Página 36: Technical Specifications

    JP4 MUST BE LEFT OPEN. ECHNICAL SPECIFICATIONS FLASHING LIGHT (BLINKER - A+) - Power supply voltage 230V~ ±10% (120V/60Hz Connect the flashing light to outputs A+ and BLINKER, use flashing lights upon request) ACG7061 and 24V bulbs of 20W maximum. - Frequency 50/60 Hz NB: This electronic PK2-24V board can only supply power to FLASHING...
  • Página 37: Electric Lock

    For the connections and the technical data of the optional equipments follow the relevant ACCESSORIES - handbooks. ATTERY CHARGE CARD ECHANICAL BOLT The time needed to charge completely the 12Vdc 2,2Ah batteries (n° Mechanical bolt suitable for 2 leaves gate to latch closed the gate to the 2 batteries connected in series, optional cod.
  • Página 38: Technische Eigenschaften

    Notwendig einen elekrtrischen Endschalter zu installieren. NOTIZ: Wenn Sie einen Prince installieren empfehlen wir ihnen ein elektrisches Schloss zur sicheren Verrieglung zu installieren. TECHNISCHE PRINCE 24V EIGENSCHAFTEN Max. Torflügelweite Max. Torgewicht Max. Hub 343** Mittlere Öffnungszeit zirka Laufgeschwindigkeit m/s.
  • Página 39 INSTALLATION PRINCE Komponenten zur Installation nach der Norm EN1253 RÜFUNG VON DER MONTAGE STEUERUNGSSYSTEM ANWENDUNG DER SCHLIESSUNG Das Flugeltor muß fest an der Angelpunkten der Träger fixiert sein, darf sich während der Bewegung nicht biegen und ohne Reibung bewegen. Fachpersonen Fachpersonen Grenzlose (öffentlicher Platz)
  • Página 40 Halterung Pfeiler Die korrekten Abmessungen und Installation mit einem Stopper im Antrieb Min.÷Max Halterung Torfluegel 13,5 S2-X 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z Falls der Torantrieb nicht mit dem richtigen Maß (B) montiert werden kann, da der Torträger zu breit ist, S1-Y 110°...
  • Página 41 ECHANISCHE SPERRVORRICHTUNG - OPTIONEN (Kode ACG8088) Als Zubehör eine mechanische Sperrvorrichtung, die das Gittertor beim Schließen anhält, falls keine Feststellvorrichtung auf dem Boden vorhanden ist. INSTELLUNG DES MECHANISCHEN ENDSCHALTERS Um die Endschalter einzustellen, müssen Sie wie in der Abbildung handeln (Abb.
  • Página 42: Elektronische Steuerung

    Elektronische steuerung K2 24V code ABK0024 K2 24V CRX code ABK0025...
  • Página 43 AUFMERKSAMKEIT Erinnern Sie sich, die Auswirkung Sensoren zu justieren (sehen Sie Paragraphen C). SEC.TRANSF. Verbinder für Sekundär Transformator für Radioempfänger RIB Steckverbindung mit Speisung zu 24Vdc MOTOR 1 Anschluss zu MOTOR 1 (ohne Polarität) MOTOR 2 Anschluss zu MOTOR 2 (ohne Polarität)
  • Página 44 - den Jumper auf PRINCE schliessen, im Fall von Benutzung von Torflügel jedoch öffnen statt schließen, die Schalttaste loslassen PRINCE 24V Motor oder und die zwei Drähte des interessierten Motors invertieren. - den Jumper auf KING schliessen, im Fall von Benutzung von KING 4 - Ist die Schließung erreicht, die Schalttaste PROG loslassen.
  • Página 45 2 - DIP 2 auf ON stellen=> Led L9 sendet kurze Blinklichter. dann DIP1 auf ON stellen (Led DL9 blinkt in langsamem Rhytmus). 3 - Schalttaste PROG. drücken => M1 öffnet. 2 - Schalttaste Fußgänger drücken (COM-PED.BUTT) => Torflügel 4 - Ist die mechanische Feststellvorrichtung der Öffnung erreicht, stoppt öffnet.
  • Página 46 einer Toröffnung ausgeführt wird. In Gang gesetzt bei Wenn man bei geschlossenem Tor einen Öffnungsbefehl eingibt, wird geöffnetem Tor, wird sich dieses schließen, während das Tor für 0,5 Sekunden die Bewegung in Schließung ausführen (der/ einer Schließbewegung, wird sich das Tor wieder die Strom Sensor/en sind in dieser Fase außer Betrieb), gleichzeitig öffnen.
  • Página 47 ÜBERWACHUNG RIPPEN FÜR DIE SICHERHEIT ECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Durch den Eingang A+TEST und dem Jumper JP4 (geschlossen) besteht die Möglichkeit, die Rippe/en zu überwachen. - Feuchtigkeit < 95% ohne Kondensation Die Überwachung besteht in einem zweckmäßigem Rippe-Funktions- - Stromzufuhr 230V~ ±10% (120V/60Hz auf Test, der bei jeder kompletten erreichten Toröffnung erfolgt.
  • Página 48 Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die OPTIONEN - entsprechenden Betriebsanleitungen. ATTERIE LADEKARTE ECHANISCHER RIEGEL Fuer zwei Fluegel, zur Verrieglung am Boden. Kode ACG5000 Die nötige Zeit für die komplette Batterieladung von 12Vdc 2,2Ah (Nr. 2 Stücke in Serie angeschlossen, Optional Kode ACG9515), beträgt bei erster Installierung 24 Stunden, mit Stromladung zu 0,03A.
  • Página 49: Disposiciòn De La Instalaciòn

    PRINCE ha sido concebido para trabajar sin finales de carrera eléctricos, sino sólo mecánicos. N. B.: Para asegurar un cierre eficaz, es necesario utilizar un electro-cierre. CARACTERÍSTICAS PRINCE 24V TÉCNICAS Largo max hoja Peso max hoja Corrido max de arrastre...
  • Página 50: Sinstalación Prince

    INSTALACIÓN PRINCE Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las columnas y no debe balancearse durante el movimiento. Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado Antes de proceder a la instalación de PRINCE, es prudente verificar todos (fuera de un área pública*)
  • Página 51 Enganche columna Medidas a respetar para una instalación correcta Min.÷Max Enganche cancela 13,5 S2-X 13,5 S2-Y 13,5 S3-X S3-Y S3-X 90° S3-X 1÷2 19,5 S3-X 21,5 S1-Z S1-Z En el caso de que el pilar fuera demasiado ancho y no fuese posible instalar el electroreductor respetando la S1-Y 110°...
  • Página 52: Mantenimiento

    EGURO MECÁNICO - OPTIONAL (cód. ACG8088) Seguro mecánico opcional para detener el cierre en el caso de que la cancela no esté provisto de una seguro de tierra. JUSTE DE LOS FINALES DE CORRIDA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se debe actuar según el esquema (Fig. 9). Para obtener la abertura deseada es suficiente mover el seguro (A) y boquearlo serrando la vite da 8mA con la llave fija n°...
  • Página 53 Panel electronico K2 24V code ABK0024 K2 24V CRX code ABK0025...
  • Página 54 Recuerde ajustar los sensores del impacto (véase el párrafo C). SEC.TRANSF. Conector para transformador secundario RADIO conector para radio receptor RIB con engranaje con alimentación de 24Vdc MOTOR 1 Conexión del MOTOR 1 (sin polaridad) MOTOR 2 Conexión del MOTOR 2 (sin polaridad) Alimentación 230 Vac 50/60 Hz - externa a la...
  • Página 55 8 - REALIZAR LA CALIBRACIÓN DE LOS SENSORES DE CORRIENTE. Cuando - cerrar el jumper con referencia a inscripciòn PRINCE, si se utliza motor PRINCE 24V las puertas hayan llegado hasta los seguros mecánicos de cierre, mantener - cerrar el jumper con referencia a inscripciòn KING, si se utiliza motor KING 24V.
  • Página 56 por 5 segundos => la cancelación de la memoria se indica con dos centelleos PROGRAMACIÓN DE LOS TIEMPOS PARA 1 MOTOR (M1) (#) del led verde L10. A continuación el led L9 de programación permanece activo y es posible insertar nuevos códigos como en el procedimiento anteriormente ATENCIÓN: PARA ADMINISTRAR UN SÓLO MOTOR, REMOVER EL PUENTE descrito.
  • Página 57 Con cancela cerrada, si se presiona un mando de abertura, la cancela por 0,5s DIP 5 - OFF => el motor y el intermitente parten contemporáneamente. DIP 5 - ON => el intermitente parte 3 segundos antes que el motor. ejecuta una moniobra de cierre (el/los sensores de corriente en esta fase no están habilitado/s) y contemporáneamente se activa la cerradura eléctrica (seguida de 0,5s de pausa y luego de la abertura de la cancela).
  • Página 58: Sopcionales

    OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ARJETA DE CARGA BATERÍA ESTILLO MECANICO El tiempo de carga completa de las baterías de 12Vdc 2,2Ah (n° 2 Pestillo mecanico para cancelas de 2 hojas. cód.
  • Página 59 We declare under our responsibility that PRINCE 24V operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der PRINCE 24V den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos, bajo nuestra responsabilidad que el operador PRINCE 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...
  • Página 60 KIT PRINCE 24V CCA1263 BA01046 CME5235 CAL1158 CRS6204R CCA1327 CPL1163 DRL10X30I CME2125 CPL1164 CTC1269 DTE10X20I CTC1116 BA01076 CME9056 CVA1176 CTC1253 CPL1165 DAC4X14 CMO1286 DTM10X40I CME6085 CPL1127 DRD4 DTB55X40 DRL10X20I DDD10MAI ACG8088 CAL1157 CPL1167 DAC29X95 CEL1463 Questo prodotto è stato completamente progettato e costruito in Italia · Ce produit a été complètement développé et fabriqué en Italie · This product has been completely developed and built in Italy ·...

Tabla de contenido